Кавьянджали (сборник стихов)
![]() Обложка Тома 1 | |
Автор | Халдхар Наг |
---|---|
Переводчик | Сурендра Натх |
Язык | Английский |
Номер выпуска | 5 |
Жанр | Поэзия , эпическая поэма , биография |
Издатель | ![]() |
Дата публикации | 2 октября 2016 г. |
Место публикации | ![]() |
Тип носителя | Мягкая обложка , электронная книга |
Кавьянджали [ примечание 1 ] ( Одиа : Кабанджали [ 2 ] ) — сборник английских стихов индийского косалийского поэта Халдхара Нага в переводе Сурендры Натха. Книга была впервые опубликована в 2016 году с предисловием, написанным Одиа писателем Маноджем Дасом . Стихи охватывают различные темы, такие как спиритуализм , социальная реальность , культурная самобытность и т. д. [ 1 ] 5 томов « Кавьянджали» ; По состоянию на 2022 год всего опубликовано [ 3 ] Том 3 и Том 4 не являются сборниками стихов, а представляют собой эпические поэмы и биографии соответственно.
Содержание
[ редактировать ]Том 1
[ редактировать ]Первый том ( ISBN 9781696148337 ) был выпущен в Бхубанешваре 2 октября 2016 года. [ 4 ] [ 5 ] Всего в нем 268 страниц и 24 стихотворения. [ 1 ] Также включено дебютное стихотворение Нага «Старый баньян»:
- Пять нектаров бессмертия
- Великая Сати Урмила
- Старый баньян
- Не придумывайте глупых оправданий
- Демон
- Министр и нищий
- На локоть выше
- Вино
- Река Генсали
- Кукушка
- Бюльбюль
- Что еще могло произойти
- Блудница из Тикарпады
- Душа реальна
- Сначала очистите себя
- Брат Цзюнтия [ примечание 2 ]
- Величие
- Год
- Слишком
- Голубь — мой учитель
- Свет земляной лампы
- Совесть
- Почему он покинул свой дом
- Письмо поэту Халдхару
Том 2
[ редактировать ]Второй том ( ISBN 9781695954281 ) был выпущен в Самбалпуре 10 октября 2018 г. [ 4 ] [ 6 ] Всего 244 страницы, в том числе 28 коротких стихотворений и 2 длинных стихотворения:
- Ложь ведет в ад
- Шри Секс [ примечание 3 ]
- Наше деревенское место кремации
- Выгода
- Для небольшого количества рисового бульона
- Кунджель Пара
- Утро марта
- Танцор
- Рынок иллюзий
- Камдену
- Просто подумай об этом
- Завистливые всегда страдают
- После смерти Будхадева Дас плачет Мать Самлей
- Животные и люди
- Предупреждение
- Чистая Индия
- Бабочка
- Обмазанный красками старик был кремирован
- Дело заканчивается здесь
- Мужество младшего брата
- Песня на мелодию Санчара
- Бережное отношение к почве
- Неприкасаемый
- Фонарь
- Огонь
- Лето
- Дожди
- Бог Калия священника Луру
- сон
- Чанда Чаран Автар
Том 3
[ редактировать ]Третий том ( ISBN 9781701787070 ) был выпущен в Баргархе 22 ноября 2019 г. [ 4 ] и имеет в общей сложности 400 страниц. Его содержание отличается от поэтических антологий первых двух томов. Это эпическая поэма, состоящая из 21 главы и 1340 стихов, под названием «Проявление любви»; иллюстрации в книге выполнены Рити Чаттерджи Боуз, [ 7 ] женщина-иллюстратор из Калькутты . Автор рассказывает историю Кришны от рождения до смерти в новом свете: [ 4 ]
- Камса и Деваки
- Балрам родился в Гопа-пуре.
- Камса и Путана. Воплощение Кришны
- Тюремная охрана
- Переправа через Ямуну
- Природа цветет в Гопа-пуре
- Мать Путана
- Деревья-близнецы Ямла-Арджун
- Видение Вселенной Яшодой
- Балрама зовут Халдхар.
- Мохан Флейта
- Раслила
- Акрур приводит Кришну, Балрама
- Матхура
- Смерть Камсы
- Раздевание Драупади
- Карна Милосердный
- Шьямантак
- Судама
- Радхе-Кришна
- Конец Двапар-юги.
Том 4
[ редактировать ]Четвертый том ( ISBN 9798696248189 ) был выпущен 11 октября 2020 года, всего 368 страниц. Это биографическая история революционера Сурендры Саи , поэта Бхимы Бхоя и Гангадхара Мехера .
Том 5
[ редактировать ]Пятый том ( ISBN 9798792985353 ) был выпущен 30 декабря 2021 года, всего 304 страницы и содержит 31 стихотворение:
- Тулси Дас
- Река и океан
- Дерево Махауа
- Возьмите дерево
- Весенняя мелодия
- Шиваратри
- Браслет
- Ведьма, которую ударили тапочками
- Что мы делаем
- Козел
- Эта деревня Кучипали
- Фестиваль Душера в Гесе
- Наряд
- Тара Мандодари
- Только потому, что ты существуешь
- Песня Победы
- Сила Богини
- Киртан
- Прибыл в Душеру
- Белка
- Маленький теленок
- Пять сирот
- Деревянная нога
- Встреча фестиваля Нуакхай
- Пушпуни [ примечание 4 ]
- Дай мне лекарство
- Лесной жасмин
- Благословения Гуру
- Раздевание
- Яапуни
- Деревня Чоукидар
Источник
[ редактировать ]
Переводчик Сурендра Натх — морской офицер в отставке. В начале 2016 года он случайно увидел пост, который стал вирусным в социальных сетях: темнокожий мужчина с длинными волосами , одетый в жилет и дхоти , босиком , получает Падма Шри от Пранаба Мукерджи , президента Индии. Поэтому он заинтересовался этим «Жилетным поэтом» и начал обращать внимание на его произведения. Понимая, что язык является барьером между богатым литературным творчеством Халдхара Нага и остальным миром, Нат решил перевести стихи Нага на английский язык, чтобы их могла прочитать более широкая аудитория. [ 8 ]
Кроме того, Натх также приступил к автономному проекту под названием «Проект Кавьянджали» по переводу и публикации всех произведений Халдхара Нага на английский язык. [ 9 ] [ 10 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Это транслитерация санскритского слова « काव्यांजलि », что буквально означает «посвящение поэзии». В Индии оно также используется как женское имя.
- ^ Традиционный фестиваль в западной Одише, который проводится каждый год с сентября по октябрь.
- ^ Самалесвари , богиня, в которую верили в Западной Одише.
- ^ фестиваль Одиши
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Кавьянджали: Избранные поэтические произведения Халдхара Нага» . Проект «Фиолетовый карандаш» . Тамишра Суэйн.
- ^ «Поэзия желтой змеи, представленная в Америке» . Новости Аргуса . Манини Паттанаяк. 2020-10-13.
- ^ «Студенты ИГНОУ изучат стихи Халдхара Нага» . newindianexpress.com . 2022-11-24.
- ^ Jump up to: а б с д «Третий том Кавьянджали выпущен 22 ноября 2019 года в Баргархе» . Дневник Одиши . 23.11.2019 . Проверено 19 декабря 2019 г.
- ^ «Кавьянджали Падмашри Халадхара Нага будет представлен в честь Ганди Джаянти» . Одиалайв . Мруду Малай Мохапатра.
- ^ «Стихи Падмы Шри Халдхара Нага, переведенные на английский язык, выйдут 10 октября 2018 года» . Одиссадиарий . Бюро дневников Одиши. 05.10.2018.
- ^ «Рити Чаттерджи Бозе» . Синий карандаш .
- ^ «Интервью с Сурендрой Натхом, автором «Кавач Сурьи» — @Surendra_Kloud9 HistoricalFiction» . Дебдатта Дасгупта. 10.08.2020.
- ^ «Произведения поэта Одиши Халдара Нага, переведенные на английский язык» . ОдишаБайтс . ОБ офис. 12.10.2018.
- ^ «Стихи Халдхара Нага в переводе на английский язык-2016» . ты кормишь . 29 сентября 2016 г.