Jump to content

Ламберт де Вос

Султан Селим II , 1574 Книга костюмов

Ламберт де Вос ( fl 1563–1574) был фламандским художником и рисовальщиком из Мехелена , который отправился в Константинополь, чтобы работать в дипломатической миссии Габсбургской империи . [1] Здесь он сделал ряд рисунков различных местных костюмов и некоторых архитектурных достопримечательностей. Его рисунки служат важным источником информации об одежде людей, живших в Турецкой империи, и архитектуре Константинополя во времена его резиденции. [2] [3]

О жизни де Воса известно очень мало. Вероятно, он родился в Мехелене , где его впервые приняли в местную Гильдию Святого Луки в 1563 году. Поскольку стать мастером было обычным делом в возрасте 25 лет, он, вероятно, родился около 1538 года. [4]

Свадебный кортеж , Книга костюмов, Библиотека Геннадия

В 1572 году он отправился в Константинополь, где работал в кругу дипломатов и посланников империи Габсбургов . Записано, что в 1574 году он составил Книгу костюмов для Карела Рейма, посла императора Максимилиана II в Блистательной Порте , центральном правительстве Османской империи . [2]

О дальнейшей жизни и творчестве художника известно немного. он снова был записан мастером Мехеленской гильдии Святого Луки . В 1573 году [1]

Книга костюмов 1574 года.

[ редактировать ]

Костюмированная книга 1574 г. находится в рукописном сборнике (мс. Ор. 9 (1574 г.) [5] ) Staats- und Universitätsbibliothek Bremen (Государственной и университетской библиотеки Бремена) в Германии. Книга состоит из 124 листов, 103 из которых пронумерованы. Использовалась генуэзская бумага, которую разглаживали на восточный манер, придавая ей шелковистый блеск. [2] В произведении можно выделить четыре раздела: султан и его придворные, османские мужчины и духовенство, османские женщины и этнические и религиозные меньшинства. Ламберт де Вос в ярких красках обрисовал моду и социальную иерархию османов. «Книга костюмов» 1574 года обычно ассоциируется с двумя иллюстрациями: портретом султана Селима II и длинным свадебным шлейфом, натянутым на несколько листьев. [2] На первых 50 страницах изображена церемониальная процессия султана с участием 95 человек, некоторые верхом на лошадях, включая султана Селима II. Это была ритуальная процессия, которая проходила по улицам Константинополя и представляла иерархию Империи. [6] При предшественнике Селима II, Сулеймане Великолепном , это шествие превратилось в грандиозное зрелище, олицетворяющее великолепие Империи в ее зените, как показано на гравюре 1553 года, сделанной по рисунку фламандского художника Питера Коке ван Альста, посетившего Константинополь. в 1533 году. [2]

Сектантские монахи

«Турецкая книга костюмов» стала известным жанром в западном искусстве, начиная с 16 века. Вдова Питера Коке ван Альста, Майкен Верхюльст, опубликовала монументальный фриз длиной почти пять метров под названием « Ces Moeurs et fachons de faire de Turcz» («Обычаи и мода турок»), в котором записаны впечатления художника, собранные во время его путешествия в Константинополь, которое он совершил в 1533 в составе свиты габсбургского дипломата Корнелиса де Шеппера . [7] Французский географ и придворный Николя де Николе последовал за ним в своей книге «Quatre premiers livres des Navigations» ( «Четыре первые книги путешествий »), опубликованной в 1567 году, в которой записаны наблюдения де Никола об османском дворе и народах во время его миссии 1551 года в Константинополь. Текст проиллюстрирован 60 изображениями, выгравированными по оригинальным рисункам Николе. [8] За этими ранними примерами книг о костюмах последовали и другие. В настоящее время известно около 120 книг о костюмах или их частей в рукописях, а также большое количество гравюр. С ростом Османской империи как в военном, так и в политическом отношении европейские страны были заинтересованы в том, чтобы научиться справляться с этой новой силой. Это вызвало интерес к живописным изображениям турецкого народа, что дало толчок развитию жанра книги о турецких костюмах. [2] Эти изображения познакомили европейцев с экзотическим образом жизни турок и дали им ключ к пониманию того, как устроено османское общество. [9] Они не только служили проводниками для дипломатов и других посетителей султанского двора, но также удовлетворяли любопытство и подавляли страх, который жители Запада испытывали к османам. Эти книги о костюмах также предназначались для развлечения европейской аудитории, для которой они были предназначены. [10]

Собор Святой Софии , альбом Freshfield

Художники-любители и профессиональные художники стремились удовлетворить спрос на такие изображения. Ламберт Витс был фламандским придворным, который оставил дневник (хранящийся в Национальной библиотеке Австрии ) о своем путешествии 1572 года в Константинополь, который содержит серию рисунков, похожих на те, которые можно найти в книге костюмов. Его работу иногда путают с работой де Воса. [11] Вначале большинство художников были европейцами, но с 18 века такие книги о костюмах начали выпускать и местные художники в ответ на спрос на такие иллюстрированные публикации. [9]

В библиотеке Геннадия в Афинах хранится копия Книги костюмов (рукопись A. 986), приписываемая де Восу или его мастерской. [2] Другой экземпляр книги хранится в Национальной библиотеке в Париже (1590, Meurs etcostumes des Pays Orientalaux , Département des Estampes, OD. 2). [12] [13] Рукописи различаются как по качеству, так и по количеству, порядку и окраске изображений и, вероятно, представляют собой разные варианты рисунков. [9] Stammbuch Kurfürst Augusts (Семейный альбом курфюрста Августа) в Kupferstich-Kabinett в Дрездене (инв. Ca 114a) содержит шесть рисунков турецких костюмов, которые по стилю можно отнести к де Восу. [14]

Альбом Фрешфилда

[ редактировать ]
Rhinoceros , альбом Freshfield

Анонимная рукопись в библиотеке Рена Тринити-колледжа в Кембридже (мс. O.17.2), известная как «Альбом Фрешфилда», приписывается де Восу. Атрибуция де Вос основана на стилистическом сходстве с рисунками Костюмной книги 1574 года и датировке (на некоторых листах указана дата 1574 года, та же дата, что и в «Костюмной книге»). Альбом состоит из простого набора листов-фолио, сшитых в простую пергаментную обертку. Он содержит 21 акварель, на которых изображена архитектура Константинополя. [15]

Рисунки настолько детализированы, что, возможно, они предназначались для использования в качестве рисунков для гравюр на меди, но до сих пор не обнаружено никаких доказательств того, что рисунки были воспроизведены таким образом в печати. Вполне вероятно, что рисунки предназначались для сопровождения Книги костюмов. [15] Имеются также два рисунка молодых носорогов из Абиссинии (Эфиопия). Эти животные, вероятно, предназначались для зверинца султана. [3] Хотя эти изображения появились позднее, чем знаменитая гравюра на дереве Альбрехта Дюрера 1515 года, они являются одними из самых ранних европейских изображений носорога. [15]

На девяти изображениях изображены столбцы, которые не умещаются на одной странице, и поэтому для их удлинения прикреплены согнутые листы. Некоторые рисунки сопровождаются примечаниями, основанными на публикации De topographia Constantinopoleos французского топографа Пьера Жиля , впервые напечатанной в 1561 году. Благодаря панорамам и детальной прорисовке «Альбом Фрешфилда» является важным источником топографической и исторической информации. Это позволило, среди прочего, полностью понять повествовательное содержание Колонны Аркадия , от которой сейчас остался лишь фундамент. [15]

  1. ^ Jump up to: а б Ламберт де Вос в Нидерландском институте истории искусств
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г Томас Эльсманн, под редакцией Марии Гермес-Владарш, Книга костюмов Ламберта де Воса (msor 009 , в Бременской государственной и университетской библиотеке (на немецком языке)
  3. ^ Jump up to: а б Христос Д. Кацетос, Виды Константинополя: альбом Freshfield
  4. ^ Поль Ювенн, Ламберт Вос из забытого угла , в: Ежегодник Королевского музея изящных искусств в Антверпене, 1978, стр. 7-24 (на голландском языке)
  5. ^ Ламберт де Вос, Книга турецких костюмов , факсимильная копия в Государственной и университетской библиотеке Бремена.
  6. ^ Книга костюмов Ламберта де Воса в Ziereis Facsimiles
  7. ^ Восприятие возвышенной Порты: дипломатические встречи Габсбургов и Османской империи глазами нидерландских художников (1526-1574)
  8. ^ Брафман, Дэвид (2009). «Лицом на Восток: западный взгляд на ислам в «Путешествиях по Турции» Николя де Николаи ». Исследовательский журнал Гетти . 1 : 153–160. дои : 10.1086/grj.1.23005372 . S2CID   193374430 .
  9. ^ Jump up to: а б с Османские костюмы XVI века работы Ламберта де Воса , факсимильная копия с примечаниями в Библиотеке Геннадия.
  10. ^ Уильям Кинан-Уилсон, Игра и представление в альбомах османских костюмов , в: Эбру Бояр и Кейт Флит (ред.), «Развлечения среди османов», BRILL, 2019, стр. 62–89.
  11. ^ М. Гашар, I. Уведомление о рукописях по истории Бельгии, существующих в Императорской библиотеке в Вене , Бюллетень Королевской исторической комиссии, 1863 год, 5 стр. 235–390 (на французском языке)
  12. ^ Э. Натали Ротман, Дипломатические переводчики драгоманского Возрождения и пути ориентализма , Cornell University Press, 2021, стр. 287
  13. ^ Ламбер де Вос, Мораль и костюмы стран Востока , факсимильная копия в Национальной библиотеке Франции, отдел гравюр и фотографии, PETFOL-OD-2
  14. ^ Моника Юнея и Петра Кульманн-Ходик (редакторы), Миниатюрные рассказы Коллекция индийских картин в Дрездене Kupferstich-Kabinett, изданная Дрезденскими государственными художественными коллекциями. Выставка Kupferstich-Kabinett Sandstein Verlag , Sandstein Verlag. 2017, с. 127 (на немецком языке)
  15. ^ Jump up to: а б с д Виды Константинополя: альбом Freshfield онлайн , в библиотеке Тринити-колледжа, Кембридж, «Сокровища из коллекции».
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6476504dff8d04361f3bdfdff3a20c6e__1721094900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/64/6e/6476504dff8d04361f3bdfdff3a20c6e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lambert de Vos - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)