Jump to content

Хельмут де Бур

Гельмут де Бур (родился 24 марта 1891 года в Бонне , умер 4 августа 1976 года в Берлине) — немецкий медиевист.

Жизнь и карьера

[ редактировать ]

Гельмут де Бур был третьим ребенком в семье ученого-византиниста Карла Готхарда де Бура . Он получил образование в Бреслау и посещал университеты Фрайбурга , Марбурга и Лейпцига . [ 1 ] Он получил докторскую степень в Лейпциге в 1914 году. [ 2 ] и после службы в Первой мировой войне, [ 3 ] [ 4 ] его хабилитация в Университете Бреслау в 1919 году, [ 1 ] в области германистики , древнескандинавского языка и филологии . И его диссертация, и его Habilitationsschrift посвящены фарерским балладам, связанным с «Песней о Нибелунгах» , которую он позже редактировал. [ 5 ]

Работая над получением хабилитации, он работал репетитором по древнескандинавскому языку в Бреслау. Затем он занимал академические должности в области германистики в Гетеборгском университете (1919–22), древнескандинавском языке в Грайфсвальдском университете (1924–26) и древнескандинавском языке в Лейпцигском университете (1926–30). С 1930 по 1945 год он был профессором немецкого языка и литературы в Бернском университете . [ 1 ] [ 4 ]

После Второй мировой войны он стал профессором немецкого языка и литературы в Марбурге (1945–49), а затем занимал кафедру древнегерманского языка, литературы и древнескандинавского языка в Свободном университете Берлина до 1958/59 года, когда вышел на пенсию. [ 1 ]

Де Бур был очень продуктивным учёным. [ 6 ] Он переработал Карла Барча . стандартное издание « Песни о Нибелунгах» [ 7 ] и был соавтором широко используемой грамматики средневерхненемецкого языка . [ 8 ] но на протяжении всей своей карьеры занимался филологией древнескандинавского, а также немецкого языка. [ 6 ] Прежде всего он писал о героической литературе. [ 9 ] Покинув Швейцарию, он начал работу над полной историей немецкой литературы, первоначально задуманной как краткое пособие для студентов; это стало многотомным произведением, из которого он написал только первые три тома, посвященные раннему средневековью и средневерхненемецкой поэзии. [ 10 ] [ 11 ]

Под нацистами

[ редактировать ]

Де Бур стал членом нацистской партии в 1937 году. [ 4 ] [ 12 ] Он считал нацизм естественной реакцией молодого поколения в Германии, которое наиболее сильно пострадало от последствий Первой мировой войны. [ 13 ] Он был коллегой еврейского факультета Берна. [ 14 ] и первоначально его ближайшим другом был Фриц Стрих , еврейский ученый, который, однако, прервал с ним контакты в 1934 году по подозрению, что де Бур сказал своей дочери бойкотировать лекции Стриха по антисемитским мотивам. [ 12 ] [ 13 ] Он часто ездил в Германию, а после аншлюса также в Австрию, чтобы читать лекции по Germanentum . документ, в Он отправил Томасу Манну котором защищал германскую религию, основанную на «родстве и законе». Соседи жаловались на то, что он развлекал у себя дома большое количество молодых немцев, не все из которых были студентами, летал со свастикой и водил показную красно-оранжевую машину, оплаченную немецким посольством. [ 12 ] В 1944 году он был награжден Крестом военных заслуг , очевидно, за заслуги в расовой проверке немцев, приглашенных выступать в Швейцарии. [ 15 ] В 1945 году в топке посольства была найдена папка с его отчетами о политике его университетских коллег. [ 16 ] В декабре 1945 года, в начале следующего года, он был выслан из Швейцарии, несмотря на протесты студентов, коллег и знакомых. [ 17 ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

В 1920 году де Бур женился на Эллен фон Унверт, овдовевшей дочери Теодора Зибса . [ 3 ] [ 4 ]

Избранные публикации

[ редактировать ]
  • Фарерские песни цикла «Нибелунги» . (диссертация, 1914 г., опубликована в 1918 г.)
  • Фарерские песни Дворгамой . ( Докторская диссертация , 1919)
  • Шведская литература . Бреслау, 1924 год.
  • «Религиозный язык Вулуспа и связанных с ним памятников». (1930)
  • Образ Аттилы в истории, легендах и героической поэзии . Берн, 1932 год.
  • «О древневерхненемецкой лексике в области пророчеств». (1944)
  • «Скандинавские, английские и немецкие представления мотива яблочного выстрела». (1947)
  • (совместно с Розвитой Вишневской) Грамматика средневерхненемецкого языка . Берлин, 1956 год.
  • История немецкой литературы от истоков до наших дней . Тома 1-3. Мюнхен 1949–1962.
  • (Ред.) «Песнь о Нибелунгах» . Эд. Карл Барч. 10-е и 11-е исправленные издания, 1940, 1949 гг.
  1. ^ Jump up to: а б с д Проф. Доктор Фил. Хельмут де Бур профессорский каталог Лейпцигского университета ,
  2. ^ Ульрих Висс, «Гельмут де Бур (1891-1976)» в «Научной истории немецких исследований в портретах» , изд. Кристоф Кениг, Ханс-Харальд Мюллер и Вернер Рёке, Берлин/Нью-Йорк: де Грюйтер, 2000, ISBN   3-11-016157-5 , с. 183 (на немецком языке)
  3. ^ Jump up to: а б Сирил Эдвардс, «Цензура личной жизни Зигфрида: >Песнь о Нибелунгах< в Третьем Рейхе» в книге «Мифы - Мудрец - Повествование: Мемориал Альфреда Эбенбауэра» , изд. Йоханнеса Келлера и Флориана Крагла, Геттинген: Vienna University Press/V&R, 2009, ISBN   978-3-89971-562-0 , стр. 87–103, с. 91 .
  4. ^ Jump up to: а б с д Международный германистический лексикон: 1800–1950, том 1, A – G, изд. Кристоф Кениг, Биргит Вегенбауэр, Берлин: de Gruyter, 2003, стр. 233 (на немецком языке)
  5. ^ Эдвардс, стр. 91-92 .
  6. ^ Jump up to: а б Висс, с. 187.
  7. ^ Эдвардс, с. 87 .
  8. ^ Фолькер Мишель, «Искусство сложения. Германисты в > Новой немецкой биографии < и в > Лексиконе немецкой литературы. 20-й век <», История германистики: Коммуникации 25/26 (2004), стр. 24-33 , с. 31 (на немецком языке)
  9. ^ Эдвардс, с. 95 .
  10. ^ Висс, стр. 182-83 .
  11. Сам Де Бур говорил, что его работа над этим велась в библиотеках и на семинарах Марбургского университета — Йозеф Пипер , «Noch nicht aller Tage Abend (1945–1964)», Autobiographical Writes , изд. Бертольд Вальд, Гамбург: Мой, 2003, ISBN   3-7873-1649-3 , стр. 290-91 (на немецком языке)
  12. ^ Jump up to: а б с Эдвардс, с. 92 .
  13. ^ Jump up to: а б Джулиан Шютт, немецкие исследования и политика: швейцарские литературные исследования во времена национал-социализма , Цюрих: Chronos, 1996, ISBN   3-905312-04-2 , с. 91 (на немецком языке)
  14. ^ Шатт, с. 86 .
  15. ^ Эдвардс, с. 93 .
  16. ^ Очарование и странность еврейской культуры: 150 лет еврейских общин в кантоне Берн , изд. Георг Эйснер и Руперт Р. Мозер, Берн/Нью-Йорк: Ланг, 2000, ISBN   3-906765-00-8 , с. 159 (на немецком языке)
  17. ^ Эдвардс, стр. 93-94 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6532881677e013ceceaf6438d70e1b50__1679903040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/65/50/6532881677e013ceceaf6438d70e1b50.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Helmut de Boor - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)