Jump to content

Орхидея

Миллар в роли Вайолет и мальчиков

«Орхидея» эдвардианская музыкальная комедия в двух действиях на музыку Ивана Кэрилла и Лайонела Монктона , книгу Джеймса Т. Таннера , слова Адриана Росса и Перси Гринбэнка , а также дополнительные номера Пола Рубенса . История касается супружеских неурядиц и поисков богатого человека, который хочет отправить во Францию ​​перуанскую орхидею за 2000 долларов. Когда нечестная игра не позволяет цветку добраться до пункта назначения, обнаруживается, что в саду садоводческого колледжа растет почти идентичная орхидея.

Премьера мюзикла состоялась в Лондоне в 1903 году. В 1907 году последовала бродвейская постановка.

Производство

[ редактировать ]

«Орхидея» открылась 26 октября 1903 года в лондонском театре «Гейети» и провела 559 представлений. В нем снимались Герти Миллар , Габриэль Рэй , Гарри Грэттан , Эдмунд Пейн и Джордж Гроссмит-младший. [ 1 ] Это был первый спектакль, поставленный в обновленном театре «Гейети». [ 2 ] король Эдуард VII и королева Александра На премьере присутствовали . Одними из самых успешных песен шоу были «Liza Ann», «Little Mary», «Pushful» и «Fancy Dress».

Фрэнк Смитсон поставил бродвейскую постановку, которая открылась в театре Геральд-сквер 8 апреля 1907 года. В ней было проведено 178 спектаклей, за это время постановка была переведена в Театр Казино . Он закрылся там 14 сентября 1907 года. Затем он отправился в длительный и успешный тур по Соединенным Штатам. Его продюсировали братья Ли и Сэм С. Шуберты , а хореографию поставил Уильям Рок . [ 3 ] В постановке использовалась переработанная книга Джозефа В. Герберта ; В частности, персонаж Микина был сильно изменен для актера Эдди Фоя , включая изменение имени на «Арти Чок». Герберт также создал себе новую роль — боксера и борца Тоби Блокетта. Было использовано только 12 музыкальных номеров, созданных Кэриллом и Моктоном, а в постановку были включены несколько песен американских авторов песен, в том числе Джерома Керна , Хьюго Фрея , Сеймура Фёрта и Э. Рэя Гетца и других. В актерский состав также входили Трикси Фриганза в роли Кэролайн, Амелия Стоун в роли леди Вайолет, Лаура Герит в роли Зели, Джордж К. Бонифаций-младший в роли Обри, Мелвилл Эллис в роли Рональда и Альфред Хикман в роли Гая. [ 3 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]
  • Место действия: садоводческий колледж графини Барвик, площадь и оперный театр в Ницце, Франция.

Гай Скримджер влюблен в Жозефину Заккари, но их союзу противостоит его дядя, богатый и влиятельный мистер Честертон, ведь она дочь простого охотника за орхидеями. Тем временем молодой врач без гроша Рональд Фоссет любит леди Вайолет Анструтер. Две пары поженились тайно, но Регистратор меняет имена в свидетельствах о браке, так что Гай присоединяется к леди Вайолет, а Рональд к Жозефине.

Честертон основывает садоводческий колледж и отправляет Заккари (отца Жозефины) в Перу на поиски особой орхидеи стоимостью 2000 долларов, орхидеи своей мечты. Заккари должен отвезти цветок в Ниццу (Франция ) на конкурсную выставку. Однако Заккари ненадежен и вместо этого отправляется в Париж в поисках цветов человеческого сорта. К счастью, выясняется, что Микин, садовник садоводческого колледжа, выращивает почти идентичную орхидею.

Роли и оригинальный состав

[ редактировать ]
Фоссе, Вайолет, Микин, Жозефина и Гай в свадебном танце
  • Леди Вайолет Анструтер (старшая ученица садоводческого колледжа) – Герти Миллар
  • Кэролайн Твининг (брачная очередь) – Конни Эдисс
  • Зели Румберт (авантюристка) – Хильда Джейкобсон
  • Фисба (личный секретарь г-на Честертона) – Габриэль Рэй
  • Графиня Анструтер (мать Вайолет) – Филлис Блэр
  • Билли («Кнопки» доктора Фоссе) – Лидия Уэст
  • Леди Смотритель (садоводческого колледжа) – Гертруда Эйлуорд
  • Жозефина Заккари (ученица-преподаватель садоводческого колледжа) – Этель Сидни
  • Достопочтенный. Гай Скримджер (племянник мистера Честертона) – Джордж Гроссмит-младший.
  • Доктор Рональд Фоссет (страновой практикующий врач) – Лайонел Маккиндер
  • Г-н Обри Честертон (министр торговли и дядя Гая) - Гарри Грэттан
  • Граф Рауль де Кассинья (с набережной Орсе) – Роберт Нейнби
  • Заккари (профессиональный охотник за орхидеями) – Фред Райт, младший.
  • М. Фронтенбрас, М. Мериньяк (секунданты графа Рауля) - Джордж Грегори и Чарльз А. Браун
  • Регистратор – Артур Хатертон
  • Церемониймейстер – Уилл Бишоп
  • М. Д'овиль (государственный министр Франции) – Х. Льюис
  • Микин (садовник садоводческого колледжа) – Эдмунд Пейн
  • Дебютанты

Музыкальные номера

[ редактировать ]
Фисба и Честертон

Акт I - Садоводческий колледж графини Барвик

  • № 1. Хор – «Этот высший садоводческий техникум образован по отличному плану»
  • № 2. Фисба и Хор - «Государственному деятелю в кабинете министров нужна большая помощь»
  • № 3. Джо и Хор - «Если бы я могла быть девушкой из высшего общества, в чьей родословной были пары сверстников»
  • № 4. Микин и Хор - «Вы, любители, пытающиеся управлять садом»
  • №5. Джо, Леди Вайолет, Гай, Рональд и Микин – «За стильную и актуальную свадьбу»
  • № 6. Дебютантки – «Приходите! приходите! приходите! Приходите на доверительные беседы в беседках и на прогулках»
  • № 7. Честертон и Хор - «С самого начала своего существования я отличался настойчивостью».
  • № 8. Леди Вайолет, Джо, Гай и Рональд – «Наши линии брака! Наши линии брака! Магия в этих простых знаках»
  • № 9. Кэролайн и Микин - «Кукушка громко зовет свою подругу, горлица воркует в своем гнезде»
  • № 10. Припев - «Теперь речь окончена, и выигранные призы вручены».
  • № 11. Заккари и Хор – «Я путешествовал далеко, где пантеры прыгают на тебя и ловят тебя!»
  • № 12. Кэролайн и Хор – «Я устала жить одна и никогда не выставлять запретов»
  • № 13. Финальный акт I – «Какая романтическая история! Разгадка всех недавних загадок! Вайолет сыграла побегшу».

Акт II – Различные локации Ниццы: Черная Массена, Английская набережная и интерьер Оперного театра.

Конни Эдисс (слева) с Эдмундом Пейном , Джорджем Гроссмитом-младшим и Герти Миллар.
  • № 14. horus – «Вверх и вниз, над городом мчится пестрота и веселье».
  • № 14а. Нет Три
  • № 15. Кэролайн и Хор - «Я более или менее страстно люблю маскарадные костюмы!»
  • № 16. Леди Вайолет и Хор - «Есть одна маленькая леди, которая уже известна как Маленькая Мэри».
  • № 17. Гай и Микин – «Мы настоящие британские рабочие, честные и свободные, но, увы, мы оба безработные»
  • № 18. Заккари и Хор - «Я монарх многих миллионов, особенно во франках»
  • № 19. Рональд и Джо – «Я никогда в жизни не был так несчастен и печален».
  • № 20. Леди Вайолет и Заккари - «Есть город в Йоркшире, очень мрачный и коричневый, где жизнь не слишком веселая»
  • № 21. Гай - «Есть очаровательная маленькая леди, покровительница спектакля».
  • № 22. Джо – «Я ждал какого-то знака, что ты хочешь это мое маленькое сердечко»
  • № 23. Припев – «Мы идём на бал все в белом»
  • № 24. Фисба - «Есть девушка, которую я хочу, чтобы вы все знали, ее зовут Роза-а-Руби».
  • № 25. Октет - «О боже! Ты слышал об этом? Нам нужно посмотреть бал»
  • № 26. Припев - Баль Блан - «Карнавал почти закончился, теперь мы великолепно сбрасываем цвета»
  • № 27. Джо и Гай с хором - «Когда я иду на бал, хотя я самый увлеченный танцор»
  • № 28. Леди Вайолет и Хор – «Когда я была очень маленькой, мне было всего три или четыре года»
  • № 29. Рональд – «Сегодня в мире много парней, но таких, как я, очень мало»
  • № 30. Финальный акт II – «На нарядном балу всем пришло счастье»
  1. ^ Ховарт, Пол. «Орхидея» , Архив Гилберта и Салливана, 4 февраля 2017 г.
  2. ^ Орхидея , Иллюстрированная пьеса , Том. 4, № XIX, стр. 1 и след. (Часть I) и № XXII, стр. 82 и след. (Часть II)
  3. ^ Jump up to: а б Дитц, Дэн (2022). «Орхидея». Полная книга бродвейских мюзиклов 1900-х годов . Издательство Rowman & Littlefield . п. 418-420. ISBN  9781538168943 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 663f7df4d386133299f9311738105b1a__1710529860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/66/1a/663f7df4d386133299f9311738105b1a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Orchid - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)