Орхидея

«Орхидея» — эдвардианская музыкальная комедия в двух действиях на музыку Ивана Кэрилла и Лайонела Монктона , книгу Джеймса Т. Таннера , слова Адриана Росса и Перси Гринбэнка , а также дополнительные номера Пола Рубенса . История касается супружеских неурядиц и поисков богатого человека, который хочет отправить во Францию перуанскую орхидею за 2000 долларов. Когда нечестная игра не позволяет цветку добраться до пункта назначения, обнаруживается, что в саду садоводческого колледжа растет почти идентичная орхидея.
Премьера мюзикла состоялась в Лондоне в 1903 году. В 1907 году последовала бродвейская постановка.
Производство
[ редактировать ]«Орхидея» открылась 26 октября 1903 года в лондонском театре «Гейети» и провела 559 представлений. В нем снимались Герти Миллар , Габриэль Рэй , Гарри Грэттан , Эдмунд Пейн и Джордж Гроссмит-младший. [ 1 ] Это был первый спектакль, поставленный в обновленном театре «Гейети». [ 2 ] король Эдуард VII и королева Александра На премьере присутствовали . Одними из самых успешных песен шоу были «Liza Ann», «Little Mary», «Pushful» и «Fancy Dress».
Фрэнк Смитсон поставил бродвейскую постановку, которая открылась в театре Геральд-сквер 8 апреля 1907 года. В ней было проведено 178 спектаклей, за это время постановка была переведена в Театр Казино . Он закрылся там 14 сентября 1907 года. Затем он отправился в длительный и успешный тур по Соединенным Штатам. Его продюсировали братья Ли и Сэм С. Шуберты , а хореографию поставил Уильям Рок . [ 3 ] В постановке использовалась переработанная книга Джозефа В. Герберта ; В частности, персонаж Микина был сильно изменен для актера Эдди Фоя , включая изменение имени на «Арти Чок». Герберт также создал себе новую роль — боксера и борца Тоби Блокетта. Было использовано только 12 музыкальных номеров, созданных Кэриллом и Моктоном, а в постановку были включены несколько песен американских авторов песен, в том числе Джерома Керна , Хьюго Фрея , Сеймура Фёрта и Э. Рэя Гетца и других. В актерский состав также входили Трикси Фриганза в роли Кэролайн, Амелия Стоун в роли леди Вайолет, Лаура Герит в роли Зели, Джордж К. Бонифаций-младший в роли Обри, Мелвилл Эллис в роли Рональда и Альфред Хикман в роли Гая. [ 3 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]- Место действия: садоводческий колледж графини Барвик, площадь и оперный театр в Ницце, Франция.
Гай Скримджер влюблен в Жозефину Заккари, но их союзу противостоит его дядя, богатый и влиятельный мистер Честертон, ведь она дочь простого охотника за орхидеями. Тем временем молодой врач без гроша Рональд Фоссет любит леди Вайолет Анструтер. Две пары поженились тайно, но Регистратор меняет имена в свидетельствах о браке, так что Гай присоединяется к леди Вайолет, а Рональд к Жозефине.
Честертон основывает садоводческий колледж и отправляет Заккари (отца Жозефины) в Перу на поиски особой орхидеи стоимостью 2000 долларов, орхидеи своей мечты. Заккари должен отвезти цветок в Ниццу (Франция ) на конкурсную выставку. Однако Заккари ненадежен и вместо этого отправляется в Париж в поисках цветов человеческого сорта. К счастью, выясняется, что Микин, садовник садоводческого колледжа, выращивает почти идентичную орхидею.
Роли и оригинальный состав
[ редактировать ]
- Леди Вайолет Анструтер (старшая ученица садоводческого колледжа) – Герти Миллар
- Кэролайн Твининг (брачная очередь) – Конни Эдисс
- Зели Румберт (авантюристка) – Хильда Джейкобсон
- Фисба (личный секретарь г-на Честертона) – Габриэль Рэй
- Графиня Анструтер (мать Вайолет) – Филлис Блэр
- Билли («Кнопки» доктора Фоссе) – Лидия Уэст
- Леди Смотритель (садоводческого колледжа) – Гертруда Эйлуорд
- Жозефина Заккари (ученица-преподаватель садоводческого колледжа) – Этель Сидни
- Достопочтенный. Гай Скримджер (племянник мистера Честертона) – Джордж Гроссмит-младший.
- Доктор Рональд Фоссет (страновой практикующий врач) – Лайонел Маккиндер
- Г-н Обри Честертон (министр торговли и дядя Гая) - Гарри Грэттан
- Граф Рауль де Кассинья (с набережной Орсе) – Роберт Нейнби
- Заккари (профессиональный охотник за орхидеями) – Фред Райт, младший.
- М. Фронтенбрас, М. Мериньяк (секунданты графа Рауля) - Джордж Грегори и Чарльз А. Браун
- Регистратор – Артур Хатертон
- Церемониймейстер – Уилл Бишоп
- М. Д'овиль (государственный министр Франции) – Х. Льюис
- Микин (садовник садоводческого колледжа) – Эдмунд Пейн
- Дебютанты
Музыкальные номера
[ редактировать ]
Акт I - Садоводческий колледж графини Барвик
- № 1. Хор – «Этот высший садоводческий техникум образован по отличному плану»
- № 2. Фисба и Хор - «Государственному деятелю в кабинете министров нужна большая помощь»
- № 3. Джо и Хор - «Если бы я могла быть девушкой из высшего общества, в чьей родословной были пары сверстников»
- № 4. Микин и Хор - «Вы, любители, пытающиеся управлять садом»
- №5. Джо, Леди Вайолет, Гай, Рональд и Микин – «За стильную и актуальную свадьбу»
- № 6. Дебютантки – «Приходите! приходите! приходите! Приходите на доверительные беседы в беседках и на прогулках»
- № 7. Честертон и Хор - «С самого начала своего существования я отличался настойчивостью».
- № 8. Леди Вайолет, Джо, Гай и Рональд – «Наши линии брака! Наши линии брака! Магия в этих простых знаках»
- № 9. Кэролайн и Микин - «Кукушка громко зовет свою подругу, горлица воркует в своем гнезде»
- № 10. Припев - «Теперь речь окончена, и выигранные призы вручены».
- № 11. Заккари и Хор – «Я путешествовал далеко, где пантеры прыгают на тебя и ловят тебя!»
- № 12. Кэролайн и Хор – «Я устала жить одна и никогда не выставлять запретов»
- № 13. Финальный акт I – «Какая романтическая история! Разгадка всех недавних загадок! Вайолет сыграла побегшу».
Акт II – Различные локации Ниццы: Черная Массена, Английская набережная и интерьер Оперного театра.

- № 14. horus – «Вверх и вниз, над городом мчится пестрота и веселье».
- № 14а. Нет Три
- № 15. Кэролайн и Хор - «Я более или менее страстно люблю маскарадные костюмы!»
- № 16. Леди Вайолет и Хор - «Есть одна маленькая леди, которая уже известна как Маленькая Мэри».
- № 17. Гай и Микин – «Мы настоящие британские рабочие, честные и свободные, но, увы, мы оба безработные»
- № 18. Заккари и Хор - «Я монарх многих миллионов, особенно во франках»
- № 19. Рональд и Джо – «Я никогда в жизни не был так несчастен и печален».
- № 20. Леди Вайолет и Заккари - «Есть город в Йоркшире, очень мрачный и коричневый, где жизнь не слишком веселая»
- № 21. Гай - «Есть очаровательная маленькая леди, покровительница спектакля».
- № 22. Джо – «Я ждал какого-то знака, что ты хочешь это мое маленькое сердечко»
- № 23. Припев – «Мы идём на бал все в белом»
- № 24. Фисба - «Есть девушка, которую я хочу, чтобы вы все знали, ее зовут Роза-а-Руби».
- № 25. Октет - «О боже! Ты слышал об этом? Нам нужно посмотреть бал»
- № 26. Припев - Баль Блан - «Карнавал почти закончился, теперь мы великолепно сбрасываем цвета»
- № 27. Джо и Гай с хором - «Когда я иду на бал, хотя я самый увлеченный танцор»
- № 28. Леди Вайолет и Хор – «Когда я была очень маленькой, мне было всего три или четыре года»
- № 29. Рональд – «Сегодня в мире много парней, но таких, как я, очень мало»
- № 30. Финальный акт II – «На нарядном балу всем пришло счастье»
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ховарт, Пол. «Орхидея» , Архив Гилберта и Салливана, 4 февраля 2017 г.
- ^ Орхидея , Иллюстрированная пьеса , Том. 4, № XIX, стр. 1 и след. (Часть I) и № XXII, стр. 82 и след. (Часть II)
- ^ Jump up to: а б Дитц, Дэн (2022). «Орхидея». Полная книга бродвейских мюзиклов 1900-х годов . Издательство Rowman & Littlefield . п. 418-420. ISBN 9781538168943 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- мюзиклы 1903 года
- Мюзиклы Вест-Энда
- Оригинальные мюзиклы
- Британские мюзиклы
- Мюзиклы, действие которых происходит в Англии
- Мюзиклы, действие которых происходит в Провансе-Альпах-Лазурном Берегу
- Мюзиклы, действие которых происходит в оперных театрах
- Мюзиклы, действие которых происходит в школах
- Мюзиклы Ивана Кэрилла