Драгоценность в короне (роман)
![]() Первое издание (Великобритания) | |
Автор | Пол Скотт |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Исторический роман |
Издатель | Хайнеманн |
Дата публикации | июль 1966 г. |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Страницы | 464 с. |
ISBN | 0-434-68105-9 |
ОКЛК | 13833684 |
С последующим | День Скорпиона |
«Драгоценность в короне» — роман Пола Скотта 1966 года , с которого начинается его «Радж-квартет» . Действие четырехтомного романа «Квартета» происходит в последние дни британского владычества в Индии во время Второй мировой войны . Роман написан в форме интервью и отчетов о беседах или исследованиях, а остальные части — в форме писем ( эпистолярная форма ) или дневниковых записей. В центре внимания романа - треугольник англичанки, индийца и суперинтенданта британской полиции, определяющий события последующих романов серии. Это считается «главной работой» Скотта. Само название, которое также является выражением чего-то наиболее ценного, отсылает к тому факту, что Индия считалась самым ценным владением Британской империи . Сюжет имеет прямое сходство с романом Путешествие в Индию» « Э. М. Форстера , опубликованным в 1924 году.
Введение в сюжет
[ редактировать ]Большая часть романа написана в форме интервью и отчетов о беседах и исследованиях с точки зрения рассказчика. Остальные части представлены в виде писем от одного персонажа к другому или записей в их дневниках. Третьи принимают форму отчетов всеведущего наблюдателя.
Параметр
[ редактировать ]Действие истории разворачивается в 1942 году в Майяпуре, вымышленном городе в неназванной провинции Британской Индии . Провинция, расположенная на севере Индии, имеет общие характеристики с Пенджабом и Соединенными провинциями . Названия мест и людей предполагают связь с Бенгалией , например, Маяпур похож на Маяпур в Западной Бенгалии ; однако физические характеристики указывают на то, что действие происходит в северо-центральной Индии, а не в северо-восточной Индии. В провинции есть сельскохозяйственная равнина, а на севере - горный регион. Дибрапур — небольшой городок, расположенный примерно в 75 милях отсюда.
Майяпур, хотя и не является столицей провинции, является относительно крупным городом со значительным британским присутствием в районе расквартирования , где коренным индейцам не разрешается жить. За железнодорожными путями расположен «черный город», где проживает коренное население. Также есть Евразийский квартал, место проживания смешанного ( англо-индийского ) населения города.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Дафна Мэннерс, потерявшая своих ближайших родственников в Англии, приезжает в Индию, чтобы жить с единственным оставшимся членом семьи, леди Мэннерс. Леди Мэннерс отправляет ее в Маяпур, чтобы она погостила у своей индийской подруги леди Чаттерджи.
Находясь у леди Чаттерджи, которую она называет «тетей Лили», Дафна знакомится с Хари Кумаром. Он индиец, выросший в Англии и получивший образование в Чиллингборо, государственной школе , которую посещал собственный брат Дафны. Хари говорит только по-английски, но финансовый крах и самоубийство его отца вынудили Хари вернуться в Индию. Дафна учится презирать отношение англичан в Индии, а также начинает любить Хари.
После ареста Кумара и связи с ним Дафны суперинтендант местной полиции Рональд Меррик влюбляется в Дафну. Меррик, принадлежащий к низшему среднему классу Англии, возмущается привилегированным классом английских «государственных школ» и презирает индийцев. Таким образом, Хари представляет все, что ненавидит Меррик.
После того, как Дафна и Хари занимаются любовью в общественном парке «Сады Бибигар», на них нападает толпа бунтовщиков, которые случайно стали свидетелями их занятий любовью. Хари избивают, а Дафну неоднократно насилуют. Зная, что Хари будет замешан в ее изнасиловании, Дафна клянется хранить молчание относительно его присутствия на месте происшествия. Но она не рассчитывает на инстинкты Рональда Меррика, который, узнав об изнасиловании, немедленно берет Хари под стражу и устраивает длительный садистский допрос, включающий в себя сексуальное унижение. Меррик также арестовывает группу образованных молодых индийцев, в том числе некоторых коллег Хари из Mayapore Gazette .
Дафна категорически отказывается поддерживать судебное преследование Хари и других за изнасилование. Она настаивает на том, что нападавшими на нее были крестьяне, в том числе по крайней мере один мусульманин (хотя ей были завязаны глаза, она могла сказать, что он был обрезан ), а не молодые, образованные индусы, такие как Хари и его знакомые, взятые под стражу. Следствие срывается, когда Дафна угрожает дать показания о том, что, насколько ей известно, нападавшие на нее могли быть англичанами.
Хари озадачивает власти, отказываясь что-либо говорить, даже в свою защиту (Дафна поклялась хранить тайну, и он соблюдает это обещание дословно). Поскольку власти не могут успешно привлечь его к ответственности за изнасилование, они вместо этого заключают его в тюрьму по законам военного времени как подозреваемого революционера. А отказ Дафны помочь в судебном преследовании за изнасилование приводит к тому, что она подвергается оскорблениям и остракизму со стороны британской общины Майяпура и Британской Индии в целом, где ее дело стало знаменитым событием .
Хари не знал, что Дафна беременна; отцовство ребенка установить невозможно, но она считает, что ребенок принадлежит Хари. Она возвращается к своей тете, леди Мэннерс, чтобы родить ребенка, но ранее существовавшее заболевание приводит к ее смерти. Леди Мэннерс увозит ребенка Парвати в Кашмир. Физическое сходство Парвати с Хари убеждает леди Мэннерс и леди Чаттерджи в том, что Хари был ее биологическим отцом.
Критический прием
[ редактировать ]Рецензия на книгу 1966 года в журнале Kirkus Reviews назвала роман «медленным, наполненным огромным количеством идей, взглядов, спекуляций, навязанных в попытке передать противоречия не только между Англией и Индией, но и внутри самой Индии, космоса». в котором существует множество кружков внутри кругов, мистических, социальных, политических». В обзоре резюмировалось: «Это, безусловно, главная работа Пола Скотта, и уже установлено, что он вдумчивый и со вкусом писатель, хотя он так и не добился той читательской аудитории, которую заслужили некоторые из его книг, как отметили многие рецензенты». [ 1 ] В статье 2017 года в The New York Times Исаак Чотинер назвал достижением Скотта «состоялось в том, что он рассказал эту историю в основном с британской точки зрения, и сделал это не просто без иллюзий, но с поразительной остротой и изяществом». [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « Драгоценность в короне » . Обзоры Киркуса . 10 июня 1966 года.
- ^ Чотинер, Исаак (8 сентября 2018 г.). « Романы, объясняющие путь Британии от Раджа к Брекситу » . Нью-Йорк Таймс .