Jump to content

Карен Брэмсон

Карен Брэмсон
Карен Брэмсон, картина Терезы Бонни, июль 1930 года.
Карен Брэмсон, картина Терезы Бонни , июль 1930 года.
Рожденный Карен Адлер
( 1875-08-10 ) 10 августа 1875 г.
Таарбек , Дания
Умер 26 января 1936 г. ( 1936-01-26 ) (60 лет)
Париж, Франция
Место отдыха кладбище Пер-Лашез в Париже
Занятие Автор
Язык датский и французский
Национальность датский
Заметные награды
Супруг Доктор Луи Брэмсон
Дети Могенс Брэмсон
Родственники
Вера Стэнли Алдер (племянница)

Нильс Бор (троюродный брат)

Подпись
Могила Карен Брэмсон на кладбище Пер-Лашез в Париже.

Карен Брамсон ( урожденная Адлер; родилась 10 августа 1875 года в Таарбеке , Дания, и умерла 26 января 1936 года в Париже , Франция) — датская писательница, которая писала романы и пьесы в основном на датском или французском языке, хотя многие из ее произведений были переведены на английский язык.

Брэмсон провела свою молодую жизнь в Дании, а дальнейшую жизнь - во Франции. Она была награждена Орденом Почетного легиона за работу во время Первой мировой войны и за вклад во французскую литературу.

Ранняя жизнь в Дании

[ редактировать ]

Карен Адлер родилась 10 августа 1875 года в Торбеке, Дания, в семье Юлиуса Фредерика Адлера, богатого торговца сигарами из Копенгагена, и Доротеи (Теи) Монис. [ 1 ] троюродный брат физика Нильса Бора . [ 2 ] У нее было несколько братьев и сестер, одним из которых был ее старший брат Дэвид Джулиус Адлер. Брэмсон, очевидно, был лучшим писателем, чем Дэвид, потому что иногда она писала для него школьные сочинения Дэвида Адлера. Карен Адлер начала писать пьесы в 12 лет и в 14, имела пьесу в двух действиях - "Вениндер" (Подруги) и "Я пенсия для унге свиньи" (В пансионе для молодых девушек) - принятую в Фолькетеатре ( Народный театр) в Копенгагене за гонорар в 200 датских крон. [ 3 ] Она настояла на том, чтобы сохранить анонимность, но директор театра не удержался и назвал ее имя местной газете. Брэмсон поспешно отозвала свою пьесу и вернула гонорар, чтобы избежать скандала и гнева отца, поскольку в Копенгагене 1890-х годов было неслыханно, чтобы молодая леди ее класса привлекла такую ​​известность и получила деньги за написание пьесы. [ 4 ] В 1893 году, в возрасте 17 лет, она вышла замуж за Луи Брэмсона (род. 1861 – ум. 1952). Луис, как и Карен, происходил из относительно благополучной датской семьи, был врачом и был старше Карен на 15 лет. [ 1 ] В 1895 году у них родился сын Могенс Брамсон. Карен Брамсон продолжала писать и дебютировала в печати с двумя пьесами «Den unge Frue. Mands Vilje» («Молодая леди - Мужская воля»), опубликованными в 1900 году и исполненными в 1907 году. [ 5 ] в Народном театре Копенгагена.

В 1904 году Брэмсон и ее муж построили загородный особняк, который они назвали Solgården (Солнечный двор), недалеко от моря в Строби-Эгеде, муниципалитет Стевнс , к югу от Копенгагена. [ 6 ] Они приглашали артистов из разных уголков Европы и ставили спектакли на построенной ими же сцене. [ 7 ] король Дании Фридрих VIII останавливался здесь в 1911 году и в память о нем подарил Карен четыре мраморные статуи орлов, которые были размещены по углам башни здания. Говорят, что [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]

В 1912 году Брэмсон был избран членом совета муниципалитета Копенгагена , но отказался, предпочитая сосредоточиться на писательстве. [ 11 ] В 1914 году Брэмсон покинула Данию и переехала во Францию ​​в знак личного протеста против сохранения нейтралитета Дании во время Первой мировой войны. Она должна была провести остаток своей жизни во Франции. [ 9 ]

Позже литературная карьера

[ редактировать ]

После того, как Брэмсон поселилась на постоянной основе в Париже, Франция, в начале Первой мировой войны, она писала в основном на французском языке. Во время войны она была прикреплена к отделу прессы Министерства иностранных дел Франции , который пытался привлечь внимание международного сообщества к ситуации в стране. Брэмсон был писателем-энтузиастом и пропагандистом французского дела и пытался помочь тяжелому положению французских военнопленных в Германии. [ 12 ] [ 13 ] В 1917 году ей было присвоено звание кавалера Почетного легиона за работу, проделанную во время Первой мировой войны. [ 1 ]

После войны ее величайшим триумфом стало исполнение в 1923 году пьесы «Профессор Кленов» в Театре де л'Одеон в Париже. [ 14 ] с актером Полем Роймертом в главной роли. [ 15 ] Позже, в 1923 году, в Королевском театре Копенгагена была представлена ​​переработанная версия ее пьесы 1902 года «Den Stærkeste» («Самый сильный»). Незадолго до этого в том же театре ее спектакль «De evige Fjender» («Вечные враги») с Роймертом и актрисой Бодил Ипсен в главных ролях имел ограниченный успех. Однако в июне 1924 года та же пьеса была переведена на английский язык под названием «Коты-тигры» с Эдит Эванс в главной роли . [ 16 ] Николас Ханнен [ 17 ] и Роберт Лорейн [ 18 ] [ 19 ] был показан в Театре Гаррика , а затем в Королевском театре Стрэнд в Лондоне, где имел гораздо больший успех и дал 116 представлений. [ 20 ] «Кошки-тигры» режиссера Дэвида Беласко также дали 48 представлений в Театре Беласко на Бродвее в Нью-Йорке с Кэтрин Корнелл. [ 21 ] и Роберт Лоррейн в главных ролях. [ 22 ] Примерно в это же время были поставлены и другие пьесы Карен Брэмсон: «Сильный» в Театре Сорок девятой улицы, Нью-Йорк (1924). [ 23 ] и в Англии «Медуза» (1926 г.), [ 24 ] «Безбожие» ( театр Wyndhams , декабрь 1925 г.), [ 25 ] «Чародейка» ( Театр Гаррика, апрель 1926 г.), [ 26 ] «Человек, которого они похоронили» ( Театр «Амбассадоры», июнь 1928 г.) [ 27 ] ) и «Вавилонская башня» (Общество авантюристов, июль 1929 г.). [ 17 ] [ 20 ] [ 28 ] «Коты-тигры» были возрождены в Королевском театре в мае 1931 года с Эдит Эванс и Робертом Лоррейном в тех же ролях, что и раньше. [ 17 ] В 1925 году она была первой иностранной писательницей, пьесу которой приняли в Комеди-Франсез в Париже. [ 29 ] Другие ее пьесы, поставленные в Париже, включали «Мощь короля» ( Театр Одеон ), [ 30 ] «Открытые глаза» (также в Одеоне) и «Бонёр» (театр «Амбассадоры»). [ 17 ] В 1927 году ей было присвоено звание офицера Почетного легиона за вклад во французскую литературу и пьесы. [ 31 ] В 1934 году она также получила датскую награду Tagea Brandt Rejselegat . Брэмсон была известна в модных кругах Парижа и имела репутацию блестящей хозяйки, приглашавшей на приемы в свой дом артистов, дипломатов и политиков. Например, она дружила с поэтом и дипломатом Сен-Жоном Персом (лауреатом Нобелевской премии по литературе ), дипломатом Филиппом Бертло , его женой Элен. [ 3 ] и французский политик Луи Барту . [ 32 ] Несмотря на ее разносторонние таланты, литературные амбиции и жизнь в центре внимания средств массовой информации, ее внутренняя личность была по большей части скрыта. Она не любила давать интервью и сдержанно разглашала подробности своей личной жизни. [ 4 ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

У Брэмсона и ее мужа был сын Могенс Луи Брэмсон. [ 33 ] После 1914 года она жила отдельно от мужа, но всю жизнь поддерживала с ним дружеские отношения. Она обожала своего сына Могенса, который был пилотом. [ 33 ] и консультант по авиационной технике. Могенс Брэмсон прожил большую часть своей жизни в Англии и сыграл решающую роль, помогая Фрэнку Уиттлу разработать первый в мире реактивный двигатель . [ 34 ] Позже Могенс переехал в Калифорнию, США, где изобрел аппарат искусственного кровообращения . [ 35 ] Один источник сообщает, что старшая сестра Карен Брэмсон Ольга вышла замуж за русского князя Владимира Орлова. [ 2 ] [ 36 ] Брат Карен Дэвид Джулиус Адлер был отцом писательницы и художницы Веры Стэнли Алдер .

Дальнейшая жизнь и смерть

[ редактировать ]

В последние годы своей жизни она ушла из общественной жизни и начала изучать спиритизм. Она всегда любила космополитическую жизнь и путешествовала по Европе, останавливаясь в различных отелях, прежде чем умерла в 1936 году от кровоизлияния в мозг. [ 37 ] в номере отеля в Париже. [ 38 ] Ее прах был захоронен на кладбище Пер-Лашез в Париже. [ 39 ] [ а ]

Прием и наследие

[ редактировать ]

Ее первые пьесы («Молодая леди», «Воля мужчины» в 1900 году и «Матери» в 1901 году) были описаны как посвященные угнетению женщин в браке, и она часто исследовала темы межличностных отношений и борьбы полов. Рецензенты также упоминали смертельную любовь и женские мазохистские наклонности. [ 1 ] В одной газетной рецензии на ее пьесу «Коты-тигры» отмечалось, что лондонская публика «... состоящая в основном из незамужних женщин среднего возраста, дико приветствовала эти сцены садизма». [ 50 ] Ее также называют феминисткой. [ 11 ] и писатель- фантаст в ближайшем будущем. [ 51 ] В 1932 году некоторые критики считали ее «самой значительной фигурой в скандинавской литературе со времен Ибсена ». [ 52 ] Мнение в некрологе «Таймс» в январе 1936 года заключалось в том, что она, возможно, была более успешной писательницей, чем драматургом. [ 17 ] - в частности, за ее книги «Parmi les hommes» (огромная фреска Европы до и после Первой мировой войны, включая любопытный характер Ленина), «Un seul homme» (анализ английского революционера), «Nous les barbares». (исследование жизни среднего класса того времени) и «Звезда» (история молодой девушки и Голливуда). [ 17 ]

Работает

[ редактировать ]
  • Den unge Frue. Мандс Вилье (Барышня. Воля мужчины; 1900, две пьесы на датском языке опубликованы вместе, [ 53 ] )
  • Матери (Матери; 1901, пьеса [ 54 ] на датском, также переведено на немецкий [ 55 ] )
  • Den Stærkeste (Сильнейший; 1902, пьеса на датском языке, также переводится на английский как «Профессор Кленов» , [ 56 ] на французский [ 15 ] [ 57 ] и арабский. [ 58 ] )
  • Лирическая стиховая драма «Беренгария, королева Дании» (Беренгария, королева Дании, в лирических стихах; 1904, пьеса на датском языке). [ 59 ] )
  • жизни (1905, Радость [ 60 ] на датском, также переведено на финский [ 61 ] )
  • (написано одним из них) 1905 г., играют четыре акта на датском языке; «Наши домашние дети» [ 62 ] )
  • Доктор Морель (1906, роман на датском языке, также переведен на английский Дэвидом Стэнли-Алдером [ 63 ] как Дело доктора Мореля, , [ 64 ] Русский, [ 65 ] Болгарский, [ 66 ] и самостоятельно перевелся на французский язык. [ 67 ] )
  • Пенген (Деньги; 1908, роман на датском языке). [ 68 ] ),
  • Эртехальм (Горох в стручке; 1909, пьеса на датском языке Карен Брамсон и Густава Вида) [ 69 ] )
  • Счастье , 1910 г., на датском языке; [ 70 ] )
  • и Конгемагт (Король; 1911, пьеса [ 71 ] на датском языке, также переведен на немецкий и русский языки [ 72 ] )
  • Mennesker af vor Tid (Люди нашего времени; 1916, роман [ 73 ] на датском языке, а также на французском языке Карен Брэмсон в роли Une femme libre [ 74 ] )
  • Дет магазин Драма («Великая драма»; 1922, [ 75 ] роман на датском языке также переводится на французский как Parmi les hommes )
  • De evige Fjender (Вечные враги; 1923, пьеса на датском языке также переводится на английский как Tiger Cats и на французский как les félines ). [ 20 ] [ 22 ] )
  • Des yeux qui s'ouvrent (Открытые глаза; 1925, пьеса на французском языке). [ 15 ] )
  • Безбожные (пьеса 1925 года, переведенная на английский язык) [ 20 ] )
  • Le dictur (Диктатор; пьеса 1925 года на французском языке). [ 76 ] )
  • Человек, которого они похоронили (1928, комедия в переводе на английский Берты Мюррей, 1928 г.) [ 20 ] )
  • La femme Fatale (1926, на французском языке, также переводится на английский как Медуза или Чародейка). [ 20 ] [ 77 ]
  • Вавилонская башня (1929, пьеса) [ 20 ] )
  • Nous, les barbares... (Мы, варвары...; 1929, [ 78 ] роман на французском языке, также переведен на испанский [ 79 ] )
  • Театр (1929–30; Сборник 12 пьес Карен Брэмсон на французском языке в четырех томах: Деньги {семейный ад - Вавилонская башня}, Любовь {Профессор Кленов-Медуза-Ле Бонёр}, Вера {Гордый-Мужчина кто понял - Глаза, которые открываются} и Ненависть {Диктатор - Кошачьи - С незапамятных времен} [ 80 ] )
  • Мужчины (1930 [ 81 ] )
  • Любовник ; 1930, [ 82 ] на французском языке, также переведен на испанский [ 83 ] )
  • Ночь любви ; 1931, [ 84 ] на французском языке, также переведено на норвежский [ 85 ] )
  • Один мужчина , 1932, роман на французском языке; [ 86 ] )
  • Эн Нат (Одна ночь; 1932, роман на датском языке) [ 87 ] )
  • Звезда (1933, роман на французском языке) [ 88 ] )
  • Свет среди наших теней , 1935, роман на французском языке; [ 89 ] )

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Печатной биографии Карен Брэмсон не существует. Она упоминается в некоторых словарях и энциклопедиях датских авторов. [ 1 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ] [ 43 ] [ 44 ] [ 45 ] [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ]
[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и Бек, Свенд Седергрин, изд. (1979). Dansk Biographical Lexicon 3-е издание [ Датский биографический справочник ] (на датском языке) (третье изд.). Копенгаген, Дания: Гильдендаль. ISBN  978-8700055513 .
  2. ^ Jump up to: а б Бреннер, Отто (1927). ( Энциклопедия датских семей на датском языке). Копенгаген, Дания: Персональный институт. OCLC   482088191 .
  3. ^ Jump up to: а б Хольст, Хольгер Кристиан (4 мая 2000 г.). «Молодой Алексис Леже/Сен-Жон Перс глазами Карен Брамсон». Международная конференция «Потомки Сен-Жона Перса» (на французском и английском языках). Экс-Марсельский университет. Архивировано из оригинала 14 августа 2016 года . Проверено 12 мая 2015 г.
  4. ^ Jump up to: а б с Дженсен, Марианна Майгаард (2003). «Карен Брэмсон (1875 – 1936)» . Датская женская автобиографическая библиотека (на датском языке). ИНФОРМАЦИЯ О ЖЕНЩИНЕ . Проверено 6 июня 2015 г.
  5. ^ Jump up to: а б Энгельштофт, Повл (1920). Даль, Свенд (ред.). Датский биографический справочник, том 1 [ Первый том датского биографического справочника ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Нордиск Форлаг. п. 210.
  6. ^ «Сольгардспаркен в Строби Эгеде» . Посетите Данию . Датский туристический офис. 2015 . Проверено 20 мая 2015 г.
  7. ^ «Солгардспаркен, Строби Эгеде, Исторические образы» [Парк Солгардс, Строби Эгеде, Исторические образы] (на датском языке). Парк Солгард, Строби Эгеде. 2015 . Проверено 20 мая 2015 г.
  8. ^ «Аукцион 786; Отделения декоративного искусства» . Копенгаген, Дания: Антиквариат Брууна Расмуссена. Апрель 2008. с. 7 . Проверено 20 мая 2015 г.
  9. ^ Jump up to: а б "Historien Bag Solgårdsparken" [История парка Солгардс] (на датском языке). Парк Солгард, Строби Эгеде. 2015 . Проверено 20 мая 2015 г.
  10. ^ «Solgårdsparken» [Парк Солгардс] (на датском языке). Исторический атлас . Проверено 20 мая 2015 г.
  11. ^ Jump up to: а б «Суфражистка отказывается от должности и получает литературные почести. Госпожа Бронсон ожидает повышения женских стандартов» . Вечерняя независимая . Санкт-Петербург, Флорида, США. 16 марта 1912 года . Проверено 8 июня 2015 г.
  12. ^ «Говорят, что Германия распространяет фцизис среди заключенных; жертв туберкулеза намеренно смешивают с другими, утверждает г-жа Брэмсон» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, США. 24 сентября 1916 года . Проверено 6 июня 2015 г.
  13. ^ «Брэмсон Карен (1875–1936)» (на французском языке). Друзья и поклонники отца-Лакезе; Писатели - Поэты - Писатели; 87-я дивизия (Колумбарий). 16 марта 2008 года . Проверено 21 мая 2015 г.
  14. ^ (2015) Directory Odéon Théâtre de l'Europe, Париж, дата обращения 3 июня 2015 г.
  15. ^ Jump up to: а б с «Les Relevés de mise en scène пишет» [Список письменных постановок] (на французском языке). коллекции Ассоциации театрального менеджмента. 23 октября 2008 года . Проверено 6 июня 2015 г.
  16. ^ Уорсли, Люси (15 сентября 2014 г.). «Дама Эдит Эванс». Жизнь великих женщин The Times: праздник в некрологах . Соединенное Королевство: The History Press. ISBN  9780750962346 .
  17. ^ Jump up to: а б с д и ж «Некролог: фру Карен Брамсон». Таймс . 28 января 1936 г. п. 13.
  18. ^ Сенелик, Лоуренс (сентябрь 2013 г.). Театральное искусство по актерскому мастерству . Великобритания: Рутледж. п. 316. ИСБН  9781134723751 .
  19. ^ Лиггера, Ланэйр Д. (август 2013 г.). Жизнь Роберта Лорейна: сцена, небо и Джордж Бернард Шоу . США: Университет Делавэра. п. 181. ИСБН  9781611494594 .
  20. ^ Jump up to: а б с д и ж г Ношение, JP (2014). Лондонская сцена 1920-1929: календарь постановок, исполнителей и персонала (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Rowman & Littlefield Education. п. 313. ИСБН  978-0810893016 . OCLC   863695327 .
  21. ^ Зихерман, Барбара; Грин, Кэрол Херд (январь 1986 г.). Известные американские женщины: Биографический словарь, Том 4: Современный период . США: Издательство Гарвардского университета. п. 168 . ISBN  9780674627338 .
  22. ^ Jump up to: а б «Коты-тигры» . База данных Интернет-Бродвея. 2015 . Проверено 6 июня 2015 г.
  23. ^ Специальный корреспондент ЭРА (12 марта 1924 г.). «Драма в Америке — «Сильный» ». ЭРА . п. 9. {{cite news}}: |last= имеет общее имя ( справка )
  24. ^ «Медуза, новая пьеса Карен Брэмсон» Фолкстон, Хайт, Сэндгейт и Черитон Геральд . 06.03.1926. п. 6.
  25. ^ Э., М. (1925-12-16). «Сценический атеист - религиозная тема плохо решена». Ежедневный Вестник . п. 1.
  26. ^ «Дьявол и все такое». Спортинг Таймс . 10 апреля 1926 г. п. 7.
  27. ^ «Театры – Две странные пьесы». Правда . 13 июня 1928 г. п. 1131.
  28. ^ Адллер, Ф. (8 марта 1926 г.). «Театральные коллекции: Медуза (Роковая женщина)» . Кентский университет, Великобритания, Специальные коллекции . Театр Pleasure Gardens, Фолкстон, Кент, Англия . Проверено 10 июня 2015 г.
  29. ^ «Mort de l'écrivain danois Mme Karen-Bramson» [Смерть датской писательницы г-жи Карен Брэмсон]. Журнал дю Луаре (на французском языке). 28 января 1936 г. с. 1.
  30. ^ Персиваль (3 марта 1912 г.). «Сплетни из гей-города: «Мощь короля» — новая звезда». Рефери .
  31. ^ Адлер, Ф. (2013). «Карен Брэмсон, датский писатель» [Карен Брэмсон, датский писатель] (на датском языке). Захоронения знаменитостей . Проверено 6 июня 2015 г.
  32. ^ «Некрология - Les obsèques du Mme Карен Брэмсон» [Некролог - Похороны миссис Карен Брэмсон]. Ле Фигаро (на французском языке). Париж, Франция. 1 февраля 1936 года.
  33. ^ Jump up to: а б Малдер, Роб Дж. М., (24 ноября 2011 г.) Skywriting - г-н Брэмсон над Christiana (Осло) European Airlines, перепечатано из оригинальной статьи в журнале Flight 21 июня 1923 г., дата обращения 13 мая 2015 г.
  34. ^ Мехер-Хомджи, Сайрус Б. (2002). «Создание турбореактивной революции - отчет Брэмсона» (PDF) . Глобальные новости газовых турбин . 42 (1). Американское общество инженеров-механиков: 16–20 . Проверено 16 июля 2015 г.
  35. ^ «Легкое Брэмсона» . Независимый . Лонг-Бич, Калифорния. 23 августа 1972 г. с. 27 . Проверено 16 июля 2015 г. «...Прибор, который помогает сердцу и легким, известен как легкие Брэмсона, по имени его создателя, инженера Могенса Л. Брэмсона. Хотя устройство согревает кровь и обогащает ее кислородом, от 50 до 60 процентов Кровь пациента по-прежнему может перекачиваться естественным сердцем. Таким образом, у пациента сохраняется естественный пульс. Доктор Дж. Дональд Хилл из пресвитерианской больницы Тихоокеанского медицинского центра в Сан-Франциско говорит, что легкие Брэмсона выигрывают время. для заживления поврежденных легких. Стандартные аппараты искусственного кровообращения могут привести к повреждению крови при использовании более шести часов...»
  36. ^ «Племянница принца и принцессы». Western Mail и Новости Южного Уэльса . Кардифф, Уэльс. 1 декабря 1938 года.
  37. ^ «Смерть наступила в Париже от кровоизлияния в мозг мадам Карен-Брамсон, датской писательницы». «Данди Ивнинг Телеграф» . Ангус, Шотландия. 28 января 1936 г. с. 6.
  38. ^ «Г-жа Карен Брэмсон, великая датская писательница, умерла в Париже» [Г-жа Карен Брэмсон, великая датская писательница, умерла в Париже] (PDF) . Ле Пети Дофинуа (на французском языке). Гренобль, Франция. 28 января 1936 года . Проверено 6 июня 2015 г.
  39. ^ Байерн, Бертран (2011). Путеводитель по могилам людей известных . Ле Шерш Миди. ISBN  978-2749121697 .
  40. ^ Kraks Blå Bog [ Синяя книга Кракса ] (на датском языке). «Кто есть кто в Дании. Копенгаген, Дания: Крак. 1921. OCLC   219836555 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  41. ^ Линд, Т. (1915). Авторская Гильдендаля энциклопедия (на датском языке). Копенгаген, Дания: Гильдендаль. OCLC   465963608 .
  42. ^ датские драматурги; список произведений ее членов, опубликованный Датской ассоциацией драматургов [ датские драматурги; список, опубликованный Ассоциацией датских драматургов, работает ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Йоргенсен А Ко. 1916. OCLC   462755351 .
  43. ^ Йоргенсен, Хармер; Хеннинг, Томас (1974). Гильдендаля ( Литературная энциклопедия на датском языке). Копенгаген, Дания: Гильдендаль. ISBN  9788700366534 . OCLC   2496580 .
  44. ^ Наннэлли Гамильтон, Тиина (1979). Датские женщины-писатели 1820-1910 гг. [ Датские женщины-писатели 1820-1910 гг .] (на датском языке). Библиотечный центр Баллерупа. ISBN  87-552-0582-8 .
  45. ^ Брострем, Торбен (1981). Датские поэты ХХ века [ Датские поэты ХХ века ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Гад. ISBN  9788712174523 . OCLC   58579575 .
  46. ^ Йоргенсен, Оге (1989). Датская литературная библиография 1967–1986 гг. [ Датская литературная библиография 1967–1986 гг .] (на датском языке). Центр образования и культурной коммуникации. Копенгаген, Дания: Академическое издательство, Dansklälererforeningen.
  47. ^ Ларсен, Джитте, изд. (2000). Датская ( женская биографическая энциклопедия на датском языке). Копенгаген, Дания: Росинанте. ISBN  9788773579763 . ОСЛК   48031935 .
  48. ^ Эллехауг, Мартин (1933). Датская драма после войны [ Датская драма после войны ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Левин и Мунксгаард. стр. 21–23. АСИН   B000X7QK40 . OCLC   463332205 .
  49. ^ Роймерт, Пол Хаген (1940). Маски и люди [ Маски и люди ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Gyldendalske bookhandel nordic forlag. стр. 134–142. OCLC   7186690 .
  50. ^ Ношение, JP (2014). Лондонская сцена 1920-1929: календарь постановок, исполнителей и персонала . Плимут, Великобритания: Роуман и Литтлфилд. п. 308. ИСБН  978-0-8108-9301-6 .
  51. ^ «Брэмсон, Карен» . Энциклопедия научной фантастики . 25 октября 2014 года . Проверено 3 июня 2015 г.
  52. ^ «Новости и взгляды, представляющие интерес для женщин в профессиональной и домашней сферах - в литературе Северных стран» (PDF) . Нью-Йорк Сан . 11 февраля 1932 года . Проверено 6 июня 2015 г.
  53. ^ Брэмсон, Карен (1900). Девушка. Мужская воля [ Барышня. воля человека; две пьесы ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Две пьесы, Gyldendalske bookhandels forlag (Ф. Гегель и сын). ASIN   B000WHFDTE . OCLC   493768937 .
  54. ^ Брэмсон, Карен (1901). «Матери», пьеса в трех действиях [ Матери; Спектакль в трёх действиях ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Гильдендаль. АСИН   B000WHGO4M . OCLC   248764352 .
  55. ^ Брэмсон, Карен (ок. 1901). Муттер: Schauspiel [ Мать: Играть ] (на немецком языке). Перевод Отто Гамбургера. Нюрнберг: Франкфуртер. OCLC   248764352 .
  56. ^ «Сильный» . База данных Интернет-Бродвея. 2015 . Проверено 13 мая 2015 г.
  57. ^ Лавозель, Джеки (17 февраля 2015 г.). «Карен Брэмсон – Профессор Кленов: La Layeur de l'amour» [Карен Брэмсон – Профессор Кленов – уродство любви] (на французском языке). Артгитато . Проверено 26 мая 2015 г.
  58. ^ Брэмсон, Карен. аль-Устад Клинув [ Профессор Кленов ] (на арабском языке). Перевод Салах ад-Дина Камиля. ОСЛК   30987207 .
  59. ^ Брэмсон, Карен (1904). Лирическая стиховая драма «Беренгария, королева Дании» [ Беренгария, королева Дании; драма в лирических стихах ] (на датском языке). Копенгаген, Дания. ASIN   B000WHK6MS . OCLC   465527302 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  60. ^ Брэмсон, Карен (1905). жизни ( Радость на датском языке). Копенгаген, Дания: Det Schulbotheske forlag. АСИН   B000WHDE7M . OCLC   557484997 .
  61. ^ Брэмсон, Карен (1908). Радость жизни... [ Радость жизни ] (на финском языке). Хельсинки, Финляндия. OCLC   467958855 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  62. ^ Йенсен, Нильс (30 апреля 2005 г.). «Книжный путеводитель Danske Literaturepriser» [Книжный путеводитель, Датские литературные премии] (на датском языке) . Проверено 19 июня 2015 г. )
  63. ^ «Книги получены». Правда . 07.04.1927. п. 678.
  64. ^ Брэмсон, Карен (1926). Дело доктора Мореля . Переведено с датского на английский братом автора Дэвидом Стэнли Алдером. Лондон, Великобритания: AM Филпот. ASIN   B000WHK6NM . OCLC   557484978 . Также опубликовано в 1950 году на английском языке как «Грехи парижского доктора».
  65. ^ Breamson, Karen (1909). Дѣло Доктора Мореля (in Russian). Anna Vasil'evna Ganzen; Petr Gotfridovič Ganzen. St. Petersburg, Russia: A.F. Marks. OCLC  24019022 .
  66. ^ Брэмсон, Карен (1921). Дело Доктора Мореля (на болгарском языке). Библиотека "Отбрани романи". София, Болгария. OCLC   873847760 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  67. ^ Брэмсон, Карен (1919). Un revolté [ Революционер ] (на французском языке). Переведено с датского на французский автором. Париж, Франция: Э. Фаскель. ASIN   B0018HCNFY . OCLC   491617501 .
  68. ^ Брэмсон, Карен (1908). Деньги: роман [ Деньги: роман ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Шуботе.
  69. ^ Брэмсон, Карен; Вид, Густав (1909). Ærtehalm [ Горох в стручке ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Nabu Press . ISBN  9781246478600 .
  70. ^ Брэмсон, Карен (1910). Счастье. Счастье ( , пьеса в 3-х действиях на датском языке). ASIN   B000WHK6TQ .
  71. ^ Брэмсон, Карен (1911). Королевская власть. Спектакль в четырех действиях [ Король; драма в четырех действиях ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Гильдендаль. ASIN   B000WHK6RI .
  72. ^ Брэмсон, Карен (1912). Море [ Король ] (на русском языке). Анна Васильевна Ганзен; Петр Готфридович Ганзен; Альвильде Придз. Св. Петербург, Россия: А.Ф. Маркс. OCLC   71459709 .
  73. ^ Брэмсон, Карен (1916). Люди ( нашего времени на датском языке). Копенгаген, Дания: Хассельбальх. OCLC   464870271 .
  74. ^ «Une femme libre» [Свободная женщина]. Ле Темпс (на французском языке). 31 августа 1917 года . Проверено 12 мая 2015 г.
  75. ^ Брэмсон, Карен (1922). Великая Драма [ Великая Драма ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Steen Hasselbachs Forlag. АСИН   B00CMG7VSE .
  76. ^ Брэмсон, Карен (1925). Le Dictateur [ Диктатор ] (на французском языке). Париж, Франция: Бесплатные работы. АСИН   B000WQOL1G . OCLC   28863461 .
  77. Театральные коллекции: просмотр записей, Медуза (La Femme Fatale) Кентского университета, Информационные службы — специальные коллекции, дата обращения 26 мая 2015 г.
  78. ^ Брэмсон, Карен (1929). Nous, les Barbares...» [ Мы, варвары... ] (на французском языке). Париж, Франция: Эрнст Фламмарион. ASIN   B0018HCNEK .
  79. ^ Брэмсон, Карен (1931). Nosotros los bárbaros [ Мы, варвары... ] (на испанском языке). Мадрид, Испания: Зевс. OCLC   807481540 .
  80. ^ Брэмсон, Карен (1929). Théâtre [ Театр ] (на французском языке). Сборник из 12 пьес Карен Брамсонс на французском языке в четырех томах. Париж, Франция: Эрнст Фламмарион. ISBN  9781278510798 .
  81. ^ Брэмсон, Карен (1930). Мужчины . Лондон, Великобритания: Чепмен и Холл.
  82. ^ Брэмсон, Карен (1930). Любовник ( на французском языке). Париж, Франция: Эрнст Фламмарион. OCLC   431804761 .
  83. ^ Брэмсон, Карен (1932). Una enamorada [ Любовник ] (на испанском языке). Переведено на испанский Франсиско Пиной. Мадрид, Испания. OCLC   431804761 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  84. ^ Брэмсон, Карен (1931). Une nuit d'amour [ Ночь любви ] (на французском языке). Париж, Франция: Эрнест Фламмарион. ASIN   B0018HHQ8S .
  85. ^ Брэмсон, Карен (1952). Ночь ( любви на норвежском языке). переведен на норвежский язык Trygve Width. Серия Авторы на все времена. OCLC   467958823 .
  86. ^ Брэмсон, Карен (1932). Один мужчина ( по- французски). Париж, Франция: Эрнест Фламмарион. ASIN   B0018HJQ8Q .
  87. ^ Брэмсон, Карен (1932). Эн Нат. Роман [ Одна ночь. Роман ] (на датском языке). Копенгаген, Дания: Коппель. ASIN   B000WHDEBI .
  88. ^ Брэмсон, Карен (1933). Звезда (на французском языке). Париж, Франция: Эрнст Фламмарион. ASIN   B0018HEQXG .
  89. ^ Брэмсон, Карен (1935). среди Свет наших теней (на французском языке). Париж, Франция: Эрнст Фламмарион. ASIN   B0018HGLMU .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 68d36240d8aa63a0c06f39de2b4fcf1a__1717074780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/1a/68d36240d8aa63a0c06f39de2b4fcf1a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Karen Bramson - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)