Jump to content

Катрин де Партенэ

Катрин де Партенэ
Виконтесса и принцесса Рохана
Рожденный 22 марта 1554 г.
Умер 26 октября 1631 г. ) ( 1631-10-26 ) ( 77 лет
Замок Парк-Субиз , Мушам, Королевство Франция (современная Вандея, Франция)
Другие имена
  • Катрин де Партене-Субиз [1]
  • Мадам де Роан-Субиз [2]
Супруги
Дети 6, в том числе Генрих II, герцог Роханский ; Бенджамин, герцог Субиз и Анна де Роган
Родители
Родственники
Научная карьера
Поля Математика

Катрин де Партенэ, виконтесса и принцесса Роханская (1554–1631) — французская дворянка, математик, философ, поэт, драматург и переводчик. [3] [4] Она училась у математика Франсуа Вьета и считалась одной из самых блестящих женщин той эпохи. Де Партенэ была замужем дважды, сначала за протестантским бароном Шарлем де Келеннеком . [4] В течение четырех лет их брака Келеннек часто отсутствовал и, как сообщалось, опозорил свою жену. После того, как она обратилась за поддержкой к Жанне д'Альбре , королеве Наварры , он похитил ее и заключил в тюрьму в замке в Бретани . В течение периода, пока она была заключена, ее мать уведомила герцога Анжуйского (будущего короля Генриха III ), его мать Екатерину Медичи и, в конечном итоге, короля Карла IX о разрешении. Келеннек вскоре умер. Позже она вышла замуж за Рене II, виконта Рохана .

Рожденная в семье ярых гугенотов , де Партенэ поддерживала своих мужей во время французских религиозных войн , проиграв обоих в сражениях. Она последовала за своими сыновьями Анри и Бенджамином на поле битвы и, вероятно, присутствовала при подписании Нантского эдикта (1598 г.). Она была главной фигурой в знаменитой осаде Ла-Рошели , за которую католическая армия заключила ее и ее дочь Анну де Роган в тюрьму в Донжон-де-Ньор . Ее называли «последней великой героиней французского реформаторского движения».

Через свои политические пьесы в форме балетов и сатиру де Партенэ выразила свое мнение о деле гугенотов и смело критиковала Генриха IV Франции . Она раскритиковала его за обращение в католицизм и дружбу с его бывшими врагами-католиками.

Два ее сына и дочь Анна также были ярыми гугенотами. Генрих II, герцог Роганский , стал лидером партии гугенотов. Анну и Катрин де Партенэ считали «искусными в политическом маневрировании и доблестью в защите протестантизма».

Она перевела греческие произведения на французский язык, в том числе «Наставления Доминику Исократа » .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Родился 22 марта 1554 года в замке Парк-Субиз . [5] Катрин де Партенэ была дочерью Антуанетты д'Обетер и Жана V Партенэ . [3] [6] Ее отец, отсутствовавший большую часть ее детства, участвовал в религиозных войнах под командованием Людовика I, принца Конде , или был при дворе французского короля Карла IX . Он умер 1 сентября 1566 года. [7]

Члены семьи де Партенэ были богатыми гугенотами , и поскольку де Партенэ была единственным ребенком, она была наследницей. [6] [8] Она была внучкой Мишель де Собонн и племянницей Анны де Партенэ . [9]

Франсуа Вьет

В юном возрасте она проявила интерес к астрологии и астрономии. Ее мать, Антуанетта д'Обетер, наняла Франсуа Вьета , своего бывшего репетитора по математике, в качестве репетитора своей дочери. [3] Виет стал одним из основателей современной алгебры. Ее мать была его покровительницей. [3] Виет преподавал Екатерине географию, современные открытия, космографические знания и математику. [10] [11] Она стала математиком. [3] Де Партенэ была умной, богатой и привлекательной женщиной. [3] [4]

Брак и дети

[ редактировать ]

Шарль де Келеннек

[ редактировать ]
Замок Пон-л'Аббе, резиденция кантона Пон-дю-Шато.

Де Партенэ вышла замуж за Шарля де Келеннека в 1568 году (когда ей было около 14 лет). [8] Он был бароном Пон-л'Аббе , Бретань , Франция. [4] Келеннек участвовал в битве при Жарнаке (13 марта 1569 г.), где католическая армия взяла его в плен. [12] Он сбежал и затем сражался под командованием Рене Роханского (будущего виконта Рохана). Он получил тяжелое ранение в челюсть и вернулся в Мушам, где обнаружил, что его жена сбежала в Ла-Рошель. [13]

Де Партенэ узнала от ее слуг, что Келеннек не оказывает ей чести. Из разговора с Теодором де Безом и Жанной д'Альбре , королевой Наварры, она узнала , что сложившаяся ситуация является основанием для расторжения брака. [14] Келеннек пообещал королеве, что выполнит свой супружеский долг. Вместо этого он заточил свою жену в замке в Бретани. [15]

Внешний образ
значок изображения Письмо Катрин де Партенэ матери от 6 сентября 1570 г. (на французском языке)

6 сентября 1570 года, когда ее собирались похитить, она написала письмо матери. В нем она заявила, что ее забрали против ее воли и она не могла обеспечить тот уход, который она хотела оказать своей больной матери. Она заявила, что была такой же, какой «была накануне моей свадьбы и какой я была всегда с самого рождения». [14] Де Партенэ тайком выносил письма из замка. Они были написаны невидимыми чернилами из сока цитрусовых на греческом и латыни ее матери Антуанетте д'Обетер и ее бывшему наставнику. [16] Ее мать обратилась за советом к герцогу Анжуйскому (будущему королю Генриху III (1574–1589)) и его матери Екатерине Медичи . [17] Они приняли сторону Келеннека, но не позволили ее задержать. [18] Затем Обетер написал королю Карлу IX , и 11 сентября 1571 года дело было передано на рассмотрение Большого совета. [19] после чего дело было передано на рассмотрение коллегиям врачей и судей. [20]

23 августа 1572 года Варфоломеевская бойня вспыхнула , и Келеннек сражался, защищая Гаспара II де Колиньи , но умер ночью. Де Партенэ овдовела в 18 лет. [4] Дом де Партенэ был разграблен, но дворяне короля спасли ее мебель и жизни ее матери и ее самой. [21] Молодая вдова написала панегирики своему мужу и Колиньи после их смерти, но они утеряны. [8] В следующем году она отправилась в протестантский город Ла-Рошель, чтобы спастись от резни. [8]

Рене II, виконт Роханский

[ редактировать ]

Рене Роанский ухаживал за де Партенэ, и он хотел жениться на ней, но она не согласилась, пока он не получит титул и наследство. У него был старший брат, который в какой-то момент умер, а Рене унаследовал состояние семьи Рохан и получил титул виконта Рохана. [4] Де Партенэ и Рохан поженились в 1575 году на частной церемонии. [22] Она получила титул виконтессы [4] и принцесса Рохана после свадьбы. [3]

Среди их детей: [8]

Генрих II, герцог Роханский
Бенджамин, герцог Субиз

Роган и де Партенэ были активными и храбрыми сторонниками гугенотов и сражались с католической армией во время религиозных войн во Франции . При необходимости де Партенэ и ее дети искали приюта в Ла-Рошели. [4] Ее муж умер в Ла-Рошели 27 апреля 1586 года. [33] из-за ран, полученных им во время боя. [2]

Дочери де Партенэ были частью приветственной процессии Марии Медичи в 1600 году. [26]

Деятельность на службе войне

[ редактировать ]

Она дала своим детям хорошее образование и подготовила их к взрослой жизни. [8] После смерти Рохана де Партенэ жил в Блене и парке Субиз в Мушане . Она была активным лидером религиозных, политических и культурных кругов Франции. [2] [4] Де Партенэ был членом элитной религиозной группы. [2] Она перемещалась в зависимости от местонахождения и деятельности подразделений католической армии. Иногда к ней в Мушане присоединялся Франсуа Вьет. [34] Он сказал о ней:

Тебе, августейшая дочь Мелюзины, я обязан прежде всего своими занятиями математикой, к которым побудила меня твоя любовь к этой науке, тем великим знанием, которым ты обладаешь в ней, и даже тем знанием во всех науках, которого невозможно достичь. слишком восхищаюсь женщиной столь королевского и благородного происхождения.

- Посвящение «Исагоги» Франсуа Вьета [35]
Замок Блейн

Во время войн замок Блен был осажден и подожжен в 1591 году во время битвы между герцогом Меркёром и Жаном де Монтобаном, рыцарем де Густом. Де Партенэ восстановила замок Блен и переехала в него со своей семьей. [36] [37]

Де Партенэ последовала за своими сыновьями Анри и Бенджамином на поле боя. [38] Вероятно, она присутствовала при подписании Нантского эдикта (1598 г.). [39]

Зашифрованная военная переписка

[ редактировать ]
Внешний образ
значок изображения Письма Катрин де Партенэ, дамы из Роан-Субиза (на французском языке)

Во время Религиозных войн во Франции группа лидеров гугенотов шифровала свои письма цифровыми кодами на военные или политические темы. Женщины, как и де Партенэ, передавали разведывательные данные, что создало «весьма успешную информационную сеть». Иногда их корреспонденция была изъята, как в случае с Элизабет, герцогиней Бульонской , которая в письме к своей сестре Шарлотте Арбалесте Дюплесси-Морне сообщила , что их письма перехватываются и пересылаются командиру Шатле . [40] Де Партенэ переписывался с Шарлоттой Дюплесси-Морне. [40] и ее муж Филипп дю Плесси Морне , который был постоянным корреспондентом. [8] В 1597 году она написала Шарлотте Арбалесте Дюплесси-Морне о своем разговоре с Генрихом IV . [40] Де Партенэ, возможно, научился кодировать буквы у Франсуа Вьета , который был экспертом-криптологом. [10] [11]

Работы на военную тематику

[ редактировать ]
Екатерина Бурбонская , сестра короля Франции Генриха IV.

двор Генриха IV и его сестры Екатерины Бурбонской , одной из ее ближайших подруг Де Партенэ с удовольствием посещал в Туре . [41] Там она писала трагедии и стихи. [4] [41] Де Партенэ и ее дети выступали в спектаклях в По и Туре (между 1592 и 1593 годами). [41] Она написала три политические пьесы в форме балетов, призывая положить конец религиозным войнам. Одной из работ, написанной для ее подруги Катрин де Бурбон, была «Мадам в замке По 23 августа 1592 года» ( «Мадам в замке По 23 августа 1592 года» ). Она также написала Au Balet de Madame ( «В балете мадам» ) и Autre Balet ( «Другой балет» ). Де Партенэ написала первые два с посланиями для Генриха IV, потому что она была обескуражена тем, что король обратился в католицизм, отдавал предпочтение своим бывшим врагам-католикам. [8] и запретил своей сестре Екатерине выходить замуж за Шарля де Бурбона, графа Суассона . Одна из пьес завершилась вмешательством Меркурия , олицетворяющего Юпитер , и триумфом Любви над нимфами . [42] Третий другой балет, «Медея» , был о волшебнице Медее и Сивилле . [43]

Де Партенэ также написал в 1596 году сатиру « Извинения короля Генриха IV» перед теми, кто богохульствует за то, что он угождал своим врагам больше, чем слугам . своим [8] Брошюра, в которой также оплакивалась обращение с Екатериной де Бурбон, была опубликована анонимно. [44] [45]

Возобновление боевых действий

[ редактировать ]

Генрих IV был убит в 1610 году, после чего де Партенэ написал знаменитую хвалебную речь королю « Stances sur la mort du Roy» . [46] Мария Медичи , вдова короля, стала королевой-регентшей Франции , что укрепило власть монархии, а также кардинала Ришелье , тем самым ослабив позиции протестантов. Ее сыновья были недовольны переменами, и Партенэ стремился их успокоить. Позже они помирились с Марией Медичи. Партенэ общался с Филиппом дю Плесси Морнеем в секретной переписке, чтобы выработать стратегию по делу гугенотов. [47] [48] Их переписка прекратилась из-за болезни и после отказа Дюплесси-Морне его сыновей. [49] Она также переписывалась с графиней Шарлоттой Брабантиной Нассау по поводу политических проблем. [50]

Осада Ла-Рошели

[ редактировать ]
Авраам де Вервер , Неудачная попытка английского флота освободить Ла-Рошель , 1628, Het Scheepvaartmuseum , Амстердам

Начиная с 1626 года де Партенэ и ее дочь Анна жили в отеле «Марсан» в Ла-Рошели, оплоте гугенотов, в безопасности от приказа суда об ее аресте. [51] [52] Ее сын прибыл позже с английским флотом, который прибыл в Ла-Рошель, чтобы вести переговоры о мире с Францией от имени Англии. Мэр отказался разрешить переговорщику или Бенджамину войти в город. [52] Де Партенэ нашла своего сына у ворот Сен-Николя и, пока она говорила, взяла его за руку, чтобы мэр и другие могли услышать разговор.

Приди, сын мой, следуй за мной без страха, со всеми, кто с тобой; все добрые люди радуются вашему приезду и обрадуются еще больше, когда поймут, насколько вы привязаны к свободе города, которую они надеются вернуть вам с помощью оружия короля Англии. Дом Рохана всегда будет желать блага Ла-Рошели и будет добиваться его, насколько это возможно. [52]

Кардинал Ришелье на морской дамбе Ла-Рошели во время осады

Мать и сын свободно вошли в Ла-Рошель без сопротивления со стороны мэра и под аплодисменты жителей. Хотя они и надеялись на это, жители города в то время понимали, что между жителями-гугенотами и французской королевской армией произойдет битва. [52] Армии кардинала Ришелье расположились вокруг Ла-Рошели в августе 1627 года. [4] что привело к осаде города (начало 10 сентября 1627 г.). [52]

Осада длилась 16 месяцев, в течение которых 75% защитников умерли от голода. К концу войны Анна и ее мать выживали, питаясь ежедневным рационом в четыре унции хлеба и конины. Их хвалили как «неукротимых героинь безжалостной 16-месячной осады Ла-Рошели». [53]

1 ноября 1628 года Ла-Рошель сдалась. [4] [54] Ришелье приказал арестовать только двух женщин, Анну и Катрин де Партенэ, за их усилия возглавить гугенотов. Католики заключили их в средневековый замок Донжон-де-Ньор . [8] [54] Резиденции де Партенэ в Жослене и Блене в Бретани были снесены католической армией. [4] по приказу кардинала Ришелье устранить их военную роль. [37] Де Партенэ и ее дочь были освобождены после четырех месяцев заключения. [8] 16 июня 1629 года Алесский мир . был подписан [54]

Тем временем в 1628 году Генрих II, герцог Роганский . лидером протестантских принцев стал [37]

Переводчик

[ редактировать ]

Ее первым переводом были греческие наставления Доминику , написанные Исократом на французский язык. [8] Находясь в протестантском городе Ла-Рошель в 1573 году, она написала «Олоферну» , которая утеряна. [8]

Шато дю Парк-Субиз

Де Партенэ умерла в своем доме в парке Субиз 26 октября 1631 года. [4] [8] Энн Р. Ларсен заявила, что она была «последней великой героиней французского реформаторского движения». [54] и ее также описывали как «последнюю из героинь-гугенотов». [55] ( Восстания гугенотов 1621–1628) иногда называли Роханскими войнами.

Ее дочь Анна выразила свои глубокие чувства утраты после смерти матери 26 октября 1631 года в стихотворении «Plaintes de mademoiselle Anne de Rohan: A la mort de sa mère» («Жалобы мисс Анны де Роган: на смерть ее мать»). Оно было опубликовано в « Бюллетене Общества истории французского протестантизма» . [56]

Генеалогическое древо

[ редактировать ]
Генеалогическое древо Катрин де Партенэ.
Иоанн IV Партенейский Мишель Собонн
Леди Субиз
(1485–1549)
Иоанн V Партенейский — архиепископ
Лорд Мушам (Les Herbiers), известный как Субиз
(1512–1561)
Антуанетта Бушар д'Обетер
(1535–1580)
Вдовствующая из Субиза
Изабель д'Альбре
(1513-около 1570)
тётя Жанны д'Альбре
Рене де Рохан
Виконт Роханский
(1516–1551)
Шарль де Келеннек
Барон Дюпон, известный как Субиз
(1548–1572)
Катрин де Партенэ
из Субиса
Мать Рохана
Вдовствующая из Рохана
(1554–1631)
Рене II Роханский
Виконт Роханский
(1550–1585)
Анри де Рохан
Виконт Роханский
(1535–1575)
Жан де Роган, лорд Фронтенэ
(умер в 1574 г.)
Франсуаза де Рохан
дай мне Гарнаш
(1540–1590)
Генрих II Роханский
Виконт, затем герцог Роханский в 1603 году.
(1579–1638)
Бенджамин де Рохан
Герцог Фронтенэ, барон Субиз
(1583–1642)
Генриетта де Рохан
по имени Горбун
(1577–1624)
Кэтрин де Рохан
замужем за Иоанном Баварским
(1580–1607)
Энн де Рохан
Поэтесса
(1584–1646)
  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Ларсен 2016 , стр. 206.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Ларсен 2016 , стр. 210.
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г Огилви, Мэрилин Бэйли ; Харви, Джой Дороти (2000). Биографический словарь женщин в науке: ЛЗ . Тейлор и Фрэнсис. п. 985 . ISBN  9780415920407 .
  4. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот «Катрина де Партенэ» . Виртуальный музей французского протестантизма . Проверено 12 июля 2012 г.
  5. ^ Revue des deux mondes (на французском языке). Дж. Клэй — А. Квантен. 1879. с. 57.
  6. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Фридман, Ричард (2001). Шансон Орландо ди Лассо и его протестантских слушателей: музыка, благочестие и печать во Франции шестнадцатого века . Университет Рочестера Пресс. стр. 54, 215, 225. ISBN.  978-1-58046-075-0 .
  7. ^ Виет, Франсуа ; Партене-Ларшевек, Жан де (1879). Бонне, Жюль (ред.). Воспоминания о жизни Жана де Партене-Ларшевека, сьера де Субиз (на французском языке). п. 97.
  8. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Сент-Джон, Кристи (1999). Феминистская энциклопедия французской литературы . Гринвуд Пресс. стр. 407–408. ISBN  978-1-4294-7340-8 .
  9. ^ Одиа, Луи (1868). Бернар Палисси: исследование его жизни и творчества . Дидье. стр. 74–75.
  10. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Буше д'Аржи, Национальная библиотека, рукописи Дюпюи, том. 743, исследования после Вьета, но не недавних № 16 и 17.
  11. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Ла Порт, Жозеф де; Ла Круа, Жан Франсуа (1769). Литературная история француженок или Историко-критические письма (на французском языке). Лакомб. п. 118.
  12. ^ Vray 1998 , с. 42.
  13. ^ Гаага, Юджин; Гаага, Эмиль (1858). Протестантская Франция (на французском языке). Женева. п. 339.
  14. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Питаваль, Франсуа Гайо де (1738). Известные и интересные дела с решениями, которые их решили (на французском языке). Ж. Нольм. п. 163.
  15. ^ Буье 1735 , стр. 187–192.
  16. ^ Буье 1735 , стр. 202–203.
  17. ^ Буье 1735 , с. 207.
  18. ^ Буье 1735 , стр. 209–237.
  19. ^ Vray 1998 , с. 47.
  20. ^ Буье 1735 , стр. 233–234.
  21. ^ Буье 1735 , стр. 235–237.
  22. ^ Vray 1998 , с. 61.
  23. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Чисхолм, Хью , изд. (1911). «Рохан, Анри, герцог де» . Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
  24. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Рувуа, Луи Э (1856). Мемуары (Сен-Симон)/Том 2/9   . Том. 2. Ашетт. стр. 145–147 – через Wikisource .
  25. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Брачный контракт герцога Роханского и Маргариты де Бетюн» . Реформатская церковь Парижа при Генрихе IV . Чемпион. 1911.стр. 583–584.
  26. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Врай 1998 , с. 104.
  27. ^ Сюлли, Максимилиан де Бетюн, герцог де; Леннокс, Шарлотта (1810). Мемуары герцога Сюлли, премьер-министра Генриха Великого . Том. 5. У. Миллер. п. 340. {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  28. ^ Vray 1998 , с. 122-124.
  29. ^ Vray 1998 , с. 69.
  30. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Чисхолм, Хью , изд. (1911). «Субиз, Бенджамин де Роган, герцог де» . Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
  31. ^ Дусе, Жан Поль. «Суд над Бенджамином Субизом» . Уголовное право . Архивировано из оригинала 9 сентября 2009 года . Проверено 24 июня 2023 г.
  32. ^ Ларсен 2016 , стр. 206, 210, 211.
  33. ^ Vray 1998 , с. 72.
  34. ^ Vray 1998 , с. 78–79.
  35. ^ Посвящение L'Isagoge Франсуа Вьета, перевод Фредерика Риттера, опубликованный Жаном Полем Гишаром на веб-сайте сообщества коммун. Архивировано 30 июля 2012 г. в Wayback Machine Parthenay .
  36. ^ Vray 1998 , с. 79–80.
  37. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Зеленый путеводитель по Бретани . Мишлен. 2000. ISBN  2-06-030907-7 .
  38. ^ Vray 1998 , с. 88.
  39. ^ Vray 1998 , стр. 90–91.
  40. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Брумхолл, Сьюзен (2006). Женщины и религия во Франции шестнадцатого века . Пэлгрейв Макмиллан. стр. 128–129. ISBN  978-1-4039-3681-3 .
  41. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Гетнер, Перри (2006). Женский театр старого режима (на французском языке). Полет. 2. Университет Сент-Этьена. п. 25. ISBN  978-2-86272-424-9 .
  42. ^ Описание и текст этих балетов появляются в издании Ballets Allégoriques 1592–1593 . Джамет Меттайер. 1927.стр. Я–ХХ.
  43. ^ Сливы, Генри (1913). «Придворный балет во Франции перед Бенсерадом и Люлли» ( PDF) . Х. Лоренс. п. 146.
  44. ^ Мэн, Франсуа Груде Крест (1772). Французские библиотеки Ла Круа дю Мэн и Дю Вердье сьер де Воприва (на французском языке). Книготорговля «Сайян и Ньон», улица Сан-Жан де Бове. Мишель Ламбер, печатник, улица де ла Арп, недалеко от Сан-Кома. п. 100.
  45. ^ Армайль, Мария-Селестин-Амели д' (1863). Апология короля Генриха IV мадам герцогини де Роган. Екатерина де Бурбон, сестра Генриха IV: сестра Генриха IV, 1559–1604 (на французском языке). Дидье и компания. п. 218.
  46. ^ Касл, Терри, изд. (2003). Литература лесбиянства . Издательство Колумбийского университета. п. 115. ИСБН  0-231-12510-0 .
  47. ^ Дюплесси-Морне, Филипп (1825). Мемуары и переписка Дюплесси-Морне . Полет. 12. Арман Дезире де Ла Фонтенель де Водоре и Пьер Рене Оги в Треуттеле и Вюрце. п. 494.
  48. ^ Дюплесси-Морне, Филипп (1825). Мемуары и переписка Дюплесси-Морне . Полет. 11. Пьер Рене Оги в Treuttel and Würtz. п. 422.
  49. ^ Vray 1998 , с. 138.
  50. ^ Vray 1998 , стр. 140, 184.
  51. ^ Журдан, JBE (1861). Исторические эфемеры Ла-Рошели . А. Сайрес. п. 84.
  52. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Заяц, Огюст-Франсуа (1860). История протестантов и реформатских церквей . Полет. 3. Грассар. п. 190.
  53. ^ Ларсен 2016 , стр. 210–211.
  54. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Ларсен 2016 , стр. 211.
  55. ^ Рулкер, Нэнси Л. (1972). «Обращение кальвинизма к французским дворянкам в шестнадцатом веке» . Журнал междисциплинарной истории . 2 (4): 399. дои : 10.2307/202311 . JSTOR   202311 . Проверено 25 июня 2023 г. - через JSTOR.
  56. ^ Бюллетень Общества истории французского протестантизма [ Бюллетень Общества истории французского протестантизма ] (PDF) . п. 22.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 683f20d2f401dfea04433d44c8794b8c__1720204560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/8c/683f20d2f401dfea04433d44c8794b8c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Catherine de Parthenay - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)