Jump to content

Садия Шепард

Садия Кураеши Шепард американский кинорежиссёр и писатель пакистанского происхождения . Она является автором книги «Девушка из-за границы: поиск предков, потерпевших кораблекрушение, потерянной любви и чувства дома» , которая была опубликована издательством Penguin Press в 2008 году. [ 1 ] Она дочь отца-американца, архитектора Ричарда Шепарда, и матери-американки пакистанского происхождения — художницы, дизайнера и педагога Самины Кураеши .

Биография

[ редактировать ]

Она получила степень бакалавра в университете , где училась у Джанин Бейсингер , степень магистра в университете и была стипендиатом Фулбрайта в Индии в 2001 Уэслианском . году Стэнфордском [ 2 ] Форвард , [ 3 ] Журнал Wall Street Journal и The Indian Express . Она преподавала в рамках программы творческого письма в Колумбийском университете . [ 4 ] Она получила степень магистра в области творческого письма в Хантер-колледже . Она Кундиман [ 5 ] научный сотрудник и получил писательскую резиденцию в Vermont Studio Center. [ 6 ] и Яддо . [ 7 ] Она является доцентом кафедры киноведения в Уэслианском университете . [ 8 ] Через Бюро спикеров Penguin Random House она читает лекции на такие темы, как евреи Индии, межконфессиональное взросление, а также исследование и написание семейной истории. [ 9 ]

Шепард продюсирует документальные фильмы. [ 10 ] Она продюсировала Р. Дж. Катлера » «Сентябрьский номер . [ 11 ] документальный портрет создания Vogue , получивший награду за выдающиеся достижения в области кинематографии на кинофестивале «Сандэнс» в 2009 году и приз зрительских симпатий на церемонии Cinema Eye Honors в 2010 году .

В поисках Бене Исраэль - это документальный фильм-наблюдение, который она срежиссировала и продюсировала, рассказывая о современных потомках древней еврейской общины Мумбаи , с которой она связана по материнской линии. [ 12 ]

Среди других ее работ в качестве продюсера - «Воспитание Мухаммеда Хусейна» для HBO и «Во дворе любимой» . [ 13 ]

жителя Нью-Йорка Споры вокруг

[ редактировать ]

7 января 2018 года в своем посте в Facebook : [ 14 ] Автор Франсин Проуз обвинила Шепарда в плагиате книги Мэвис Галлант «Ледяной фургон, идущий по улице», которая появилась в The New Yorker 14 декабря 1963 года. [ 15 ] Статья Шепарда была опубликована в Интернете журналом The New Yorker и должна была выйти в выпуске от 8 января 2018 года. [ 16 ] В беседе с Деборой Трейсман, опубликованной на сайте The New Yorker 1 января 2018 года, Шепард признал влияние, заявив, что «Эта история в большом долгу перед одной из моих любимых писательниц рассказов, Мэвис Галлант, и особенно к ее рассказу «Ледяной фургон, идущий по улице», добавив, что произведение Галланта «кажется таким пакистанским». [ 17 ] Хотя история Шепарда переосмысливает оригинал в новом контексте, с добавлением деталей и измененной динамикой персонажей, Проуз утверждала, что сходство между двумя историями представляет собой воровство, написав в своем исходном посте, что история представляет собой «сцену за сценой, поворот сюжета за сценой». поворот сюжета, жест за жестом, строка диалога за строкой диалога — единственное существенное отличие состоит в том, что главными героями являются пакистанцы в Коннектикуте в эпоху Трампа, а не канадцы в Женеве после Второй мировой войны». [ 14 ] [ 18 ] В письме в The New Yorker Проуз сохранила свою первоначальную позицию, задав вопрос: «Действительно ли приемлемо менять имена и личности вымышленных персонажей, а затем заявлять, что эта история является собственной оригинальной работой? Почему же тогда мы беспокоимся о том, что авторские права?" [ 19 ] Отвечая на обвинение Проуза, Шепард написал: «Признавая огромный долг перед Галлантом в интервью моему редактору, я хотел прояснить свои намерения: использовать историю Галланта о его изгнании в послевоенную Европу в качестве отправной точки для исследование иммигрантского опыта пакистанских мусульман в сегодняшней Америке отражает как глубокое искажение моей работы, так и отказ признать центральную роль, которую культурная идентичность играет в моей истории». [ 20 ]

Шепарда защищали несколько писателей, в том числе Линкольн Мишель , который написал в Literary Hub , что «форма искусства — это разговор между художниками. Литература — это огромный бальный зал, простирающийся во времени, в котором авторы спорят, опровергают, добиваются расположения и болтают друг с другом». [ 21 ] Он называет Дж. Дж. Балларда , Анджелу Картер , Виктора ЛаВалле , Джин Рис и Натана Ингландера писателями, которые в разной степени пересмешивали и переосмысливали истории, существовавшие до их собственных. [ 21 ] В статье для Los Angeles Review of Books Джина Апостол увидела более оскорбительное объяснение реакции Проуза, заявив, что «Проза, кажется, неспособна представить себе, что американский писатель азиатского происхождения будет [присвоять] стратегически и целенаправленно». Кроме того, она утверждала, что реинтерпретация «текста с преобладанием белого цвета цветным человеком» важна, и называла такие упражнения «интертекстуальными связями». [ 22 ]

По поводу разногласий писатель журнала New York Times Лигая Мишан написала о «давнем и почетном прецеденте пересмотра и переосмысления работ коллег-писателей, общения и борьбы как с предшественниками, так и с современниками… Подход Шепарда к Галланту и западной литературе традиция, таким образом, более радикальна. Как аутсайдер, она отказывается «знать свое место» на полях и вместо этого вписывает себя в канон, создавая — занимая — пространство, где иначе никто не мог бы быть предоставлен».

Работает

[ редактировать ]
  • Девушка из-за границы: поиск предков, потерпевших кораблекрушение, потерянную любовь и чувство дома , Penguin Press, 2008. ISBN   9781843546054

Короткие рассказы

[ редактировать ]
  1. ^ «Садия Шепард — Случайный дом пингвинов» . www.penguinrandomhouse.com . Проверено 3 октября 2018 г.
  2. ^ «Настоящие корни протестов в «трущобах»» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 3 октября 2018 г.
  3. ^ Шепард, Садия (27 октября 2010 г.). «Хорошо, что рассказывание историй» . Форвард . Проверено 18 июня 2020 г.
  4. Страница факультета Колумбийского университета . Архивировано 13 ноября 2009 г., в Wayback Machine.
  5. ^ «Товарищи» . В любом случае . Проверено 18 июня 2020 г.
  6. ^ «Студийный центр Вермонта — стипендии» . Вермонт Студийный Центр . Проверено 21 мая 2020 г.
  7. ^ «Писатели – Яддо» . www.yaddo.org . Проверено 18 июня 2020 г.
  8. ^ «Садия Кураеши Шепард - факультет Уэслианского университета» . www.wesleyan.edu . Проверено 18 июня 2020 г.
  9. ^ «Садия Шепард» . Бюро спикеров случайной палаты Penguin . Проверено 18 июня 2020 г.
  10. ^ «Садия Шепард» . IMDB . Проверено 18 июня 2020 г.
  11. ^ Даргис, Манохла. «Фильм Р. Дж. Катлера об Анне Винтур из Vogue» . Проверено 3 октября 2018 г.
  12. ^ «Галерея» . Садия Шепард . Проверено 3 октября 2018 г.
  13. ^ Образование Мохаммеда Хусейна , получено 18 июня 2020 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б Сообщение Франсин Проуз, Facebook. 7 января 2018 г. По состоянию на 18 января 2018 г.
  15. ^ Мэвис Галлант. «Ледяной фургон, идущий по улице» , The New Yorker , 14 декабря 1963 г. По состоянию на 18 января 2018 г.
  16. ^ Садия Шепард. «Вернувшиеся из-за границы» , The New Yorker . 8 января 2018 г. По состоянию на 18 января 2018 г.
  17. ^ Дебора Трейсман. «Садия Шепард о нюансах иммиграции и культурной идентичности» , The New Yorker . 1 января 2018 г. По состоянию на 18 января 2018 г.
  18. ^ Элисон Флад. «Автор отрицает плагиат в истории жителя Нью-Йорка , созданной по образцу истории Мэвис Галлант» , The Guardian . 16 января 2018 г. По состоянию на 18 января 2018 г.
  19. ^ Франсин Проуз. «В поисках фантастики» , The New Yorker . По состоянию на 18 января 2018 г.
  20. ^ Садия Шепард. «Ответы Садии Шепард» , The New Yorker . По состоянию на 18 января 2018 г.
  21. ^ Перейти обратно: а б Линкольн Мишель. «Хорошие писатели берут взаймы, ремикс великих писателей: почему можно повторно использовать, перепрофилировать и перерабатывать художественную литературу» , Literary Hub. 12 января 2018 г. По состоянию на 18 января 2018 г.
  22. ^ Джина Апостол. «Проблема Франсин Проуз» , Лос-Анджелесское обозрение книг . 17 января 2018 г. По состоянию на 18 января 2018 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 682e33399f9e470a3687776a54cb21ad__1719245220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/ad/682e33399f9e470a3687776a54cb21ad.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sadia Shepard - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)