Jump to content

Внутренний кит

«Внутренний кит» — книга Теодоры Крёбер, вышедшая в 1959 году . Это пересказ девяти произведений фольклора коренных американцев с авторскими комментариями. [ 1 ] [ 2 ] Проза Кребер получила похвалу, хотя рецензент отметил, что она позволила себе некоторую вольность в повествовании. Книга была описана как сравнительное литературное произведение , призванное продемонстрировать литературные достоинства устных традиций коренных народов. [ 2 ] [ 1 ]

Содержание

[ редактировать ]

«Внутренний кит» содержит девять произведений фольклора коренных американцев и большой раздел комментариев автора. [ 2 ] Источниками для историй являются две неопубликованные легенды народов юрок и карок, рассказанные Теодоре Крёбер и ее мужу Альфреду , а также материалы из существующих коллекций Винту , Яна , Майду , Йокуты и Мохаве . коренных народов [ 2 ] Произведения объединены общей темой героинь. Одно из них — стихотворение, а другое — отрывок из более длинного эпического произведения. [ 1 ] Эти фрагменты в общих чертах переведены Кребером, который также отредактировал их, чтобы сделать их доступными для жителей Запада, не имеющих знаний в этнологии . [ 1 ] Кребер иногда объединял версии историй разных групп. В комментариях содержатся ссылки на оригинальные публикации всех произведений. [ 2 ] Он также охватывает историю и распространение каждого произведения. [ 3 ] Предисловие к книге написал антрополог Оливер Ла Фарж . [ 4 ]

Ученый Дэвид Френч , рецензируя книгу для «Журнала американского фольклора» , сравнил ее с другими пересказами историй коренных американцев и написал, что она полезна как для ученых, так и для мирян. [ 2 ] По словам Френча, рассказы были отредактированы «добросовестно и ответственно», а книга «продемонстрировала, что покровительственный подход к индийской устной литературе не нужен». [ 2 ] Он добавил, что для обычного читателя эти истории были «захватывающими» и могли «[вызвать] удовольствие, нежность и даже ужас». [ 2 ] Батлер Во, пишущий в журнале «Фольклор Среднего Запада », также сказал, что, несмотря на то, что книга была написана для широкой аудитории, она оказалась «превосходной книгой для фольклористов», и добавил, что заметки Кребера сделали ее «стоящей своей цены и даже больше». [ 3 ] Ученый Уолтер Гольдшмидт написал в журнале «Американский антрополог» , что Кребер «построила гораздо лучше, чем она думает», и похвалил ее «чувствительную, почти лирическую» прозу. [ 1 ] Однако Гольдшмидт сказала, что в этих рассказах «слишком много самого себя» и что Кребер, возможно, позволил себе слишком много вольности с оригинальными повествованиями. [ 1 ] Фольклорист Джеймс Тидвелл раскритиковал изменение Кребером стиля повествования в рассказе «Безумный танец», но в остальном назвал книгу «превосходной». [ 5 ]

«Внутренний кит» описывается как произведение сравнительной литературы . [ 1 ] [ 2 ] [ 5 ] Гольдшмидт пишет, что работа Кребера находится в давней традиции пересказов народных повествований, таких как рассказы Ганса Христиана Андерсена , братьев Гримм и Джоэла Чендлера Харриса , которые Кребер расширяет, исследуя устную традицию . [ 1 ] Френч отмечает, что ученые часто игнорировали истории коренных американцев, поскольку они передавались устно; Кребер стремилась в своей книге продемонстрировать их достоинства как литературы. [ 2 ] [ 3 ] Кребер исследует «литературный смысл» этих историй в своем комментарии в конце книги. [ 3 ] Истории напоминают отдельные формы письменной литературы: [ 3 ] [ 4 ] Поэтому Во утверждает, что эти рассказы демонстрируют «жанровые вариации» в устных традициях. [ 3 ] Чарльз С. Брайант, рецензируя переиздание 1965 года, заметил, что наибольшая ценность книги, возможно, заключается в донесении ценности устных традиций до непрофессиональной аудитории. [ 6 ] Ученый Дональд К. Каттер написал, что книга продемонстрировала широкие культурные различия среди коренных народов Калифорнии и в этом послужила ценным уроком для историков, которые считали их монолитным народом. [ 4 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Гольдшмидт, Уолтер (1959). «Внутренний кит. Теодора Крёбер» . Американский антрополог . 61 (6). Уайли: 1153–1154. дои : 10.1525/aa.1959.61.6.02a00720 . ISSN   0002-7294 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Френч, Дэвид (1960). «Внутренний кит. Теодора Крёбер» . Журнал американского фольклора . 73 (287). Издательство Университета Иллинойса: 82–83. дои : 10.2307/537621 . ISSN   0021-8715 . JSTOR   537621 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж Во, Батлер (1959). «Обзор внутреннего кита». Фольклор Среднего Запада . 9 (4): 240–242. ISSN   0544-0750 . JSTOR   4317830 .
  4. ^ Jump up to: а б с Каттер, Дональд К. (1960). «Обзор внутреннего кита». Тихоокеанский исторический обзор . 29 (2): 184–185. дои : 10.2307/3636951 . ISSN   0030-8684 . JSTOR   3636951 .
  5. ^ Jump up to: а б Тидвелл, Джеймс Н. (1962). «Обзор сказок Нехалема Тилламука; Внутренний кит». Западный фольклор . 21 (3): 205–206. дои : 10.2307/1496972 . ISSN   0043-373X . JSTOR   1496972 .
  6. ^ Брант, Чарльз С. (1965). «Обзор внутреннего кита». Мужчина . 65:59 . ISSN   0025-1496 . JSTOR   2797538 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 689d7496a09beec242003037369d0ce3__1705021980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/e3/689d7496a09beec242003037369d0ce3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Inland Whale - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)