Харранская надпись
Харранская надпись (не путать с вавилонской Харранской стелой ) — арабо-греческое двуязычное христианское посвящение на мартириуме в деревне Харран , что в городе Ас-Сувайда (к югу от Дамаска ) в Сирии . Датируется 567–568 гг.
Надпись состоит из одного раздела на греческом и другого на палеоарабском языке , и, хотя содержание этих двух разделов частично совпадает, существуют и существенные различия. Использование арабского языка в составе надписей, вероятно, было важно для культурной самобытности авторов, поскольку в остальном греческий язык был имперским языком Византийской империи , которая в то время контролировала этот регион. [1]
Текст
[ редактировать ]Следующий текст взят из перевода Джорджа Бевана. [2]
Греческий
[ редактировать ]Асараил, сын Талема, филарх основал этот мученик святого Иоанна в первый год обвинения в 463.112 году. Да будет память о писателе.
арабский
[ редактировать ]1. Шарахил, сын Залима, построил этот мученик.
2. [в] 463 году, после мятежа [?]
3. Хайбара
4. на один год
Описание и интерпретация
[ редактировать ]В надписи названы две фигуры: строитель Шарахиль ибн Залим, носивший воинское звание филарха , и святой Иоанн, которому посвящен мартирий. [3] Имя срхил , которое можно интерпретировать как Шарахил или Шарахил, также встречается в еще одной ранней арабской надписи, найденной в церкви в Книдосе на Кипре, датируемой концом седьмого века. Начиная с восьмого века, свидетельства этого имени становятся все более распространенными. [4] Эта информация содержится в арабской части надписи с добавлением того, что она была построена через год после «восстания Хайбара », о котором мало что известно, кроме того, что оно также упоминается в « Китаб аль-маариф» («Книга Знания») Ибн Кутайбы (828–889). [1] В отличие от версии Ибн Кутайбы, Майкл Макдональд считает, что надпись указывает на восстание со стороны Хайбара, а не на экспедицию. [5]
Лингвистическая среда
[ редактировать ]Помимо Харранской надписи, единственными двумя другими известными вариантами использования арабской письменности в Сирии являются надпись Забад и надпись Джебель-Сейс , которые также датируются шестым веком. [5] Подобно надписи Харрана, надпись Забад также содержит разделы на греческом, арабском и сирийском языках. Это контекстуализируется в общении и взаимодействии между арабскими, греческими и сирийскими общинами в поздней античности. [6]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Фишер, Грег (2022). Римский мир от Ромула до Мухаммеда: новая история . Лондон, Нью-Йорк: Рутледж, Тейлор и Фрэнсис Групп. п. 634. ИСБН 978-0-415-84286-0 .
- ^ Беван, Джордж (2015). «Арабы и христианство». Фишер, Грег (ред.). Арабы и империи до ислама . Оксфорд, Соединенное Королевство: Издательство Оксфордского университета. п. 349. ИСБН 978-0-19-965452-9 .
- ^ Хойланд, Роберт (2008). «Эпиграфика и лингвистическая основа Корана». В Рейнольдсе, Габриэль Саид (ред.). Коран в его историческом контексте . Рутледж изучает Коран. Лондон Нью-Йорк: Рутледж. стр. 55–56. ISBN 978-0-415-42899-6 .
- ^ Хатке, Джордж; Ружичка, Рональд (2021). Южноаравийская торговля на дальние расстояния в древности: «Из Аравии» . Ньюкасл-апон-Тайн: Издательство Cambridge Scholars Publishing. стр. 261–262. ISBN 978-1-5275-6456-5 .
- ^ Jump up to: а б Фишер, Грег (2020). Рим, Персия и Аравия: формирование Ближнего Востока от Помпея до Мухаммеда . Лондон, Нью-Йорк: Рутледж, Тейлор и Фрэнсис Групп. стр. 186–189. ISBN 978-0-415-72880-5 .
- ^ Рейнольдс, Габриэль Саид (2023). Возникновение ислама: классические традиции в современной перспективе (2-е изд.). Миннеаполис: Фортресс Пресс. стр. 5–6. ISBN 978-1-5064-7388-8 .