Дорито Фэрли Брюс
Дорито Фэрли Брюс | |
---|---|
Рожденный | Палос , Испания | 20 мая 1885 г.
Умер | 21 сентября 1970 г. | (85 лет)
Национальность | шотландский |
Другие имена | Дороти Моррис Фэрли Брюс |
Занятие | Писатель |
Годы активности | 1905 – 1961 |
Известный | Школьный сериал, который следил за своими главными героями на протяжении многих лет. |
Заметная работа | Серия книг «Димси». |
Дорита Фэрли Брюс (20 мая 1885 - 21 сентября 1970) была шотландской детской писательницей, написавшей популярную серию книг «Димси» , опубликованную между 1921 и 1941 годами. Ее книги были вторыми по популярности после книг Анджелы Бразил в 1920-х и 1930-х годах. К 1947 году только книги Димси были проданы полмиллиона экземпляров в твердом переплете.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Дорита Фэрли Брюс родилась как Дороти Моррис Фэрли Брюс в Палосе , Хельва , Испания , 20 мая 1885 года. [ 1 ] Александру Фэрли Брюсу MICE (7 сентября 1857 г.) [ 2 ] - 20 января 1944 г.), [ 3 ] шотландский инженер-строитель, и Кэтрин (Кейт) Элизабет Фэйрберн (около 1861–1931), дочь Уильяма Фриберна из Драммиллинга, Вест-Килбрайд , Эйршир. В то время Александр работал на гидротехнических сооружениях в Хеулве в Испании. [ 2 ] Первые годы в Испании привели к тому, что Дороти стала известна как «Дорита». [ 1 ] [ примечание 1 ]
Раннее детство Брюса прошло в Шотландии, сначала в Блейнфилде среди Кэмпси-Хиллз, Стерлинг, местности, которая фигурирует во многих ее ранних рассказах. [ 5 ] а затем в Блэргоури, Пертшир, где ее брат Алан Кэткарт Фэрли Брюс (2 марта 1894 г. - 10 октября 1927 г.) [ 6 ] [ примечание 3 ] родился ее единственный брат. В 1895 году ее отец получил контракт на строительство водохранилищ Стейнс рядом с нынешним аэропортом Хитроу , и семья переехала на юг, в Илинг на западе Лондона. [ 1 ]
После переезда в Лондон Брюса отправили в школу-интернат Кларенс-Хаус в Рохэмптоне, модель школы Димси, «Фонд Джейн Уиллард». [ 1 ] Большую часть отпуска она провела с родственниками в Шотландии, особенно в районе Ферт-оф-Клайд вокруг Ларгса в Эйршире, который позже стал ее особым литературным ландшафтом. Семья ее матери жила в Вест-Килбрайде , в нескольких милях к югу от Ларгса. [ 5 ] [ примечание 4 ]
Во время переписи 1901 года семья жила по адресу Инглис-роуд, 28 в Илинге. По переписи 1911 года семья переехала на Буало-роуд, 27 в Илинге, который должен был оставаться семейным домом по крайней мере до 1944 года, когда там умер отец Брюса.
Бабушка Брюса по отцовской линии, Роберта Каделл, была дочерью Роберта Каделла, издателя сэра Вальтера Скотта, который кратко упоминается в ее историческом романе «Песни Лаверока» . [ 5 ] Генеалогия семьи Каделл доступна в Интернете. [ 9 ]
Помимо писательской деятельности, Брюс, похоже, вела жизнь, похожую на жизнь многих других незамужних женщин среднего класса того времени, посвятив себя семейным обязанностям и волонтерской работе. Она ухаживала за своей матерью-инвалидом, а затем и за престарелым отцом, а также помогала воспитывать троих детей своего брата после его ранней смерти. Более 30 лет, примерно с 1916 года и до конца 40-х годов, она занималась в Женской гильдии. [ 10 ] Это была организация девушек в форме, основанная в 1900 году доктором Уильямом Фрэнсисом Сомервиллем и первоначально связанная с Шотландской церковью, но позже распространившаяся на другие части Британии и Империи. [ примечание 5 ] Некоторое время ей было около 30 лет, она была президентом Центра в Западном Лондоне. Она публиковала фактические статьи в журнале «Lamp of the Girls' Guildry» , а Girls' Guildry играет роль в ее сериале о Нэнси и упоминается в ее сериале о Димси. [ 5 ] В июле 1965 года Гильдия девушек объединила Службу жизни девушек Англии и Бригаду девушек Ирландии, чтобы стать Бригадой девушек . [ 12 ]
Брюс был прежде всего, несмотря на все годы, проведенные в Лондоне, шотландским писателем. Она часто возвращалась в Шотландию на каникулы, о чем свидетельствуют подробные описания пейзажей в ее многочисленных книгах, расположенных там. Лишь в 1949 году она смогла вернуться в Шотландию, в большой дом, который она купила в Аппер Скелморли в северной части Эйршира. [ 5 ] В этом доме с чудесным видом на залив Ферт-оф-Клайд, названном «Триффени» в честь одной из ее собственных книг, она провела последний 21 год своей жизни. [ 1 ] умер там в возрасте 85 лет 21 сентября 1970 года. [ 13 ]
Письмо
[ редактировать ]Как и многие другие писатели, она начала писать в раннем возрасте и, как говорят, выиграла поэтический конкурс в возрасте шести лет. Впервые она использовала свой псевдоним «Дорита» в небольших рукописных журналах. После окончания школы она написала большое количество стихов и рассказов в различных жанрах для детских периодических изданий и альманахов примерно с 1905 года. [ 1 ] Действие большинства ее рассказов происходит в Шотландии, как и рассказов «Полк», о двух детях и их домашних животных, живущих со своей бабушкой в Кэмпси-Хиллз. Частично это также место действия длинного исторического романа «Зеленая мантия» ( «Девичье царство» , 1914–15). [ 5 ]
Ее первый известный школьный рассказ «Матч Шулеров» ( «Девичье царство» , 1909). [ 14 ] : 121 действие происходит в школе «Св. Хилари, отдаленно напоминающий Кларенс-Хаус. Три ранних рассказа Джейн («Выборы Джейн-Уиллард» (1911), [ 14 ] : 122 «Терракотовое пальто», «Ради Моны», 1911–18), действие которых происходит до прибытия самой Димси, в конечном итоге привело к ее первому роману «Старший префект» (1921), позже переименованному в «Димси идет в школу» . [ 5 ]
Она была пионером в создании серии книг, которые сопровождали группу девочек на протяжении всей их школьной жизни и даже после нее. Все ее серии «Димси» , «Нэнси» и «Спрингдейл» следуют этому образцу, которому широко подражали. [ 15 ]
Серия «Колмскирк», набор из девяти романов для молодежи, расширила ее возможности, рассказывая о группе семей в шотландской сельской местности вокруг Ларгса с семнадцатого по двадцатый век. [ 5 ]
Книги и серии
[ редактировать ]Следующие списки книг основаны на поиске [ 16 ] в Библиотечном хабе Jisc Discover. [ примечание 6 ] поддерживается другими источниками (как указано), включая Симса и Клэр, [ 14 ] , Д. Л. Киркпатрик, [ 19 ] : 130-131 Р. Киркпатрик, [ 20 ] и Книги Эйба . [ 21 ] Порядок чтения, указанный для каждой серии (в столбце «Порядок» таблиц), взят из книги Сима и Клэр. [ 14 ] : 123-124
Одной из особенностей разных серий, кроме серии «Салли», является то, что персонажи из одной серии появляются в других сериях. Димси и ее друзья появляются в книгах Спрингдейла, а Энн и Примула — главные персонажи книги «Димси продолжает» . Они также ненадолго появляются в «Нэнси в церкви Св. Брайда» . Одна девушка из Модсли упоминается в «Димси вмешивается» , а другая является главным персонажем в «Тоби на Тиббс-Кросс» . Персонажи из сериала «Димси» вновь появляются в «Школе на болотах» . Наконец, мы встречаем Примулу Мэри в последней книге Колмскирка, «Завещание Бартла» , как если бы Колмскирк не был еще одним воплощением Редчерча ее собственной школы. [ 5 ]
Димси
[ редактировать ]Самыми известными книгами Брюса являются девять книг «Димси» (1921–41), действие семи из которых происходит в «Фонде Джейн Уиллард» («Джейн») в Кенте, а две другие — в семейном доме Димси, «Мерцающий Тэп» на «Твинкл Тэп». Лох-Ши» (Гаэль. «Лох фей») в Аргайле. Точное место так и не было идентифицировано. Jane's расположен на побережье Кента, скорее всего, в заливе Святой Маргариты , но здания явно построены по образцу старой школы Брюса, Clarence House. Школьные истории повествуют о том, как Димси (Дафна Изабель Мейтленд) прошла путь от 10-летней Джуниор до популярной старосты. Книги Димси известны «Антисопистами», группой из шести девочек, действующих на благо школы. [ 5 ]
Две книги Димси, «Димси вмешивается» (1936) и последняя книга «Димси продолжает» (1941) были написаны в ответ на запросы и письма читателей. [ 22 ] : 30
В последней книге «Димси продолжает» (1941), действие которой происходит во время Второй мировой войны, она замужем за доктором Питером Гилмором, имеет двоих детей и делает лекарства из собственного сада с травами. Книги были опубликованы в неправильном порядке чтения. Книги Димси пользовались большой популярностью. К 1947 году было продано полмиллиона книг Димси. [ 23 ]
Быть. | Год | Заголовок | Иллюстратор | Расположение | Издатель | п. | Слово. | Примечание |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1920 | Старший префект , он же Димси, ходит в школу. | Уолтер Пэджет | Лондон | ОУП | 270 р. ил., 8° | 1 | [ примечание 7 ] |
2 | 1921 | Димси движется вверх | Уолтер Пэджет | Лондон | ОУП | 254 с. ил., 8° | 2 | [ примечание 8 ] |
3 | 1922 | Димси снова поднимается вверх и т. д. | Гертруда Завтра Хэммонд | Лондон | ОУП | 288 стр., 8° | 3 | [ примечание 9 ] |
4 | 1923 | Димси среди префектов и т. д. | Гертруда Завтра Хэммонд | Лондон | ОУП | 288 стр., 8° | 4 | [ примечание 10 ] |
5 | 1924 | Димси подрастает и т. д. | Генри Коллер | Лондон | ОУП | 288 стр., 8° | 7 | [ примечание 11 ] |
6 | 1925 | Димси, староста и т. д. | Мэри Стрэндж Рив | Лондон | ОУП | 280 стр., 8° | 5 | [ примечание 10 ] |
7 | 1927 | Димси возвращается и т. д. | Мэри Стрэндж Рив | Лондон | ОУП | VIII, 277 с., 8° | 8 | |
8 | 1932 | Димси Омнибус | Лондон | ОУП | 3 части, 8° | [ примечание 12 ] | ||
9 | 1933 | Новый омнибус Димси | Лондон | ОУП | 3 части, 8° | [ примечание 13 ] | ||
10 | 1937 | Димси вмешивается | доктор медицины Джонсон | Лондон | ОУП | 286 стр., 8° | 6 | [ примечание 14 ] |
11 | 1942 | Димси продолжает | В. Брайс Хэмилтон | Лондон | ОУП | 254 с. ил., 8° | 9 | [ примечание 11 ] |
12 | 1985 | Димси берет на себя ответственность | Вендовер | Гудчайлд | 224 стр., 8° | 10 | [ примечание 15 ] |
Серия «Святая Брайд и Модсли (Нэнси)»
[ редактировать ]Ее вторую серию школьных рассказов можно рассматривать как две разные серии, связанные персонажем Нэнси Кэрд. Три «Св. Действие книг Брайда происходит на острове на Гебридских островах, более или менее идентичном Грейт-Камбре напротив Ларгса. Действие первой книги, «Девушки из Сент-Брайда» (1923), происходит за несколько лет до прибытия Нэнси. С другой стороны, действие пяти книг «Модсли» происходит в дневной школе в городке на юге Англии, вероятно, базирующемся в Фарнхеме в Суррее, где Нэнси проводит несколько лет между двумя своими визитами в Сент-Брайд. Книги Модсли, вероятно, являются наиболее значительным проявлением Женской гильдии в женской художественной литературе. Последняя книга Нэнси, «Нэнси заказывает музыку » (1944), представляет собой еще одно «взрослое» продолжение, рассказывающее о жизни в маленьком городке в Шотландии, вероятно, Криффе в Перте, во время войны. [ 5 ]
Быть. | Год | Заголовок | Иллюстратор | Расположение | Издатель | п. | Слово. | Примечание |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1923 | Девушки из церкви Святой невесты и т. д. | Генри Коллер | Лондон | ОУП | 288 стр., 8° | 1 | |
2 | 1925 | Эта девочка из школы-интерната | Рой | Лондон | ОУП | 160 стр., 8° | 3 | [ примечание 10 ] |
3 | 1926 | Новенькая и Нэнси и т. д. | Мэри Стрэндж Рив | Лондон | ОУП | 288 стр., 8° | 4 | [ примечание 10 ] |
4 | 1927 | Нэнси спешит на помощь | Лондон | ОУП | 159 стр., 8° | 5 | ||
5 | 1931 | Лучшая бита в школе | Д. Осборн | Лондон | ОУП | 95 п., 8° | 6 | [ примечание 16 ] |
6 | 1933 | Нэнси в церкви Святой невесты | доктор медицины Джонсон | Лондон | ОУП | 288 стр., 8° | 2 | [ примечание 10 ] |
7 | 1935 | Нэнси в шестом | доктор медицины Джонсон | Лондон | ОУП | 288 стр., 8° | 7 | [ примечание 10 ] |
8 | 1937 | Дорита Брюс | Лондон | ОУП | 3 части, 8° | [ примечание 17 ] | ||
9 | 1938 | Нэнси возвращается в церковь Св. Брайда и т. д. | доктор медицины Джонсон | Лондон | ОУП | 288 стр., 8° | 8 | |
10 | 1944 | Нэнси заказывает музыку | Маргарет Хордер | Лондон | ОУП | 192 стр., 8° | 9 | [ примечание 11 ] |
сериал Спрингдейл
[ редактировать ]Шесть книг «Спрингдейл» — это самые шотландские школьные рассказы Брюса, действие которых происходит на маленьком морском курорте Редчерч, без сомнения, по образцу Ларгса . Но Спрингдейл — гораздо более крупная школа, чем школа «Джейн», более типичная английская государственная школа с пятью, а позже и шестью разными корпусами и более сложной системой префектур. В этих книгах рассказывается о маленькой группе друзей Энн Уиллоуби и Примулы Мэри Бетон в школьные годы, от новичков до старост. Старшая сестра Анны Пегги и некоторые ее современники входят в число главных героев первых трех книг. [ 5 ]
Быть. | Год | Заголовок | Иллюстратор | Расположение | Издатель | п. | Слово. | Примечание |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1928 | Новый Дом-Капитан и т. д. | Мэри Стрэндж Рив | Лондон | ОУП | 288 стр., 8° | 1 | [ примечание 18 ] |
2 | 1930 | Лучший дом в школе и т. д. | Мэри Стрэндж Рив | Лондон | ОУП | 287 стр., 8° | 2 | [ примечание 10 ] |
3 | 1932 | Капитан Спрингдейла и т. д. | Генри Коллер | Лондон | ОУП | 288 стр., 8° | 3 | [ примечание 10 ] |
4 | 1934 | Новый дом в Спрингдейле | доктор медицины Джонсон | Лондон | ОУП | 288 стр., 8° | 4 | [ примечание 10 ] |
5 | 1935 | Спрингдейлский омнибус | Лондон | ОУП | 3 части, 8° | [ примечание 19 ] | ||
6 | 1936 | Префекты в Спрингдейле и т. д. | доктор медицины Джонсон | Лондон | ОУП | 288 стр., 8° | 5 | [ примечание 10 ] |
7 | 1939 | Капитан Анна и т. д. | Лондон | ОУП | 288 стр., 8° | 6 | [ примечание 10 ] |
Серия «Тоби и Салли»
[ редактировать ]Ее последние два сборника школьных рассказов короче: книги «Тоби» происходят в двух совершенно разных школах: «Школа на болоте в Дартмуре » и «Школа в лесу в Нью-Форесте» соответственно, с еще одним продолжением «Войны», «Тоби». на Тиббс-Кросс . [ 5 ]
Быть. | Год | Заголовок | Иллюстратор | Расположение | Издатель | п. | Слово. | Примечание |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
16 | 1931 | Школа на болоте | Мэри Стрэндж Рив | Лондон | ОУП | 285 стр., 8° | 1 | [ примечание 10 ] |
26 | 1940 | Школа в лесу | ГМ Энсон | Лондон | ОУП | 256 стр., 8° | 2 | [ примечание 20 ] |
28 | 1943 | Тоби на Тиббс-Кросс | Маргарет Хордер | Лондон | ОУП | 192 стр., 8° | 3 | [ примечание 11 ] |
Три книги «Салли», ее самые последние книги, возвращаются к Шотландии, но их сюжеты и темы несколько отличаются от сюжетов и тем ее более ранних школьных рассказов. Что отличает этот сериал от других школьных сериалов, так это то, что персонажи уникальны. Все серии книг Брюса, за исключением книг о Салли, более или менее взаимосвязаны. Было высказано предположение, что это указывает на то, что у Брюса были лояльные читатели, знакомые с различными сериалами. [ 22 ] : 10
Быть. | Год | Заголовок | Иллюстратор | Расположение | Издатель | п. | Слово. | Примечание |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1956 | Салли Скаттербрейн | Бетти Ледлер | Лондон | Блэки и сын | 253 стр., 8° | 1 | [ примечание 21 ] |
2 | 1959 | Салли снова | Бетти Ледлер | Лондон | Блэки и сын | 238 стр., 8° | 2 | [ примечание 21 ] |
3 | 1961 | Летний семестр Салли | Джоан Томпсон | Лондон | Блэки и сын | 224 стр., 8° | 3 | [ примечание 21 ] [ примечание 22 ] |
Серия Колмскирк
[ редактировать ]Серия «Колмскирк» отличается от ее школьных рассказов, девяти романов для молодежи о группе семей, живущих в Ларгсе («Колмскирк») и Вест-Килбрайде («Киркарли») и их окрестностях, начиная с 17 века до времен Второй мировой войны. Первые четыре из них являются историческими. Вероятно, именно такие романы Сильвия Драммонд должна была написать в более поздних книгах Димси, и Брюс, видимо, хотел считать эти книги своими более «серьёзными» произведениями. Они полны отсылок как к истории и церковной истории Шотландии, так и к местным традициям. [ 5 ]
Быть. | Год | Заголовок | Иллюстратор | Расположение | Издатель | п. | Слово. | Примечание |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1930 | Королевский викарий | Лондон | Джон Мюррей | 316 стр., 8° | 1 | ||
2 | 1932 | Госпожа Маринер | Лондон | Джон Мюррей | 365 стр., 8° | 2 | ||
3 | 1945 | Лаверок Лилтинг | Маргарет Хордер | Лондон | ОУП | 190 с., 8vo. | 3 | [ примечание 23 ] |
4 | 1945 | Квест «Дикий гусь» | Лондон | Латтерворт Пресс | 256 стр., 8° | 5 | [ примечание 24 ] | |
5 | 1947 | Магазин «Серендипити» | Маргарет Хордер | Лондон | ОУП | 205 стр., 8° | 6 | |
6 | 1950 | Триффени | Маргарет Хордер | Лондон | ОУП | VIII, 275 с. | 6 | [ примечание 25 ] |
7 | 1952 | Пчелы на Драмвинни | Маргарет Хордер | Лондон | ОУП | 273 стр., 8° | 4 | [ примечание 26 ] |
8 | 1953 | Спорный курган | Патрисия М. Ламбе | Лондон | ОУП | vii, 232 стр., 8° | 8 | |
9 | 1955 | Завещание Бартла | Сильвия Грин | Лондон | ОУП | vii, 253 с., 8° | 9 |
Истории
[ редактировать ]- Эрика Вечно правая в «Большой книге школьных рассказов для девочек» , миссис Герберт Стрэнг (редактор), (ок. 1930-е), Хамфри Милфорд , OUP
- Школа скандала в Большой книге школьных рассказов для девочек , миссис Герберт Стрэнг (редактор), (1931), Хамфри Милфорд
- Влияние Анны в «Большой книге для девочек» , миссис Герберт Стрэнг (редактор), (1925), Хамфри Милфорд
- Капитан Бетси в «Счастливых историях для девочек» (ок. 1930-е), Хамфри Милфорд
- Контрабандисты Портинкросса в «Большой книге для девочек » миссис Герберт Стрэнг (редактор) (около 1930-х годов), Хамфри Милфорд и «Большая книга для девочек» миссис Герберт Стрэнг (редактор) (1935), Хамфри Милфорд
- День всех дураков в Большой книге школьных рассказов для девочек миссис Герберт Стрэнг (редактор), (1930), Хамфри Милфорд
- Монстр Лох-Ши в Оксфордском ежегодном журнале для девочек Oxford University Press (1934)
Места, используемые в книгах Брюса
[ редактировать ]Кларенс Хаус - Фонд Джейн Уиллард
[ редактировать ]Здания и территория Jane's были созданы по образцу старой школы Брюса на юго-западе Лондона, на Прайори-лейн, к югу от Аппер-Ричмонд-роуд (SW15). [ 5 ]
Кларенс Хаус [ примечание 27 ] Первоначально был построен ок. 1730 г. и какое-то время принадлежал герцогу Кларенсу, позже Вильгельму IV. Здания использовались как школа для девочек с 1867 по 1919 год, как младшая школа Королевской школы для дочерей офицеров до 1885 года. Территория была куплена Банком Англии и в течение многих лет была частью их спортивных площадок. . Здания были снесены в 1934 году. [ 5 ]
Место Кларенс-Хауса теперь полностью изменено и занято новым Национальным теннисным центром, открытым Ассоциацией лаун-тенниса в 2007 году. [ 5 ]
Залив Святой Маргариты – Залив Сент-Элстрита
[ редактировать ]В 6 км к западу от Дувра это наиболее вероятное место для «Св. Элстритс Бэй». [ 5 ]
Раньше это был популярный морской курорт с начала 19 века до Второй мировой войны, когда большинство зданий в самой бухте было разрушено. Залив теперь также стал более мелким после эрозии боковых скал, но деревянные лестничные пролеты по-прежнему поднимаются на скалу от пляжа, что по-прежнему хорошо для купания. В белой скале видны пещеры, воспоминания об их контрабандном прошлом. Многие корабли застряли здесь на протяжении веков, поэтому место крушения, описанное в книгах Димси, безусловно, реалистично. [ 5 ]
Верхняя деревня, церковь Святой Маргариты в Клиффе , с ее нормандской церковью, в 1980-е годы все еще была довольно старомодной. South Sands Lodge — наиболее вероятная модель «Св. Элстрит Лодж», и вы все еще можете увидеть маяк Южного Форленда, «старый маяк» из книг Димси. [ 5 ]
Ларгс и район Ферт-оф-Клайд
[ редактировать ]Район Ларгс и Ферт-оф-Клайд — центральный пейзаж в творчестве Брюса, место действия почти половины ее книг. Эйршир известен как «Бригшир» в книгах Спрингдейла. Сам Ларгс представляет собой приятный морской курорт с прекрасным видом на залив Ферт-оф-Клайд, острова Камбре и, в хорошую погоду, на далекие вершины Аррана. Это «Красная церковь» из книг «Спрингдейл» и «Сент-Брайд» и «Колмскирк» из романов о Колмскирке, оба названия, очевидно, произошли от приходской церкви Св. Колумбы, построенной в 1892 году из красного песчаника и являющейся настоящей достопримечательностью с ее высокий шпиль. [ 5 ]
Посетитель может следовать за персонажами Спрингдейла или Колмскирка по улицам Ларгса и его окрестностей. Четыре дома «Спрингдейл» до сих пор стоят вдоль Гринок-роуд, прямо к северу от церкви, хотя то, что, должно быть, было «Роуэнами», теперь по большей части скрыто за рестораном «Нардини». [ 5 ]
Оценка
[ редактировать ]Газета Dundee Courier назвала Брюса «писателем, который восхитительным образом делает детство реальным». [ 26 ] Брюс входил в « большую четверку » школьной художественной литературы для девочек вместе с Анджелой Бразил, Элси Оксенхэм и Элинор Брент-Дайер. Ошмути называет Брюса одним из «Большой тройки» и исключает Анжелу Бразил. [ 27 ] Ошмурти отмечает, что все книги «большой тройки» посвящены друг другу. [ 28 ] [ примечание 28 ] и эти авторы добились большого коммерческого успеха между войнами. [ 29 ] : 3
Клэр отмечает, что интерес к школьным рассказам Брюса «зависит главным образом не от романтической обстановки или захватывающих происшествий (хотя и то и другое имеет место), а от взаимодействия персонажей и разрешения личных дилемм в пределах небольшого, четко определенного сообщества». [ 1 ] Лофгрен делает то же самое, заявляя, что «школьные рассказы Брюса в большей степени сосредоточены на внутренних темах, предлагаемых школой-интернатом как небольшим обществом девочек, чем рассказы многих других писателей». [ 5 ]
Лофгрен и Клэр хвалят заговор Брюса. «Ее сюжеты тщательно построены, а ее школьное прошлое очень реально» [ 1 ] «Ее сюжеты умело построены вокруг отношений школьниц одного или разного возраста: дружбы, соперничества и конфликтов... «Посторонние» приключения и тайны обычно хорошо вплетены в центральный сюжет...» [ 5 ]
Симс и Клэр заявляют, что Брюс «был, пожалуй, самым искусным представителем традиционных школьных историй для девочек 20-х и 30-х годов, сюжеты которых ловко исследовали повествовательный потенциал школьного сообщества, в частности, отношения между девочками разных возрастных групп и конфликты между ними». дружба и соперничество, даже элементы мистики и приключений полностью интегрированы в сюжеты». [ 14 ] : 123 Кадоган, сравнивая Брюса с Анжелой Бразил, заявляет, что «сюжеты и характеристики Брюса обладают тонкостью и ненадуманным изобилием, которых не хватает во многих бразильских историях». [ 19 ] : 131 Клэр утверждает, что общее качество книг Брюса выше, чем у Оксенхема или Брент-Драйера. [ 1 ]
Кадоган называет серию Брюса «Димси , Нэнси и Спрингдейл» своими самыми запоминающимися книгами. [ 19 ] : 131 Снеддон говорит, что эти три серии «включают в себя одни из лучших когда-либо написанных школьных историй для девочек». [ 30 ] : 18
Доступность
[ редактировать ]В отличие от своей современницы Элинор Брент-Дайер , «Брюс» не переиздавался в мягкой обложке. Новые издания книг Димси 1980-х годов, включая сборник рассказов, сильно обновляются, удаляя книги из их первоначального периода.
Привлекательные полные издания некоторых книг Брюса в мягкой обложке были опубликованы издательством Girls Gone By Publishers , но сейчас (сентябрь 2020 г.) они распроданы и доступны только у продавцов подержанных книг. Издания Girls Gone By содержат хорошо продуманные вступления, оригинальные иллюстрации и обложки.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Испанский эквивалент Дороти — Доротея, а Дорита — уменьшительная форма имени или любого женского имени, начинающегося с Дор. [ 4 ]
- ↑ Как офицеру запаса ему требовалось официальное разрешение на выезд из Великобритании.
- ↑ Алан вступил в Королевский флот в качестве гардемарина 1 января 1915 года. Он ушел в отставку с действительной службы 25 ноября 1921 года и подал заявку на получение сертификата магистра от Министерства торговли 1 декабря 1922 года. Сертификат был выдан в 1923 году, и он получил разрешение поехать в Коломбо , Шри-Ланка , [ примечание 2 ] занять должность в колониальном офисе. [ 6 ] Он умер в доме престарелых Фрейзера в Коломбо 10 октября 1927 года. [ 7 ] после операции. [ 8 ]
- ^ Текст на этом заархивированном веб-сайте во многом основан на докторской диссертации Евы М. Лёфгрен в Стокгольмском университете, 1993 г., опубликованной как: Лёфгрен, Ева Маргарета. «Давние одноклассники»: мотивы и архетипы в рассказах Дориты Фэйрли Брюс о школе-интернате», Стокгольм: Symposion Graduale, 1993, (Дисс., Стокгольмский университет) (Сочинения, опубликованные Шведским институтом детской книги. № 47) ISBN 91-7139-141-Х
- ↑ В 1939 году Гильдия девушек насчитывала около 24 000 членов, распределенных по 475 компаниям, из них 338 в Шотландии, 131 в Англии и по 3 в Уэльсе и Северной Ирландии. [ 11 ]
- ^ Библиотечный центр Jisc Discover объединяет каталоги 165 крупных библиотек Великобритании и Ирландии. Дополнительные библиотеки постоянно добавляются, и каталог объединяет национальные, университетские и исследовательские библиотеки. [ 17 ] [ 18 ]
- ^ Первоначально опубликовано как «Старший префект», а затем переиздано как «Димси идет в школу» .
- ^ Джиск предполагает, что иллюстрации были созданы Маргарет Холдер, но Кадоган [ 19 ] : 130 , Киркпатрик, [ 20 ] : 324 и пресса называет иллюстратором Уол Пейджета. [ 24 ]
- ^ Джиск предполагает, что иллюстрации были выполнены Маргарет Холдер, но Кадоган, [ 19 ] : 130 и Симс и Клэр, [ 14 ] : 123 называет иллюстратора Гертрудой Д. Хаммонд.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Иллюстратор предоставлен Симсом и Клэр. [ 14 ] : 124
- ^ Перейти обратно: а б с д Продолжение для взрослых.
- ^ Этот сборник содержит «Димси идет в школу», «Димси поднимается вверх» и «Димси снова поднимается вверх».
- ↑ В этот сборник входят «Димси среди старост», «Димси-старшая девочка» и «Димси растет».
- ^ Авторство иллюстратора и издателя Sims and Clare. [ 14 ] : 124
- ^ Сборник рассказов Димси из ежегодников. Переиздан под названием Dimsie and the Jane Willard Foundation группой Girls Gone By в 2011 году.
- ^ Издатель и количество страниц от Abe Books. [ 21 ]
- ↑ В этот сборник входят «Нэнси из школы Святой Брайда», «Эта школьница-интернат» и «Новенькая и Нэнси».
- ^ Кредит иллюстратора от Abe Books. [ 21 ]
- ^ В сборник вошли «Новый дом-капитан», «Лучший дом в школе» и «Капитан Спрингдейла».
- ^ Подробности иллюстратора из Abe Books [ 21 ]
- ^ Перейти обратно: а б с Серия рассказов «Салли» — единственные школьные рассказы, которые не связаны с другими сериями общими персонажами, локациями и т. д.
- ↑ Рэй говорит, что летний семестр Салли был намного хуже, чем ее предыдущая работа. [ 25 ] Брюсу было 76 лет, когда книга была опубликована.
- ^ Авторство иллюстратора и количество страниц из Abe Books. [ 21 ]
- ^ Кредит издателя Abe Books. [ 21 ]
- ↑ Триффени — это название дома Брюса в заливе Уэмисс, где она провела последний двадцать один год своей жизни. [ 1 ]
- ↑ Fantastic Fiction указывает дату публикации как 1932 год, но Abe Books и Jisc указывают, что она была впервые опубликована в 1952 году.
- ^ Не путать с Кларенс-Хаусом , британской королевской резиденцией на торговом центре в Вестминстере в Лондоне.
- ↑ Другим крупным автором «Школьных историй для девочек» была Энид Блайтон , но она начала создавать их только в 1940-х и начале 1950-х годов. В книге Ошмути «Мир девочек» (1992) Блайтон входит в большую тройку как четвертый автор, которого она рецензирует. [ 23 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Клэр, Хиллари (23 сентября 2004 г.). «Брюс, Дороти Моррис Фэрли [Дорита Фэрли] (1885–1970)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Оксфорд: ОУП . doi : 10.1093/ref:odnb/55196 . ISBN 978-0-19-861412-8 . Проверено 3 сентября 2020 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ^ Перейти обратно: а б Институт инженеров-строителей. «Предложение о членстве в Институте инженеров-строителей № 51409 для Александра Фэрли Брюса от 23 августа 1882 года». Форма членства в Институте инженеров-строителей 1818–1930 гг. Лондон, Великобритания: Институт инженеров-строителей . Лондон: Институт инженеров-строителей.
- ^ «Завещания и завещания 1858–1996: страницы Брюса и год смерти 1944» . Найдите службу Will . Проверено 4 сентября 2020 г.
- ^ «Происхождение и значение Дориты» . eBabyNames . Архивировано из оригинала 18 июня 2018 года . Проверено 4 сентября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х Лёфгрен, Ева М. (8 марта 2009 г.). «Домашняя страница Дориты Фэйрли Брюс» . Свипнет Швеция . Архивировано из оригинала 24 февраля 2017 года . Проверено 3 сентября 2020 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б Адмиралтейство. «ADM 196/122/77: Имя Брюс, Алан Кэткарт Фэрли. Дата рождения: 2 марта 1894 года» . Национальный архив . Кью: Национальный архив . Проверено 4 сентября 2020 г.
- ^ «Завещания и завещания 1858–1996: страницы Брюса и год смерти 1927» . Найдите службу Will . Проверено 4 сентября 2020 г.
- ^ "Летальные исходы" . «Таймс» (четверг, 13 октября 1927 г.): 1. 13 октября 1927 г. Проверено 4 сентября 2020 г.
- ^ Каделл, Ян. "Введение" . Каделлы из Грейнджа и Кокензи . Проверено 5 сентября 2020 г.
- ^ «Девичья гильдия» . Женская бригада Шотландии . Архивировано из оригинала 15 июля 2006 года . Проверено 5 сентября 2020 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ Спрингхолл, Джон (1977). «Приложение 1: Девушки в форме». Молодежь, империя и общество: британские молодежные движения, 1883–1940 гг . Лондон: Крум Хелм. п. 131. ИСБН 978-0-85664-102-2 . Проверено 5 сентября 2020 г. - из Интернет-архива .
- ^ «Служба девичьей лайф-бригады» . Coventry Evening Telegraph (понедельник, 28 июня 1965 г.): 11. 28 июня 1965 г. Проверено 5 сентября 2020 г. - из Архива британской газеты .
- ^ «Завещания и завещания 1858–1996: страницы Брюса и год смерти 1970» . Найдите службу Will . Проверено 4 сентября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Симс, Сью; Клэр, Хилари (2020). Энциклопедия школьных рассказов для девочек . Коулфорд, Рэдсток: Издатели «Ушедшие девушки». ISBN 978-1-84745-257-3 .
- ^ Гослинг, Джу (20 июня 1905 г.). «История женских школьных рассказов» . Гипертекстовый кластер «Виртуальные миры девочек» . Проверено 3 сентября 2020 г.
- ^ «Результаты поиска автора: Дорита Фэрли Брюс» . Jisc Библиотечный центр Откройте для себя . Проверено 2 сентября 2020 г.
- ^ «Библиотеки в Discover: список участвующих библиотек» . Библиотечный центр Откройте для себя . 25 июля 2020 г.
- ^ «О библиотечном хабе Discover» . Библиотечный центр Откройте для себя . Проверено 25 июля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Кадоган, Мэри (5 июня 1905 г.). «Брюс, Дорита Фэрли». В Киркпатрике, Дэниел Л. (ред.). Детские писатели двадцатого века (2-е изд.). Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина. стр. 130–131. ISBN 0-312-82414-9 . Проверено 7 августа 2020 г. - из Интернет-архива .
- ^ Перейти обратно: а б Киркпатрик, Роберт Дж. (2019). Мужчины, которые рисовали для мальчиков (и девочек): 101 забытый иллюстратор детских книг: 1844–1970 гг . Лондон: Роберт Дж. Киркпатрик.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Результаты поиска для Auth; Дорита Фэрли Брюс» . Книги Эйба . Проверено 3 сентября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Розофф, Нэнси Г.; Спенсер, Стефани (25 февраля 2019 г.). Истории британских и американских школ, 1910–1960: художественная литература, женственность и дружба . Чам, Швейцария: Springer. ISBN 978-3-030-05986-6 . Проверено 3 сентября 2020 г. - через Google Книги .
- ^ Перейти обратно: а б Ошмути, Розмари (1992). Мир девочек . Лондон: Женская пресса. п. 15. ISBN 978-0-7043-4310-8 . Проверено 4 сентября 2020 г. - через Google Книги .
- ^ «Рождественские книги» . Western Morning News (понедельник, 12 декабря 1921 г.): 7. 12 декабря 1921 г. Проверено 3 сентября 2020 г. - из Архива британской газеты .
- ^ Рэй, Шейла (1996). «Виды и жанры: Школьные рассказы». В Ханте, Питер; Рэй, Шейла (ред.). Международная энциклопедия детской литературы . Лондон: Рутледж. п. 352 . Проверено 4 сентября 2020 г. - из Интернет-архива .
- ^ «Книги для рождественских подарков» . Данди Курьер (четверг, 1 декабря 1932 г.): 10. 1 декабря 1932 г. Проверено 18 ноября 2020 г. - из Архива британской газеты .
- ^ Ошмути, Розмари (28 июня 1905 г.). «Брюс, Дорита Фэрли». В Зипес, Джек (ред.). Оксфордская энциклопедия детской литературы . Том. Я: Ааму-Дуан. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 222 . Проверено 15 августа 2020 г. - из Интернет-архива .
- ^ Ошмути, Розмари (1989). «Ты дайк, Анджела! Элси Дж. Оксенхэм, взлет и падение «Истории школьницы». В группе истории лесбиянок (ред.). Не пройденный этап: возвращение лесбиянок в историю 1840–1985 гг . Лондон: Женская пресса. п. 122 . Проверено 5 сентября 2020 г. - из Интернет-архива .
- ^ Хамфри, Джудит Энн. Освобождающие образы: феминистский анализ школьной истории девочек. Кандидатская диссертация (PDF) . Милтон Кейнс: Открытый университет . Проверено 4 сентября 2020 г.
- ^ Снеддон, Сара Дж. (1 июля 1998 г.). Школьная история для девочек: перечитывание (кандидатская диссертация) (PDF) . Аст. Эндрюс: Университет Сент-Эндрюс . Проверено 3 сентября 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1885 рождений
- 1970 смертей
- Шотландские романисты XX века
- Шотландские писательницы XX века
- Британские эмигранты в Испании
- Британские детские писательницы
- Британские писатели молодежной литературы
- Люди из Скелморли
- Шотландские детские писатели
- шотландские женщины-писатели
- Женщины-писатели молодёжной литературы