Александру Ламбриор

Александру Ламбриор (12 января 1845 г.) [а] — 20 сентября 1883) — румынский филолог и фольклорист. Уроженец Фэлтичени в Молдавии , он учился в Ясском университете , а после начала карьеры преподавателя — в Париже. Он возобновил преподавание в 1878 году, но через пять лет умер от туберкулеза. Пионер лингвистики в своей стране, он почитал румынский язык старых средневековых хроник, осуждая то, что он считал разрушительным воздействием неологизмов. Ламбриор составил успешную антологию текстов, охватывающую около трех столетий, а его работа над ранней литературой существовала наряду с интересом к фольклору, относительно которого он также предлагал оригинальные теории.
Биография
[ редактировать ]Родился в Фэлтиченах княжества Молдавского . [а] его отцом был Димитрачи Ламбриор; Происхождение Димитрачи, бедного ребенка, которого усыновили, неизвестно, и его сын позже попытается его выяснить. Его мать Маргиолита была дочерью боярина низкого ранга : ее отец Василе Цумпатэ был вистиерником (казначейским чиновником), владевшим большим поместьем в Сочи деревне . К 1848 году Димитраки стал питаром (поставщиком хлеба), но умер позже в том же году, и Маргиолита последовала за ним в 1850 году, оставив пятилетнего Александру и его младшую сестру сиротами; Впоследствии его воспитывали разные родственники, сначала у бабушки и дедушки, а затем во Фламанци . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] В 1852 году он пошел в начальную школу в Тыргу-Нямце , продолжил обучение в родном городе и окончил в Пятра-Нямце в 1860 году. [ 1 ] [ 4 ] В том же году он поступил Ясс ; на стипендию в центральную гимназию [ 1 ] он был одноклассником Джорджа Пану , Калистрата Хогаша и Константина Димитреску-Яссы . [ 4 ]
Окончив среднюю школу, он поступил на литературный факультет Ясского университета . Там, сразу после получения ученой степени, в 1868 году он стал заместителем профессора кафедры литературы, а в следующем году получил аналогичную должность на кафедре истории. Позже он был назначен учителем и директором средней школы AT Laurian в Ботошани , но через два года был произвольно уволен по политическим мотивам. [ 1 ] Увольнение в мае 1871 года, в котором участвовало несколько учителей в нескольких городах и было осуществлено министром образования Кристианом Теллем , побудило всех преподавателей Лауриана, кроме двух, уйти в отставку в течение двух дней и вызвало многочисленные, но в конечном итоге тщетные протесты. [ 5 ] В 1872 году он стал учителем истории в Ясском военном училище. В начале того же года он вступил в «Юнимеа» литературное общество . Он прочитал несколько публичных лекций на различные темы, завоевав уважение за свой интеллект и критические способности. города С сентября 1874 по февраль 1875 года он преподавал высшую историю в Национальном колледже . [ 1 ]
При поддержке Джунимеа руководителя Титу Майореску в начале 1875 года был направлен в Парижский университет на государственную стипендию вместе с Г. Дем. Теодореску и Пану, [ 1 ] его хороший друг со школы, [ 4 ] который записал свои воспоминания о Ламбриоре после его смерти. [ 6 ] В Сорбонне он прослушивал курсы Мишеля Бреаля , Гастона Пэрис и Арсена Дарместетера . В 1876 году Ламбриор поступил в Школу высших исследований , где его оценили профессора. Начиная с 1877 года, он начал публиковать несколько статей по лингвистике в журнале România и был избран членом Парижского лингвистического общества . [ 1 ] Уже с середины 1876 года министр национально-гуманитарного образования Георге Кицу угрожал лишить его стипендии, подозревая, что Ламбриор, который отправлял письма в конкурирующий консервативный « Тимпул », больше интересовался политикой, чем учебой. Давление возросло, когда Теодореску вернулся со степенью Сорбонны в 1877 году, но Ламбриор объяснил, что его собственная школа не выдает таких дипломов. Кицу ответил, что правительство Румынии не признало сертификаты Школы, и прекратило выплату стипендии в январе 1878 года. [ 7 ]
Ламбриор вернулся в Яссы в июне того же года, заняв свой прежний пост в Национальном колледже. Чтобы поддержать свою семью, он также преподавал в нескольких частных школах. Он был близким другом Михаила Эминеску и Иона Крянгэ и продолжал публиковаться в Convorbiri Literare , органе Junimea , где он дебютировал в печати в 1873 году. В 1879 году он начал предлагать открытый курс румынской филологии в университете. В 1882 году он был назначен учителем высшей нормальной школы; в том же году он был избран членом-корреспондентом Румынской академии . [ 1 ]
К концу 1882 года Ламбриор серьезно заболел туберкулезом; он начал пропускать занятия, которые некоторые из его учеников проводили вместо него. В ноябре Крянгэ посетовал на состояние своего друга, списав его на переутомление. Он отчаянно цеплялся за жизнь, обеспокоенный мыслями о своей семье: в 1869 году он женился на Марии, дочери майора Хуси Манолаче Сишмана, и у пары было трое сыновей в возрасте от семи до двенадцати лет. [ 8 ] Он знал, что значит быть сиротой и что у них нет средств к существованию. Вместе со своим другом Григоре Точилеску он запланировал поездку в Италию. В марте 1883 года он стал чувствовать себя лучше; в июне он был на вилле недалеко от Ясс, а июль и август провел возле монастыря Вараец . Впоследствии он планировал поездку в Бухарест у него началась сильная рвота кровью , чтобы увидеться с Точилеску, но на железнодорожной станции Яссы . В сентябре он возобновил идею поехать в Италию, где планировал изучать неаполитанский язык в рамках своего исследования румынского языка. В своем последнем письме, написанном Григоре Крецу за четыре дня до смерти, он написал о поездке и прокомментировал последние филологические публикации. [ 8 ] Один из его сыновей стал врачом в больнице Сфынтул Спиридон в Яссах, второй работал мировым судьей в Текучи , а третий был учителем и инспектором начальной школы в Бакэу . [ 9 ]
Взносы
[ редактировать ]
Как филолог Ламбриор сделал себе имя в 1873 году, когда опубликовал исследование о древнем и современном румынском языке, которое стало репрезентативным текстом подхода Юнимеа к языковым проблемам. Статья посвящена румынскому переводу четырех философских томов Йохана Габриэля Оксеншерны , которые появились в Молдавии между 1781 и 1807 годами. Похваляя переводчиков за точность выражения, он сожалел о том, что они избегают старых слов в пользу новых терминов, которые он чувствовал, что никогда не сможет находиться в гармонии с остальным языком. [ 10 ]
Начав с лингвистического позитивизма, который был по сути неограмматическим , он был заинтересован в открытии фонетических, морфологических и синтаксических правил румынского языка. Ему помогло знание истории языка и его диалектов, и он решил интегрировать свое исследование не в контекст балканских языков, как это обычно делалось до сих пор, а в контексте романских языков. Он энергично защищал язык, на котором говорят простые люди, и осуждал любые неологизмы, которые, по его мнению, наносили ущерб духу языка и его национальному характеру. [ 1 ] В статье 1874 года повторены некоторые идеи, изложенные в его предыдущей статье, показывая его предпочтение языку старых хроник, который, по его мнению, не был связан с иностранным риторическим влиянием или сознательным стремлением к художественности, но, тем не менее, имел свой особый ритм. . он привел работу Мирона Костина . В качестве примера [ 11 ]
Что касается письменной речи, он ценил ее выразительную силу и способность вызывать воспоминания, которые, по его мнению, принадлежали только воспринимаемому языку, а не неологизмам. Он рекомендовал обогащать литературный язык за счет заимствований из живых народных выражений и хвалил авторов, избравших этот стиль. [ 1 ] В то же время он презирал более новаторских художников: «самые несчастные из всех поэтов и писателей - это те, кто использует неологизмы без возможности внести свой вклад в какой-либо литературный фонд». [ 12 ] В обширном исследовании 1881 года он был одним из первых румынских ученых, предположивших, что язык был записан до 1500 года, а также предположил, что латинские буквы использовались до принятия румынской кириллицы . Его идеи позже были подхвачены Александру Димитрие Ксенополом и Александру Розетти . В той же статье, исходя из анализа кириллицы, высказывались доводы в пользу фонетической системы орфографии. [ 13 ]
В 1880–1881 годах он был одним из первых филологов, утверждавших, что Корези сыграл ведущую роль в развитии литературного языка и что первые переводы религиозных текстов в Трансильвании «погасили» местные письменные диалекты в других румынских провинциях Молдавии и Валахии. . Более поздние филологи, такие как Николае Йорга , Овид Денсусиану , Розетти и Петре П. Панайтеску, поддержали эту идею, которая получила критическую переоценку только Ионом Геце в 1980-х годах. [ 14 ] В соответствии со своими принципами и юнимистской идеей патриотического воспитания в 1882 году он опубликовал Carte de citire , антологию старых румынских текстов. [ 1 ] Это было его выдающееся произведение , дважды посмертно переизданное. Третий такой сборник, после сборников Тимотея Чипариу и Богдана Петричеику Хасдеу , включает в себя предисловие, в котором автор упоминает свои дидактические, а также эстетические возможности, полагая, что «настоящий румынский язык» лучше всего изучать, «хорошо читая и перечитывая». -письменные фрагменты». Введение включает историю языка, анализ его фонетических и морфологических особенностей на старых примерах, обзор кириллического письма. Тексты, расположенные в хронологическом и жанровом порядке, датируются XVI — началом XIX века и, за одним исключением, воспроизводятся в этом алфавите. В зависимости от объема современных знаний они датированы и локализованы, и им предшествуют краткие комментарии. [ 15 ]
Он очень интересовался народной историей и традициями, включая литературный фольклор в более широкий контекст. Ламбриор считал, что фольклор имеет документальную ценность для изучения истории, а также языка. Таким образом, он рекомендовал собирать фольклор непосредственно у жителей деревни и осуждал антологии, составленные учеными-латинистами. Он был первым румынским фольклористом, выступившим за создание корпуса народной литературы путем записи всех вариантов и типов в их аутентичной форме с целью точного понимания идей, верований, духа и литературных наклонностей народа. [ 1 ] Суждение Джорджа Кэлинеску , пионера во многих областях, становилось все более обоснованным по мере развития 20-го века: «о его небольшом количестве филологических публикаций вспоминают с почтением, но к ним никогда не обращаются». [ 16 ]
существовала общность традиций Ламбриор также утверждал, что в предыдущие века между боярами и крестьянами . Он считал, что его век стал свидетелем искоренения первого и подвергания второго растущему влиянию со стороны образованного класса, что поставило под угрозу производство и передачу фольклора. Именно такое объяснение он предложил исчезновению некоторых форм, таких как баллада. [ 1 ] Кроме того, в 1875 году он первым заявил, что румынский эпос зародился при дворах раннего средневековья. Он предположил, что этот жанр изначально исполнялся на собраниях элиты и что для румынской знати того периода он представлял собой высшую форму словесного искусства. Его теории были приняты и развиты последующими поколениями фольклористов, в том числе Йоргой и Панаитеску. [ 17 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Стануца Крецу, Словарь румынской литературы от истоков до 1900 года , стр. 485. Бухарест: Издательство Академии Социалистической Республики Румыния, 1979.
- ^ Читимия, стр. 217–18.
- ^ Ламбьор, с. сила
- ^ Jump up to: а б с Чичимия, с. 218
- ^ Ламбьор, с. ix
- ^ Павел, с. 122–23
- ^ Читимия, с. 222
- ^ Jump up to: а б Чичимия, стр. 224–25.
- ↑ Константин Корнеску, «Сообщения», стр. 281, в Архиве , вып. 32/1925.
- ^ Павел, с. 118–19
- ^ Павел, с. 119
- ^ Павел, с. 120
- ^ Павел, с. 120–21
- ^ Павел, с. 121
- ^ Павел, с. 121–22
- ^ Павел, с. 122
- ^ Маргарет Х. Байсингер, «Придворная поэзия, деревенские стихи: румынский устный эпос в средневековом мире», в Карле Райхле (редактор), Средневековая устная литература , стр. 392. Берлин: Вальтер де Грюйтер, 2012. ISBN 978-311-024-112-9
Сноски
[ редактировать ]^ Судя по некрологу, датой рождения Ламбриора долгое время считалось 10 сентября 1846 года, но более поздние исследования исправили эту ошибку. Местом его рождения иногда ошибочно называют деревню Сочи , потому что там находился дом его бабушки и дедушки. (Чицемиа, стр. 217; Ламбриор, стр. vi)
Ссылки
[ редактировать ]- Ион К. Чичимия, Фольклористы и румынский фольклор . Бухарест: Издательство Академии Социалистической Республики Румыния, 1968 г.
- Александру Ламбриор (редактор Ион Нуцэ), лингвистика и фольклористика . Яссы: Издательство Junimea, 1976.
- (на румынском языке) Евгений Павел, «Юнимистский «идеолог»: А. Ламбриор» , в Archeologia textului , стр. 117–23. Клуж-Напока: Книжное издательство «Дом науки», 2012. ISBN 978-606-170-275-6
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с Александру Ламбриором, на Викискладе?
- 1845 рождений
- 1883 смерти
- Люди из Фэлтичени
- Люди из Княжества Молдавия
- Румынское дворянство
- Юнимисты
- Румынские фольклористы
- Лингвисты из Румынии
- румынские филологи
- румынские школьные учителя
- Руководители школ Румынии
- Румынские антологи
- Выпускники Университета Александру Иоана Куза
- Академический состав Университета Александру Иоана Кузы
- Члены-корреспонденты Румынской Академии
- Смертность от туберкулеза в XIX веке
- Смертность от туберкулеза в Румынии