Jump to content

Джон Мэсси (поэт)

Поэт Гавейна (1375–1400 гг.)

Джон Мэсси — одно из предполагаемых имен поэта Гавейна , автора «Сэра Гавейна и Зеленого рыцаря» и, вероятно, нескольких других среднеанглийских стихотворений XIV века. Внутренние данные из текста стихов и на полях рукописи предполагают имя «Джон Мэсси» или подобное; Современные записи о людях с таким именем, которые могли быть поэтами, включают одного человека из деревни Коттон в Чешире .

Теория авторства

[ редактировать ]

Предполагается, что поэт-гавейн написал «Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь» , «Жемчуг» , «Св. Эркенвальд» и «Терпение» .

рукописное изображение саксонского святого
Святой Эркенвальд, вдохновитель одного из стихотворений, предположительно написанного поэтом.

Первый намек на то, что Мэсси был поэтом Гавейна, находится на окраинах Санкт-Эркенвальда. На полях есть многочисленные ссылки на семейство стендов Данэм-Мэсси, а точнее на «Томаса Масса». Написание имени на тот момент не было стандартизировано, и использовалось множество вариаций. Это теоретизирует Си Джей Петерсон. [ 1 ]

Анаграммы в жемчужном языке

[ редактировать ]

Хотя никто не уверен, что Мэсси был автором «Перла , сэра Гавейна и Зеленого рыцаря» , ученые утверждают, что Мэсси был автором и использовал скрытые сообщения, чтобы похвалить себя.

Один из примеров этого можно найти, посмотрев на повторы в строфах стихотворения « Жемчуг» :

Поскольку в Pearl двадцать разделов, соединенных словами-связками, нам следует ожидать 20 слов-связок. Но это не так. Их всего 18: больше используется дважды, в разделах 3 и 10; и ryჳt, последнее слово раздела 12, не имеет связи с разделом 13. Из-за этой аномалии внимание обращается на 12, номер группы строф с разорванной связью, и на 18, количество слов-пустых, соединяющихся строфы группируются вместе. [ 2 ]

В который использовался в то время в английском языке , 12-й буквой была M , а 18-й T , поскольку I и J рассматривались как одно, а также U и V. латинском алфавите , Это подтверждает идею о том, что поэтом был Томас Мэсси, как на полях Санкт-Эркенвальда .

Джон Ланкастер

[ редактировать ]

Клиффорд Петерсон утверждал, что Мэсси, возможно, был членом семьи Джона Ланкастера, сына короля Генриха IV . Если Мэсси является автором «Жемчужины» , это означает, что он должен был быть жив в конце четырнадцатого века. Джон Мэсси из Коттона, слуга дома Ланкастеров, может быть тем же самым Дж. Мэсси, чьи анаграммы были найдены в « Перле» и «Св. Эркенвальде» . [ 3 ]

Отношение к Хокклеву и его посланию

[ редактировать ]

Мэсси также подозревается в отношениях с Томасом Хокклевом , и, возможно, даже упоминается. [ где? ] в своем послании в строках

«Ибо Реторик получил от меня ключ

Из его трезора, нат дейнет хир благородный

Деле с полуднем такой невежественный, как я».

Далее в стихотворении больше упоминается о Мэсси, его поэзии и мастерстве, но ничего о его жизни за пределами этого места. Несмотря на то, что стихотворение связано с Мэсси, в стихотворении никогда напрямую не упоминается имя, а только говорится, что человек, о котором написано, обладает исключительным талантом в поэзии и ее приемах. Это также поднимает вопрос о возможности того, что Мэсси является представителем г-на Тёрвилля-Петре. [ ВОЗ? ] Уильям Мэсси; Как бы то ни было, в стихотворении упоминается Мэсси (хотя бы по-другому). Упоминание не имеет никакого отношения к сословию или званию, а лишь к невероятным способностям самого поэта. [ 4 ]

  1. ^ Петерсон, CJ (1974). «Жемчужина и Санкт-Эркенвальд: некоторые доказательства авторства». Обзор исследований английского языка . 25 (97): 49–53. дои : 10.1093/res/XXV.97.49 . JSTOR   514205 .
  2. ^ Нолан, Барбара; Фарли-Хиллз, Дэвид (1971). «Авторство Перла: Две ноты». Обзор исследований английского языка . 22 (87): 295–302. дои : 10.1093/res/XXII.87.295 . JSTOR   512383 .
  3. ^ Петерсон, Клиффорд Дж. (1974). «Жемчужный поэт и Джон Мэсси из Коттона, Чешир». Обзор исследований английского языка . 25 (99): 257–266. дои : 10.1093/res/XXV.99.257 . JSTOR   514012 .
  4. ^ Петерсон, Клиффорд; Уилсон, Эдвард (1977). «Хокклев, рукопись Старого зала, топор Хлопкового Нерона и жемчужный поэт». Обзор исследований английского языка . 28 (109): 49–56. дои : 10.1093/res/XXVIII.109.49 . JSTOR   514938 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6cc7ae4e6ea4f1917211eca9f40f91e7__1710499740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6c/e7/6cc7ae4e6ea4f1917211eca9f40f91e7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John Massey (poet) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)