Гуандонские правила национального языка
Гуандонские правила национального языка | |||
---|---|---|---|
Упрощенный китайский | Правила на национальном общем языке и литературе провинции Гуандун | ||
Традиционный китайский | Правила на национальном общем языке и литературе провинции Гуандун | ||
| |||
Альтернативное китайское имя | |||
Упрощенный китайский | Заброшенный Гуандун и способствуйте универсальному | ||
Традиционный китайский | Заброшенный Гуандун и способствуйте универсальному | ||
|
Правила национального языка Гуандунга ( Китай : Национальные правила общего языка провинции Гуандун ) [ 1 ] является набором законов, принятых провинции Гуандун в Китайской Народной Республике в 2012 году для содействия использованию стандартных китайцев мандарина в трансляции и печатных СМИ за счет местных китайских разновидностей кантонских правительством , Хакки и Теохею . Он также был назван «про-мандарином, антикантонским» законодательством ( 廢粵推普、推普廢粵 ). [ 2 ] Закон был подписан и вступил в силу 1 марта 2012 года. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]
Запрет
[ редактировать ]Правила требуют, чтобы вся провинция Гуандун транслировалась Мандарине в . [ 6 ] Диалектные программы и каналы могут транслироваться, если одобрены национальным или провинциальным правительством. [ 6 ] Кроме того, знаки обслуживания магазинов должны быть написаны в упрощенном китайском языке, за исключением случаев, когда в исторических местах предварительно зарегистрированные логотипы и другие исключения или как утверждены государством. [ 6 ]
Губернатор Гуандун Чжу Сяодан подписал и установил дату закона, чтобы вступить в силу 1 марта 2012 года. [ 3 ] Требование заставляет всех государственных работников, учителей, владельцев конференций, вещателей и телевизионных сотрудников использовать только мандарин. [ 7 ] Все государственные предметы, включающие бренды, печати, документы, веб-сайты, знаки и торговые названия, не должны использовать традиционные китайские иероглифы или варианты китайских иероглиф . [ 3 ] Люди, которые не следуют закону, будут наказаны соответствующим образом, поскольку новый закон является обязательным. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]
Ответы
[ редактировать ]Подписание вызвало огромные негативные ответы в Гуанчжоу , Гонконге и Макао . Были переговоры о поднятии движений. [ 7 ] Говорят, что закон обладает последствиями, равным ликвидации автохтонной кантонской культуры. [ 9 ] 24 декабря правительство Гуандуна провело пресс -конференцию, в которой говорилось, что регулирование на самом деле не запрещает кантонский; [ 10 ] Один официальный заявил, что такой запрет никогда не произойдет. В настоящее время провинция Гуандун имеет два канала, утвержденные для трансляции в основном в кантонском языке, в то время как различные другие каналы и радиостанции имеют диалектные программы. [ 10 ]
Смотрите также
[ редактировать ]- Китайское объединение
- Культурная революция
- Дебаты о традиционных и упрощенных китайских иероглистах
- Пять гонок под одним союзом
- Ханские китайские подгруппы
- Защита разновидностей китайцев
- Социалистическое гармоничное общество
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Новости Гуандун: нет никаких правил для ограничения диалектов [Пресс-секретарь Гуандского правительства говорит «нет канкопрессии» в Законе о новом языке]. dailynews.sina.com (на китайском языке). 24 декабря 2011 года . Получено 6 января 2012 года .
- ^ Гуандун выпустил правила об общем языке и текстах для ограничения диалектного вещания без каких -либо положений » языке Гуанга Закон о . новом языки не [ ограничивает
местные -Названные «отчеты, такие как« публичные и отменить Гуандун ». Репортер узнал из государственной пресс -конференции провинции, которая проходила сегодня днем (24 декабря), что наша провинция будет реализовать «Национальный общий язык и правила и характер» в области «Национальный общий язык и характерные нормы провинции Гуандун» без каких -либо положений, которые ограничивают использование диалектов. (Последние сообщения СМИ утверждают, что правила национального языка Гуандунга - это «закон, угнетающий язык канона». Это требование было опровергнуто на пресс -конференции провинцией Гуандун в 24 декабря, где представитель провинции утверждает, что новый закон не будет запрещен или ограничить использование местных языков.)
- ^ Jump up to: а беременный в Гуандун отменил кантонский и уничтожает традиционные китайцы [Гуандун ограничивает использование кантонского языка и традиционных китайских иероглифов]. Восточная ежедневная (Гонконг) (на китайском языке) . Получено 6 января 2012 года .
- ^ Куда пойдет кантонский? Национальные общие языковые правила провинции Гуандун будут внедрены в следующем году [Гуандонские правила национального языка ставят кантонский язык в перекрестие]. Гуанчжоу ежедневно (на китайском языке). 17 декабря 2011 года. Архивировано с оригинала 1 января 2012 года . Получено 6 января 2012 года .
- ^ Гуандонг обнародует правила для ограничения использования диалектов [Гуандун планирует ограничить местные языки в новом законодательстве]. BBC News (на китайском языке). 18 декабря 2011 года . Получено 6 января 2012 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Национальный общий язык и литература« Гуандунская провинция » [Полный текст Гуандонских правил национального языка]. News.ifeng.com (на китайском языке). 18 декабря 2011 года . Получено 6 января 2012 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Гуандун ограничивает кантонские протесты радио -террора [Протесты обеспокоены тем, что Гуандун выдвигает новый законопроект о языке]. WorldJournal.com (на китайском языке) . Получено 6 января 2012 года . [ мертвая ссылка ]
- ^ Гуандун строго приказывает СМИ настаивать на публичных ограничениях на кантонский диалект [Строгие новые законы о средствах массовой информации Гуандунга угнетаются кантонски]. Петь Дао ежедневно (на китайском языке). 18 декабря 2011 года . Получено 6 января 2012 года - через Yahoo News Гонконг.
- ^ Кантонские трансляции должны быть сообщены общественности для "интеллектуальной отсталости" [Гуандонг местные жители критикуют новый закон о языке] (на китайском языке). tw.nextmedia.com. 19 декабря 2011 года. Архивировано с оригинала 11 января 2012 года . Получено 6 января 2012 года .
- ^ Jump up to: а беременный Чиновник из Гуандунга: «Заброшенный Гуандун» не существует без каких -либо положений, чтобы ограничить трансляцию диалектов [Правительство Гуандуна претендует на «нет ограничений» на местное языковое программирование]. Синьхуа информационное агентство (на китайском языке). 25 декабря 2011 года. Архивировано с оригинала 21 февраля 2014 года . Получено 13 января 2012 года .