Jump to content

Гуандонские правила национального языка

Гуандонские правила национального языка
Упрощенный китайский Правила на национальном общем языке и литературе провинции Гуандун
Традиционный китайский Правила на национальном общем языке и литературе провинции Гуандун
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinguang3 dong1 sheng3 guo2 jia1 wen2 zi4 gui1 ding4
Yue: Cantonese
Jyutpinggwong2 dung1 saang2 gwok3 gaa1 tung1 jung6 jyu5 jin4 man4 zi6 kwai1 ding6
Альтернативное китайское имя
Упрощенный китайский Заброшенный Гуандун и способствуйте универсальному
Традиционный китайский Заброшенный Гуандун и способствуйте универсальному
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinfei4 yue4 tui1 pu3
Yue: Cantonese
Jyutpingfai3 jyut6 teoi1 pou2

Правила национального языка Гуандунга ( Китай : Национальные правила общего языка провинции Гуандун ) [ 1 ] является набором законов, принятых провинции Гуандун в Китайской Народной Республике в 2012 году для содействия использованию стандартных китайцев мандарина в трансляции и печатных СМИ за счет местных китайских разновидностей кантонских правительством , Хакки и Теохею . Он также был назван «про-мандарином, антикантонским» законодательством ( 廢粵推普、推普廢粵 ). [ 2 ] Закон был подписан и вступил в силу 1 марта 2012 года. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

Правила требуют, чтобы вся провинция Гуандун транслировалась Мандарине в . [ 6 ] Диалектные программы и каналы могут транслироваться, если одобрены национальным или провинциальным правительством. [ 6 ] Кроме того, знаки обслуживания магазинов должны быть написаны в упрощенном китайском языке, за исключением случаев, когда в исторических местах предварительно зарегистрированные логотипы и другие исключения или как утверждены государством. [ 6 ]

Губернатор Гуандун Чжу Сяодан подписал и установил дату закона, чтобы вступить в силу 1 марта 2012 года. [ 3 ] Требование заставляет всех государственных работников, учителей, владельцев конференций, вещателей и телевизионных сотрудников использовать только мандарин. [ 7 ] Все государственные предметы, включающие бренды, печати, документы, веб-сайты, знаки и торговые названия, не должны использовать традиционные китайские иероглифы или варианты китайских иероглиф . [ 3 ] Люди, которые не следуют закону, будут наказаны соответствующим образом, поскольку новый закон является обязательным. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]

Подписание вызвало огромные негативные ответы в Гуанчжоу , Гонконге и Макао . Были переговоры о поднятии движений. [ 7 ] Говорят, что закон обладает последствиями, равным ликвидации автохтонной кантонской культуры. [ 9 ] 24 декабря правительство Гуандуна провело пресс -конференцию, в которой говорилось, что регулирование на самом деле не запрещает кантонский; [ 10 ] Один официальный заявил, что такой запрет никогда не произойдет. В настоящее время провинция Гуандун имеет два канала, утвержденные для трансляции в основном в кантонском языке, в то время как различные другие каналы и радиостанции имеют диалектные программы. [ 10 ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Новости Гуандун: нет никаких правил для ограничения диалектов [Пресс-секретарь Гуандского правительства говорит «нет канкопрессии» в Законе о новом языке]. dailynews.sina.com (на китайском языке). 24 декабря 2011 года . Получено 6 января 2012 года .
  2. ^ Гуандун выпустил правила об общем языке и текстах для ограничения диалектного вещания без каких -либо положений » языке Гуанга Закон о . новом языки не [ ограничивает местные -Названные «отчеты, такие как« публичные и отменить Гуандун ». Репортер узнал из государственной пресс -конференции провинции, которая проходила сегодня днем ​​(24 декабря), что наша провинция будет реализовать «Национальный общий язык и правила и характер» в области «Национальный общий язык и характерные нормы провинции Гуандун» без каких -либо положений, которые ограничивают использование диалектов. (Последние сообщения СМИ утверждают, что правила национального языка Гуандунга - это «закон, угнетающий язык канона». Это требование было опровергнуто на пресс -конференции провинцией Гуандун в 24 декабря, где представитель провинции утверждает, что новый закон не будет запрещен или ограничить использование местных языков.)
  3. ^ Jump up to: а беременный в Гуандун отменил кантонский и уничтожает традиционные китайцы [Гуандун ограничивает использование кантонского языка и традиционных китайских иероглифов]. Восточная ежедневная (Гонконг) (на китайском языке) . Получено 6 января 2012 года .
  4. ^ Куда пойдет кантонский? Национальные общие языковые правила провинции Гуандун будут внедрены в следующем году [Гуандонские правила национального языка ставят кантонский язык в перекрестие]. Гуанчжоу ежедневно (на китайском языке). 17 декабря 2011 года. Архивировано с оригинала 1 января 2012 года . Получено 6 января 2012 года .
  5. ^ Гуандонг обнародует правила для ограничения использования диалектов [Гуандун планирует ограничить местные языки в новом законодательстве]. BBC News (на китайском языке). 18 декабря 2011 года . Получено 6 января 2012 года .
  6. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Национальный общий язык и литература« Гуандунская провинция » [Полный текст Гуандонских правил национального языка]. News.ifeng.com (на китайском языке). 18 декабря 2011 года . Получено 6 января 2012 года .
  7. ^ Jump up to: а беременный в Гуандун ограничивает кантонские протесты радио -террора [Протесты обеспокоены тем, что Гуандун выдвигает новый законопроект о языке]. WorldJournal.com (на китайском языке) . Получено 6 января 2012 года . [ мертвая ссылка ]
  8. ^ Гуандун строго приказывает СМИ настаивать на публичных ограничениях на кантонский диалект [Строгие новые законы о средствах массовой информации Гуандунга угнетаются кантонски]. Петь Дао ежедневно (на китайском языке). 18 декабря 2011 года . Получено 6 января 2012 года - через Yahoo News Гонконг.
  9. ^ Кантонские трансляции должны быть сообщены общественности для "интеллектуальной отсталости" [Гуандонг местные жители критикуют новый закон о языке] (на китайском языке). tw.nextmedia.com. 19 декабря 2011 года. Архивировано с оригинала 11 января 2012 года . Получено 6 января 2012 года .
  10. ^ Jump up to: а беременный Чиновник из Гуандунга: «Заброшенный Гуандун» не существует без каких -либо положений, чтобы ограничить трансляцию диалектов [Правительство Гуандуна претендует на «нет ограничений» на местное языковое программирование]. Синьхуа информационное агентство (на китайском языке). 25 декабря 2011 года. Архивировано с оригинала 21 февраля 2014 года . Получено 13 января 2012 года .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6db047d599b2df1b20845e6b7c9259d8__1695988800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6d/d8/6db047d599b2df1b20845e6b7c9259d8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Guangdong National Language Regulations - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)