Ибрагим Исхак
Ибрагим Исхак | |
---|---|
Ибрагим Исхак | |
Рожденный | 1946 Деревня Вадаа, Восточный Дарфур , Судан |
Умер | 23 января 2021 г. | (74–75 лет)
Образование | Магистр африканских исследований |
Альма-матер | Хартумский университет |
Род занятий | литератор, прозаик |
Годы активности | 1969-2004 |
Ибрагим Исхак ( араб . إبراهيم إسحق , 1946 — 23 января 2021) — суданский писатель, новеллист и литературовед.
Действие большинства его повествовательных произведений происходит в его родном регионе Дарфур на западе Судана. С 1969 года он опубликовал шесть романов и три сборника рассказов , а также научные исследования по истории и литературе Африки. Через свою художественную литературу и язык он познакомил читателей в других частях страны с жизнью и культурой Дарфура. [ 1 ]
Жизнь и творческая карьера
[ редактировать ]Исхак родился в деревне Вадаа в современном штате Восточный Дарфур , Судан, в 1946 году. Получив начальное образование в городах Аль-Фашир и Омдурман , он окончил Педагогический институт в Омдурмане в 1969 году и работал учителем английского языка. в средних школах. Он получил степень магистра в Институте афро-азиатских исследований Хартумского университета , где он также работал исследователем. В 1980-х годах он переехал в Эр-Рияд , Саудовская Аравия, где преподавал английский язык, пока не вернулся в Судан в 2006 году. В Судане он был членом жюри литературных премий, таких как премия Аль-Тайеба Салиха за творческое письмо, спонсируется Культурным центром Абдель Карима Мергани, а также Международной премией Аль-Тайеба Салиха за творческое письмо.
В 1969 году Исхак опубликовал свой первый роман « Это случилось в деревне» , за которым последовали еще пять романов и три сборника рассказов. В своих рассказах, действие которых происходит в Восточном Дарфуре, он использовал местный стиль языка и специфические культурные отсылки к своему родному региону, что поначалу оттолкнуло некоторых читателей в других регионах Судана. В интервью журналу Sudanow в 2017 году Исхак заявил, что у него нет другого выбора, кроме как заставить своих персонажей говорить так, как они говорят в реальной жизни. [ 2 ] [ 3 ]
По словам литературного критика Ксавьера Луффина, роман Исхака « Ахбар аль-бинт Миякая» («История молодой девушки Миякая») был «первым важным суданским историческим романом , а также [...] первым романом, осмысленно интегрировавшим «Другого», Южанин». История начинается в западном Судане с персонажей из других романов Исхака: «Хазим рассказывает своим друзьям все, что знает о первых контактах между арабами и шиллуками в районе Белого Нила в шестнадцатом веке. Он вспоминает историю Ганима, араба который влюбляется в принцессу динка Миякая, что показывает, как долго арабы и африканцы вступили в брак и стали не только похожи друг на друга физически, но и в их манере говорить, в том, как они строят свои дома и так далее, что возвращает нас к вопросу суданской идентичности». [ 4 ] Действие нескольких романов Исхака происходит в деревне под названием Кафа, где «народ Кафы представляет собой образ Судана: сложного мультикультурного пространства, где арабы из разных племен взаимодействуют со многими африканскими народами из Западного Судана и его окрестностей, такими как фур , Масалит, Мбороро, Билала и Канембу». [ 5 ]
В некрологе в журнале Sudanow Magazine Союз суданских писателей оценил романы Исхака как новаторские по языку и тематике, представляющие новые образы западного Судана. В 2004 году Исхаку была присвоена степень почётного доктора Университета Аль-Фашир . В январе 2021 года он умер во время лечения в США в возрасте 75 лет. [ 6 ]
Ибрагим Исхак — действительно великий писатель, чьи романы представляют величественные технические образы западного Судана, впервые увиденные в суданской литературе. Этот мир почти неизвестен жителям центрального и северного Судана.
- Известный суданский писатель Тайеб Салих , цитата из журнала Sudanow, 2021 г.
Избранные работы
[ редактировать ]Оригинальные арабские названия даны в английском переводе:
Романы:
- Это случилось в деревне (1969)
- Работы ночи и города (1971)
- Фестиваль старой школы (1976)
- История молодой девушки Миякая (1980–2001)
- Беспорядки на Килимандо (1999–2002 гг.)
- Скандал с Нуреном (2004)
Сборники рассказов:
- Люди из Кафы
- Сказки из деревень
- Прошения Каббашийи
В 2016 году его рассказ «Отверстие в заборе Калтумы» вошел в антологию «Литературные суданцы » в переводе Адиля Бабикира . [ 7 ]
Среди других научных публикаций Исхака - «Эмиграция племен Хилали с Аравийского полуострова в Северную Африку» и «Билад Ас-Судан» (1996) и «Сказка в Африке» (1977). Кроме того, он опубликовал многочисленные статьи и исследования о литературных произведениях и наследии своей страны в суданских и арабских газетах, периодических изданиях и журналах. [ 6 ]
См. также
[ редактировать ]Литература
[ редактировать ]- Эль-Нур, Эйман. «Развитие современной литературы в Судане» , Исследования африканской литературы , том. 28, нет. 3, 1997, стр. 150–162. JSTOR , www.jstor.org/stable/3821000.
- Лаффин, Ксавье (2017). «Судан и Южный Судан». В Хасане, Вейл С. (ред.). Оксфордский справочник арабских романных традиций . Оксфорд. стр. 424–430. дои : 10.1093/oxfordhb/9780199349791.013.28 .
{{cite book}}
:|website=
игнорируется ( справка ) CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Шригарпур, Бхакти (редактор) (2016), Литературные суданцы: антология литературы Судана и Южного Судана. Трентон: The Red Sea Press, ISBN 978-1569024348
Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Линкс Куали, Марсия (27 января 2021 г.). «Скорбящий суданский писатель Ибрагим Исхак» . ArabLit и ArabLit Quarterly . Проверено 12 февраля 2021 г.
- ^ «Писатель, сказочник Ибрагим Исхак рассказывает о своем опыте и нынешнем культурном статусе» . sudanow-magazine.net . Проверено 12 февраля 2021 г.
- ↑ В своем исследовании «Развитие современной литературы в Судане » литературовед Эйман Эль-Нур писал: «Ибрагим Исхак Ибрагим (...) решил ввести разговорный арабский язык в свои романы Хадат фи и-карья (Инцидент) в деревне, 1968) и Амаль аль-Лайл ва и-балда («Ночная работа и город», 1971). По мнению Ибрагима, только разговорная речь может придать суданской литературе ее отличительную индивидуальность. (стр. 158)
- ^ Лаффин, 2017, с. 430
- ^ Лаффин, 2017, с. 242
- ^ Jump up to: а б «Прощайте… великий писатель Ибрагим Исхак | Журнал Суданов» . sudanow-magazine.net . Проверено 1 февраля 2021 г.
- ^ Линкс Куали, Марсия (1 февраля 2021 г.). «Отверстие в заборе Калтумы» Ибрагима Исхака » . ArabLit и ArabLit Quarterly . Проверено 12 февраля 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Рассказ Ибрагима Ишага «Ужин с мистером МакНилом» в переводе Нассира аль-Сайеида ан-Нура.