Эгберт Б. Гебштадтер
![]() | В данной статье поднимается несколько вопросов. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/e/e7/EBG_CopperSilverGold.png)
Эгберт Б. Гебштадтер — вымышленный автор, фигурирующий в указателях (а иногда и в тексте) книг Дугласа Р. Хофштадтера . Каждой книге Хофштадтера соответствует книга Гебштадтера. Его имя происходит от «GEB», аббревиатуры первой книги Хофштадтера « Гедель, Эшер, Бах : Вечная золотая коса» ; буквы появляются в его фамилии, переставляются в его имени и снова переставляются в его инициалах.
Обзор [ править ]
Из краткой биографии Гебштадтера 1985 года:
- Проведя последние несколько лет на факультете психологии Пакистанского университета в Уилтингтоне, Пакистан, он недавно поступил на факультет компьютерных наук Университета Мишугган в Том-Трилайн, Мишугган, где занимает кафедру Рексалла в Колледже Искусство, науки и письма. Его текущие исследовательские проекты в области IA (интеллектуального искусства) называются Quest-Essence, Mind-Pattern, Intellect и Studio. Его внимание сосредоточено на детерминированных последовательных моделях цифровых эмоций.
Эквивалентный раздел краткой биографии Хофштадтера 1985 года:
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/c9/EBG_brainsewecovr.png)
- Проведя последние несколько лет на факультете компьютерных наук Индианского университета в Блумингтоне, штат Индиана , он недавно поступил на факультет психологии в Мичиганского университета Анн -Арборе, штат Мичиган , где занимает кафедру Уолгрина в Колледже Литература, наука и искусство. Его текущие исследовательские проекты в области ИИ ( искусственного интеллекта ) называются Seek-Whence, Letter Spirit, Copycat и Jumbo. Его внимание сосредоточено на стохастических параллельных моделях аналогичного мышления.
Большинство книг Гебштадтера опубликованы Acidic Books, вымышленным издательством в Перте , Австралия ; это соответствует издательству Хофштадтера Basic Books of New York .
Первая книга Гебштадтера описывается в GEB следующим образом:
- Гебштадтер, Эгберт Б. Медь, серебро, золото: неразрушимый металлический сплав. Перт: Acidic Books, 1979. Огромная мешанина, напыщенная и запутанная, но удивительно похожая на настоящую работу. отступления профессора Гебштадтера Шандийские включают в себя несколько прекрасных примеров косвенной самоотсылки. Особый интерес представляет ссылка в хорошо аннотированной библиографии на изоморфную, но воображаемую книгу.
(По данным GEB, словосочетание «напыщенное и запутанное» использовалось в отношении произведений Иоганна Себастьяна Баха его современниками.)
CSG также упоминается в тексте самого GEB как « Жирафы, слоны, бабуины: Бестиарий экваториальных лугов» , в котором сохраняется аббревиатура «GEB: An EGB». А может быть, это вообще другая работа Гебштадтера: доказательства неполны.
CSG также упоминается в диалоге «Ария с разнообразными вариациями» в GEB. Ахиллес и Черепаха пытаются вспомнить имя математика-любителя, Ахиллес (ошибочно) предлагает " Купфер гёдель" и " Зильбер Эшер", затем господин Черепаха вспоминает Голда Баха" . В полупереводе с немецкого эти имена - " медный Гёдель ". ", " Серебряный Эшер " и " Золотой Бах " соответственно.
Вторая книга Гебштадтера представляет собой антологию, редактируемую совместно с австралийским философом Дениэлом Э. Данниттом, под названием « U мозга: фантомы и зеркальные изображения бескорыстных душ» и появляется в библиографии книги « Я разума : фантазии и размышления о себе и душе» под редакцией. Хофштадтер и Дэниел Деннетт . В библиографии Гебштадтера на веб-сайте книги «Жилые картинки в обыденности и искусстве» Степфордского университета Нинниверситета есть подзаголовок: « Сказки и вращения эго и анимы» . [1]
Третья книга Гебштадтера появляется в библиографии к третьей книге Хофштадтера « Метамагические темы : поиск сущности разума и образов» . Это сборник ежемесячных колонок Хофштадтера из журнала Scientific American с постскриптумами, написанными специально для книги.
- Гебштадтер, Эгберт Б. Тетамагические мемы: в поисках происхождения буквы и духа. Перт: Acidic Books, 1985. Любопытное попурри, раздутое и запутанное, но удивительно похожее на настоящую работу. Это сборник ежемесячных строк Гебштадтера в «Литературном австралийском языке» вместе с несколькими другими статьями, все с предписаниями. Гебштадтер хорошо известен своей любовью к извилистым аналогиям, таким как эта (к сожалению, не найденная в его книге): «Эгберт Б. Гебштадтер — это Эгберт Б. Гебштадтер косвенной самоотсылки».
Четвертая книга Гебштадтера, предположительно на итальянском языке, называется Ambifoni: un minimondo ottimo per lo studio dellascopertività , опубликованная издательством Hopeless Mobster, Токио, в 1987 году. На эту книгу Хофштадтер ссылается в своей итальянской книге Ambigrammi: un microcosmo Ideale per lo studio della. creatività , опубликованное издательством Hopeful Monster, Флоренция в том же году. Книга Хофштадтера содержит вымышленный диалог между Хофштадтером и Гебштадтером. [2]
пятая книга Гебштадтера не упоминается. Любопытно, что в книге Хофштадтера « Жидкие концепции и творческие аналогии : компьютерные модели фундаментальных механизмов мышления » Однако ходят слухи, что он называется «Застойные понятия и производные метафоры: антропоморфные модели механических основ вычислений» и представляет собой сборник статей об исследованиях Гебштадтера и его коллег из группы пользователей «Застойных метафор» Университета Мишуггана. Рецензенты предположительно описали ее как «эклектическую мешанину, раздутую и несфокусированную», а некоторые предположили, что исследовательская группа Хофштадтера по аналогиям с жидкостью не хотела признавать работу конкурирующей лаборатории, которую они иногда называли «этими SMUG». подражатели».
Шестая книга Гебштадтера называется «Изящный тон Клемана: A la louange de la mélodie des mots » и упоминается в книге Хофштадтера « Le Ton beau de Marot : In Praise of the Music of Language» . Соответствующая книга Хофштадтера написана на английском языке, несмотря на ее французское название, и мы можем предположить, что книга Гебштадтера написана на французском языке, несмотря на ее английское название. Это подтверждается тем фактом, что эта книга была опубликована не издательством Acidic Books, а столь же вымышленным и палиндромным изданием Éditions Noitide в Каоре, Франция .
Седьмая книга Гебштадтера — «U Are an Odd Ball» (Перт: Acidic Books, 2007), на которую есть ссылки в книге Хофштадтера « I Am A Strange Loop» .