Jump to content

Встреча в Самарре

Встреча в Самарре
Автор Джон О'Хара
Язык Английский
Жанр роман
Издатель Харкорт Брейс и компания
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать (твердая и мягкая обложка)
ISBN 0-375-71920-2 (перепечатка: июль 2003 г.)
ОКЛК 53165621
813/.52 22
Класс ЛК PS3529.H29 А8 2003 г.

«Свидание в Самарре» , опубликованный в 1934 году, — первый роман американского писателя Джона О’Хары (1905–1970). Речь идет о самоуничтожении вымышленного персонажа Джулиана Инглиша, богатого автодилера, который когда-то был членом социальной элиты Гиббсвилля ( вымышленная версия Поттсвилля, штат Пенсильвания, созданная О'Харой ). Книга вызвала споры из-за включения О'Хары сексуального содержания. [ 1 ]

В 1998 году « Современная библиотека» поставила «Свидание в Самарре» на 22-е место в списке 100 лучших англоязычных романов XX века .

Заголовок

[ редактировать ]

Название является отсылкой к пересказу У. Сомерсетом Моэмом древней месопотамской сказки. [ 2 ] который выступает в качестве эпиграфа к роману:

был купец В Багдаде , который послал своего слугу на рынок за провизией, и через некоторое время слуга вернулся, белый и дрожащий, и сказал: «Господин, только что, когда я был на рыночной площади, меня толкнула женщина в толпа, и когда я обернулся, я увидел, что это Смерть толкнула меня. Она посмотрела на меня и сделала угрожающий жест; а теперь одолжи мне свою лошадь, и я уеду из этого города и избегу своей участи. Я пойду в Самарру , и там Смерть меня не найдет. Купец одолжил ему свою лошадь, и слуга сел на нее, впился шпорами в ее бока и поскакал так быстро, как только лошадь могла. Тогда купец спустился на рыночную площадь и увидел меня стоящего в толпе, подошел ко мне и сказал: «Почему ты сделал угрожающий жест моему слуге, когда увидел его сегодня утром?» Я сказал, что это не угрожающий жест, это всего лишь начало удивления. Я был удивлен, увидев его в Багдаде, поскольку сегодня вечером у меня была назначена встреча с ним в Самарре.

В предисловии к переизданию 1952 года [ нужна ссылка ] О'Хара говорит, что рабочее название романа было «Адская роща» . Идея названия « Встреча в Самарре» пришла ему в голову , когда Дороти Паркер показала ему историю из пьесы Моэма « Шеппи» . Он говорит: «Дороти не понравилось название; [издателю] Альфреду Харкорту не понравилось название; его редакторам оно не понравилось; оно не понравилось никому, кроме меня». О'Хара описывает это как ссылку на «неизбежность смерти Джулиана Инглиша».

В романе описывается, как в течение трех дней Джулиан Инглиш разрушает себя серией импульсивных поступков, завершившихся самоубийством. О'Хара никогда не дает какой-либо очевидной причины или объяснения своему поведению, которое, видимо, предопределено его характером. Факты о Джулиане постепенно всплывают на протяжении всего романа. Ему около 30 лет. Он получил высшее образование, владеет хорошо зарекомендовавшим себя дилерским центром Cadillac и принадлежит к престижной «тусовке на улице Лантененго» в районе Гиббсвилля.

Инглиш появляется в романе на семи страницах, в мыслях жены одного из его сотрудников: «Она не променяла бы свою жизнь на жизнь Кэролайн Инглиш, даже если бы вы ей заплатили. Она задавалась вопросом, были ли у Джулиана и Кэролайн еще один из них. их королевские битвы». За три дня действия романа Джулиан несколько раз напивается. Один длинный лирический абзац описывает одно из его похмелья . Во время первой из двух суицидальных мечтаний мы узнаем, что его самый большой страх состоит в том, что в конечном итоге он потеряет свою жену из-за другого мужчины. Тем не менее, в течение трех дней он делает предложение двум женщинам, и один раз ему это удается, с легкостью и уверенностью, что позволяет предположить, что это хорошо отработанное поведение.

В течение нескольких дней он совершает три импульсивных поступка, достаточно серьезных, чтобы нанести ущерб его репутации, бизнесу и отношениям с женой. Сначала он бросает напиток в лицо Гарри Рейли, человека, который, как мы узнаем позже, является важным инвестором в его бизнесе. Этот человек является достаточно известным католиком, и Джулиан знает, что слухи об этом разойдутся среди католической общины Гиббсвилля, многие из которых являются его клиентами.

В любопытном приеме, повторяющемся для каждого из инцидентов, всеведущий рассказчик никогда на самом деле не показывает нам подробностей происшествия. Он показывает нам, как Джулиан во всех подробностях фантазирует о том, как выбросить напиток; но, как нам говорят, «он знал, что не выпьет напиток», потому что у него был финансовый долг перед Гарри и потому что «люди говорили, что ему было больно, потому что Рейли... был очень внимателен к Кэролайн Инглиш». Взгляд рассказчика перемещается в другое место, и через несколько страниц мы с удивлением услышим отчет персонажа: «Боже, Х. Ки-рист! Джулиан Инглиш только что бросил коктейль в лицо Гарри Рейли!»

Второе событие происходит в придорожном закусочной , куда Джулиан ходит со своей женой и друзьями. Джулиан напивается и приглашает вызывающе одетую женщину пойти с ним в машину. На самом деле женщина является девушкой гангстера, и здесь присутствует один из людей гангстера, посланный следить за ней. И жена Джулиана, и помощник гангстера видят, как пара уходит. Что на самом деле происходит в машине, остается неясным, но это неважно, поскольку все наблюдатели предполагают, что произошел половой акт. Нет никаких предположений о том, что последует насилие. Однако гангстер - ценный покупатель автомобилей, который в прошлом рекомендовал автосалон Джулиана своим знакомым. Когда Джулиана везли домой, притворяясь спящим, он «почувствовал огромное волнение, огромный волнующий комок в груди и животе, который возникает перед применением неизвестного, заслуженного наказания. Он знал, что его ждет это».

В-третьих, на следующий день во время обеда в клубе Лантененго Джулиан вступает в сложную драку с одноруким ветераном войны по имени Фрогги Огден, который также является двоюродным братом Кэролайн. Джулиан думал о Фрогги как о старом друге, но Фрогги признается Джулиану, что всегда ненавидел его и не хотел, чтобы его кузина Кэролайн вышла за него замуж. В драке, которую предположительно начал Фрогги, Джулиан бьет Фрогги и, по крайней мере, одного из группы прохожих в клубе.

Он переживает две суицидальные мечты, которые странно контрастируют друг с другом. В первом из двух снов, после временного отъезда Кэролайн, он кладет себе в рот пистолет:

Джулиан думал и думал о Кэролайн и Гарри, и думал против них, против их сексуального влечения друг к другу, и это было самое главное. «Ей-богу, никто больше не уложит ее в постель», — сказал он пустому офису. И сразу же начался худший страх, который он когда-либо знал, что в этот день, на этой неделе, в эту минуту, в следующем году когда-нибудь она откроется другому мужчине и закроется вокруг него. О, если бы она это сделала, это было бы навсегда.

Однако в то время он не совершал самоубийства. Его вторая мечта о самоубийстве возникла после неудачной попытки соблазнить женщину, сообщил репортер местного общества. Он считает, что из-за его поведения и симпатии общества к Кэролайн «ни одна девушка в Гиббсвилле, которую стоит иметь, не станет рисковать потерей репутации, что станет для нее наказанием за то, что она отождествила себя с ним». Он считает, что даже если он разведется с Кэролайн, ему суждено провести остаток жизни, слушая:

Нет, давайте не будем его брать, он один из старших ребят. Хотелось бы, чтобы Джулиан Инглиш вел себя в соответствии со своим возрастом... Нет, спасибо, Джулиан, я лучше прогуляюсь. Нет, спасибо, мистер Инглиш, мне осталось не так уж много. Джулиан, мне бы хотелось, чтобы ты мне так часто не звонил. Мой отец приходит в ярость. Лучше оставь меня на углу, потому что мой старик. Слушай, оставь мою сестру в покое.

После этого и других признаков того, что он неправильно оценил свой социальный статус, он совершает самоубийство, отравившись угарным газом , запустив свою машину в закрытом гараже.

Биограф О'Хары Фрэнк МакШейн пишет: «Чрезмерность самоубийства Джулиана — вот что делает «Свидание в Самарре» такой важной частью своего времени. Джулиан не принадлежит к Фицджеральда эпохе джаза ; он на десять лет моложе и принадлежит к тому, что стали называть Похмельное поколение, молодые люди, которые выросли, привыкшие к хорошей жизни, не заслужив ее. Это поколение, которому было так мало средств для защиты, когда в 1929 году наступила депрессия ».

Откровенное отношение к сексуальности

[ редактировать ]

Книги О'Хары имели тенденцию раздвигать границы того, что считалось терпимым в массовом романе. Его второй, Баттерфилд 8 , пользовался дурной славой и был запрещен к ввозу в Австралию до 1963 года. Но назначение в Самарре тоже вызвало споры. Биограф Джеффри Вольф цитирует в «Сатердейском обозрении статью Йельского университета профессора Генри Сайделя Кэнби », озаглавленную «Мистер О'Хара и вульгарная школа», а также цитирует осуждение Синклером Льюисом чувственности книги как «ничто иного, как инфантилизм – эротические видения». хромого мальчика за сараем».

Большинство описаний сексуальности О'Хары являются косвенными: «Было время, когда Элинор Холлоуэй... поднялась на полпути к флагштоку, в то время как пять молодых джентльменов, стоя у подножия шеста, подтвердили подозрения, что Элинор, которая не всегда жила в Гиббсвилле, не была от природы или, по крайней мере, не совсем блондинкой». Однако такие отрывки были весьма необычны для того времени:

На ней было платье с разрезом спереди, так что он мог почти видеть ее пупок, но из материала, атласа или чего-то еще, оно плотно прилегало к ее телу, так что, когда она вставала, обнажалась только треть. каждой груди. Но когда она села напротив него за стол, она наклонилась вперед, опершись локтями на стол и подперев руками подбородок, и это расстегнуло платье так, что всякий раз, когда она делала движение, он мог видеть соски ее груди. Она видела, как он смотрит — он не мог не смотреть. И она улыбнулась.

В 2011 году книга была включена в Time журнала список 100 лучших романов, написанных на английском языке с 1923 года, по версии .

  1. ^ «Отзыв о в Самарре назначении Джона О'Хары » . Обзоры Киркуса . 16 августа 1934 года.
  2. ^ Одна версия записана в Вавилонском Талмуде , Сукка 53а.5-6.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7b8e5e2bef0efd37b24aa8cf84026d46__1715269740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7b/46/7b8e5e2bef0efd37b24aa8cf84026d46.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Appointment in Samarra - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)