Jump to content

Sheppey (play)

Первое издание (изд. Хайнеманн )

Шеппи (1933) была последней пьесой Уильяма Сомерсета Моэма , написанной в возрасте 59 лет, уже после того, как он стал известным писателем и драматургом. Моэм посвятил книгу сэру Джону Гилгуду .

Это история о перемене судьбы парикмахера Джозефа Миллера, родившегося на острове Шеппи в графстве Кент и прозванного Шеппи . Действие пьесы происходит в 1930-е годы. Шеппи, усердно работающий в одном и том же заведении на протяжении 15 лет, выигрывает дополнительный приз в ирландской лотерее в размере 8500 фунтов стерлингов, но не относится к своей победе с тем же стилем, как большинство других – и к которому большинство, включая его босса, его жена или его дочь и ее жених (учитель, склонный считать, что он более образован, чем большинство) — ожидают от него этого.

Пьеса была написана в 1932 году и впервые поставлена ​​в лондонском театре Уиндхэма 14 сентября 1933 года с актерским составом, в который входили Ральф Ричардсон , которому тогда был 31 год, и Лора Коуи , звезда немого кино.

После постановки «Шеппи » Моэм публично заявил, что больше не будет писать пьес, и сдержал свое слово до своей смерти в 1965 году. Однако он написал множество других рассказов, романов, статей и других произведений.

Схема сюжета

[ редактировать ]

Шеппи — это история трудолюбивого парикмахера, который обычно считает себя удачливым человеком, а затем подтверждает эту веру в себя, когда выигрывает значительную сумму денег.

Моэм с легкостью развивает постоянно расширяющийся детерминистический сюжет, который начинается с причинного эффекта победы Шеппи, а затем развивает это влияние на то, как, как полагают, оно повлияет на всех близких и не очень близких людей в его жизни. Эти люди, семьи, коллеги по работе и даже уличные знакомые оказываются вовлеченными в волновой эффект победы до такой степени, что верят, что удача Шеппи также принесет им пользу.

Таким образом, по ходу пьесы читатель сталкивается с ожиданием результата: либо согласиться с мнением Шеппи о том, что делать с деньгами, либо согласиться с теми, кто считает предлагаемые им действия «неуместными».

Читатель узнает на самых близких уровнях, что жена Шеппи, миссис Миллер, считает, что ей будет полезна помощь уборщицы, которая выполнит грубую работу по стирке и т. д., когда она приблизится к своим более поздним годам. Флорри, его дочь, может оставить работу в городе и действительно бросает ее, чтобы ускорить предполагаемую дату свадьбы со своим несколько не по годам развитым возлюбленным Эрни.

Чуть дальше работодатель Шеппи, г-н Брэдли, считает, что Шеппи теперь будет рад купить его парикмахерскую и стать равноправным партнером, и таким образом он не потеряет положительный эффект от внимания Шеппи к своим клиентам.

Эрни, будущий зять, узнав, что Шеппи будет снят с статуса простого рабочего, чувствует, что это изменит внешний вид девушки, на которой он собирается жениться, и тем самым позволит ему баллотироваться в парламент и который знает, возможно, станет премьер-министром Соединенного Королевства однажды .

На заднем плане Шеппи, несколько ошеломленный своей победой и охваченный мыслью о том, что делать с деньгами, отказывается от своего предыдущего предложения купить землю с видом на море на острове Шеппи и предлагает еще одну диковинную идею. Эта идея вращается вокруг того факта, что он только что посетил местный суд в качестве свидетеля кражи и что во время этого присутствия он обнаружил, что вор и другие, обвиняемые по аналогичным обвинениям, ничем не отличаются от остальных людей в его суде. общество. Шеппи обогащает свою веру в то, что таким людям нужна только рука помощи, и они выберут лучший вариант: не воровать и т. д.

Вдохновленный этой растущей верой, а также из-за (неизвестного Шеппи) физического или психического недуга, о котором мы узнаем больше по ходу истории, Шеппи решает вместо этого пойти по стопам Иисуса и раздать деньги. Эта мысль возникает только после того, как он получил от жены, пока он выздоравливает, Библию для чтения. Прочитав, что Иисус раздаст свое добро бедным, и призывает других сделать это, Шеппи решает поступить так же и приступает к тому, чтобы принести надежду и благотворительность тем, кто на улице.

Он начинает подавать бедным «поневоле, в трудную минуту он берет в свой дом уличную проститутку, а также приглашает в свой дом того самого вора, которого он раньше обвинял в краже. Именно в этот момент Моэм крутит нас вокруг своего литературного пальца, что он так хорошо делает во многих других своих книгах.

Сначала вор и проститутка покидают безопасность бесплатной еды и жилья. Они указывают, что предпочитают воровать и вымогать деньги, и поэтому уходят, чтобы заняться этой деятельностью. Читателей привлекает мнение семьи о Шеппи.

Затем его семья придумывает план, чтобы его осмотрел выдающийся психиатр в надежде, что он окажется «неудачником» и не сможет отдать свои деньги. Психиатр, обнаружив, что кто-то совершает необычные поступки, ставит ожидаемый диагноз и соглашается, что Шеппи действительно придурок. Теперь читатели тянутся в другом направлении, предпочитая снова согласиться с человеком, который желает принести миру только добро. Наконец Моэм напоминает нам всем, что судьба возьмет то, что будет.

Моэм, который с его потрясающим умением использовать ровно столько слов, сколько требуется, берет старую арабскую басню в простейшей форме, связывает воедино основные элементы обстановки, сюжета, персонажей и темы и заканчивает пьесу Смертью , посещающей Шеппи. . В конце концов, Моэм напоминает нам: какая бы удача или неудача ни пришла в нашу жизнь, в конце концов мы не можем избежать некоторых аспектов нашей судьбы. Затем, чтобы четко закрепить эту точку зрения в сознании читателей, незадолго до смерти Шеппи говорит Смерти:

«Теперь мне бы хотелось отправиться на остров Шеппи, когда доктор посоветовал это. Вы бы даже не подумали искать меня там».

Смерть отвечает:

«В Багдаде был купец, который послал своего слугу на рынок за провизией, и через некоторое время слуга вернулся, белый и дрожащий, и сказал: Господин, только что, когда я был на рыночной площади, меня толкнула женщина в толпу, и когда я обернулся, я увидел, что это Смерть толкнула меня. Она посмотрела на меня и сделала угрожающий жест. Теперь одолжи мне свою лошадь, и я уеду из этого города и избегу своей участи, я поеду в Самарру . и там Смерть будет не нашел меня. Купец одолжил ему свою лошадь, и слуга сел на нее, впился шпорами в ее бока и побежал так быстро, как только лошадь могла. Затем купец спустился на рыночную площадь и увидел меня. Стоя в толпе, он подошел ко мне и сказал: «Почему ты сделал угрожающий жест моему слуге, когда увидел его сегодня утром? Это был не угрожающий жест, — сказал я, — это было только начало удивления». увидеть его в Багдаде, потому что сегодня вечером у меня была с ним встреча в Самарре».

В телевизионной версии пьесы Моэма роль Шеппи сыграл Боб Хоскинс, а Элеонора Брон сыграла Смерть.

Влияние пьесы на других писателей

[ редактировать ]

Джон О'Хара Моэмом был побужден Шеппи включить сцену со Смертью в название своей влиятельной книги « Встреча в Самарре» . Он прямо признает Моэма в предисловии к изданию своей книги 1952 года.

Джеффри Арчер в своей книге «Сократить длинную историю» слово в слово приводит версию Моэма. В его предисловии к книге источниками этой версии прямо упоминаются Джон О'Хара и Сомерсет Моэм, хотя он осознает, что эта история намного старше и происходит из древних ближневосточных источников.

в фильме Питера Богдановича 1968 года «Мишени» В какой-то момент персонаж Бориса Карлоффа почти слово в слово декламирует версию истории Моэма (описывая Смерть от третьего лица, но включая те же детали бегства слуги).

Модифицированная версия истории рассказана в « Шести Тэтчер » (2017), первом эпизоде ​​четвёртой серии британской телепрограммы « Шерлок» . Слуга в сказке отсутствует; вместо этого у торговца назначена ночная встреча со Смертью в Самарре после того, как он был поражен, увидев Смерть тем утром на багдадском рынке.

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 28a0e6e5219f8ef166ccc8f8216dec9b__1714586460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/28/9b/28a0e6e5219f8ef166ccc8f8216dec9b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sheppey (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)