Луна и шестипенсовик
![]() Обложка первого британского издания | |
Автор | Уильям Сомерсет Моэм |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Биографический роман |
Издатель | Уильям Хайнеманн |
Дата публикации | 15 апреля 1919 г. |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 263 стр. |
ОКЛК | 22207227 |
823.912 | |
Класс ЛК | ПР6025.А86 М6 |
Предшественник | человеческого рабства |
С последующим | Расписная вуаль |
Текст | Луна и шестипенсовик в Wikisource |
«Луна и грош» — роман У. Сомерсета Моэма , впервые опубликованный 15 апреля 1919 года. Он рассказан в эпизодической форме рассказчиком от первого лица, дающим серию проблесков в разум и душу главного героя, Чарльза Стрикленда. английский биржевой маклер средних лет, который внезапно бросает жену и детей, чтобы реализовать свое желание стать художником. История частично основана на жизни художника Поля Гогена .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Книга написана в основном с точки зрения рассказчика, молодого начинающего писателя и драматурга из Лондона. Некоторые главы полностью содержат рассказы о событиях других персонажей, которые рассказчик вспоминает по памяти, выборочно редактируя или развивая определенные аспекты диалога, особенно Стрикленда, поскольку рассказчик говорит, что Стрикленд имеет очень плохую способность выражать свои мысли словами. Рассказчик сначала знакомится с женой Стрикленда на литературных вечерах, а затем встречает самого Стрикленда, который выглядит ничем не примечательным бизнесменом, не интересующимся литературными или художественными вкусами своей жены.
Стрикленд - зажиточный биржевой брокер среднего класса, живший в Лондоне где-то в конце 19 или начале 20 века. В начале романа он оставляет жену и детей и уезжает в Париж. Рассказчик непосредственно вступает в историю в тот момент, когда миссис Стрикленд просит его поехать в Париж и поговорить с ее мужем. Он живет там бедной, но вызывающе довольной жизнью художника, останавливаясь в ветхих отелях и становясь жертвой болезней и голода. Стрикленд, в своем стремлении выразить через свое искусство то, что, кажется, постоянно владеет и принуждает его изнутри, не заботится о физическом дискомфорте и безразличен к своему окружению. Ему помогает и поддерживает коммерчески успешный, но заезженный голландский художник Дирк Стров, по совпадению также старый друг рассказчика, который признает гениальность Стрикленда как художника. После того, как Стрик помог Стрикленду выздороветь от опасной для жизни болезни, ему отплатили тем, что его жена Бланш бросила его ради Стрикленда. Позже Стрикленд отказывается от жены, потому что все, что он действительно хотел от Бланш, - это чтобы она была моделью для рисования, а не серьезным компаньоном. В романе намекается, что он указал ей на это, но она все равно рискнула. Затем Бланш умирает от самоубийства. Она — еще одна человеческая жертва в целеустремленном стремлении Стрикленда к искусству и красоте, причем первыми жертвами стали его собственная устоявшаяся жизнь, а также жизни его жены и детей.
После парижского эпизода история продолжается на Таити . Стрикленд уже умер, и рассказчик пытается собрать воедино свою жизнь там по воспоминаниям других. Он обнаруживает, что Стрикленд познакомился с местной женщиной, имел от нее двоих детей (один из которых умер) и начал много рисовать. Мы узнаем, что Стрикленд ненадолго поселился во французском порту Марсель, а затем отправился на Таити, где прожил несколько лет, прежде чем умереть от проказы . Стрикленд оставил после себя множество картин, но его magnum opus , который он нарисовал на стенах своей хижины, прежде чем потерять зрение из-за проказы, был сожжен его женой после его смерти по его предсмертному приказу.
Вдохновение
[ редактировать ]«Луна и грош» — это, конечно, не жизнь Поля Гогена в художественной форме. Оно основано на том, что я слышал о нем, но я использовал только основные факты его истории, а в остальном полагался на те изобретательные способности, которыми мне посчастливилось обладать. [ 1 ]
Жизнь французского художника Поля Гогена послужила источником вдохновения для этой истории, но образ Стрикленда как одинокого, социопатического и деструктивного гения больше связан с мифологической версией жизни Гогена, которую сам художник развивал и пропагандировал, чем с мифологической версией жизни Гогена, которую сам художник развивал и пропагандировал. реальный ход его жизни. Настоящий Гоген был участником художественного развития Франции в 1880-х годах, регулярно выставлял свои работы вместе с импрессионистами , а также был другом и соавтором многих художников. Гоген действительно работал биржевым маклером, оставил жену и семью, чтобы посвятить свою жизнь искусству, и уехал из Европы на Таити, чтобы продолжить свою карьеру. Однако ничего из этого не произошло в жестокой манере героя романа. Моэм черпал вдохновение из опубликованных произведений о Гогене, доступных в то время, а также из личного опыта жизни среди художественного сообщества в Париже в 1904 году и посещения Таити в 1914 году. [ 1 ]
Стрикленд создан как крайняя версия «современного художника-гения», равнодушного, а зачастую и враждебного по отношению к окружающим его людям. [ нужна ссылка ]
В 1953 году Моэм описал идею книги, возникшую в течение года, который он провел в Париже в 1904 году:
«...Я встретил людей, которые знали его и работали с ним в Понт-Авене. Я много слышал о нем. Мне пришло в голову, что в том, что мне сказали, была тема романа». [ 1 ]
Идея оставалась в его голове десять лет, пока посещение Таити в 1914 году, где Моэм смог встретиться с людьми, знавшими Гогена, не вдохновило его начать писать. [ 1 ] Критик Эми Диксон исследует отношения между Гогеном и Стриклендом. Она противопоставляет описание Стрикленда в романе: «его недостатки принимаются как необходимое дополнение к его достоинствам... но одно никогда не может быть сомнительным, а именно то, что он был гением», с описанием самого себя Гогеном:
«Я художник, и вы правы, вы не сумасшедший, я великий художник, и я это знаю. Именно потому, что я знаю это, я перенес такие страдания. Поступив иначе, я считал бы себя разбойником, — что это то, чем меня считают многие».
Диксон резюмирует роман следующим образом:
«Моэм был очарован влиянием прихода модернизма из Европы на изолированное британское сознание и появлением культа модернистского гения-художника. «Луна и грош» — это одновременно сатира на эдвардианские нравы и биография Гогена». [ 2 ]
О названии
[ редактировать ]Согласно некоторым источникам, название, значение которого явно не раскрыто в книге, было взято из рецензии в The Times Literary Supplement на роман Моэма «Человеческое рабство» романа , в которой главный герой , Филип Кэри, описывается как «так занят тоской по луне, что никогда не видел шестипенсовик у своих ног». [ 3 ] Согласно письму Моэма от 1956 года: «Если вы посмотрите на землю в поисках шестипенсовика, вы не поднимете взгляд и пропустите луну». Название Моэма перекликается с описанием Гогена, сделанным его современным биографом Мейером-Грефе (1908): «Его [Гогена] можно обвинить в том, что он всегда хотел чего-то другого». [ 2 ]
Адаптации
[ редактировать ]По книге была поставлена пьеса в 1925 году в Новом театре с Генри Эйнли в роли Стрикленда и Эйлин Шарп в роли Аты. , В 1942 году был выпущен одноименный фильм снятый и написанный Альбертом Левином , с Джорджем Сандерсом в главной роли в роли Чарльза Стрикленда.
Роман послужил основой для оперы 1957 года под названием «Луна и грош» на Джона Гарднера либретто Патрика Терри, премьера которой состоялась в Сэдлерс-Уэллс . [ 4 ]
С. Ли Погостин адаптировал его для американского телевидения в 1959 году. В этом спектакле « Луна и грош» (1959) главную роль сыграл Лоуренс Оливье , а в ролях второго плана - Хьюм Кронин и Джессика Тэнди .
В популярной культуре
[ редактировать ]
![]() |
Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Март 2024 г. ) |
Рэя Ноубла Хит танцевальной группы «We've Got the Moon and Sixpence» (1932) в исполнении Эла Боулли взял свое название из книги. [ нужна ссылка ]
«Луна и грош» занимает центральное место в разгадке тайны главного героя Говарда Пиза романа «Корабль без экипажа» (1934). [ нужна ссылка ]
Книга была упомянута в романе Агаты Кристи детективном «Эркюль Пуаро ( серия ») «Пять поросят» (1942), когда Пуаро спрашивает одну из подозреваемых (Анджелу Уоррен), читала ли она книгу в момент совершения преступления. Жертвой по этому делу является женатый художник, увлеченный молодой женщиной, которую он жаждет рисовать, и ради которой он, возможно, собирается, а может и не собирается бросить свою жену. [ нужна ссылка ]
Он был упомянут в романе Джеймса Джонса «Отныне и в вечность» (1951) в разговоре между сержантом Уорденом и капралом Мацциоли. [ нужна ссылка ]
Джек Керуак упоминает эту книгу в своей новелле «Подземные жители» (1958). [ нужна ссылка ]
В первой сцене Франсуа Трюффо фильма «451 градус по Фаренгейту» (1966), экранизации Рэя Брэдбери 1953 года одноименного романа , несколько пожарных готовят книги к сжиганию. В толпе зрителей есть маленький мальчик, который берет одну из книг и листает ее, прежде чем отец заберет ее у него и бросит в кучу вместе с остальными. Эта книга — «Луна и грош» . [ нужна ссылка ]
Он также часто упоминается в двух Стивена Кинга романах : «Мешок с костями» (1998); и, кстати, Finders Keepers (2015). [ нужна ссылка ]
См. также
[ редактировать ]- Роман Марио Варгаса Льосы 2003 года «Дорога в рай» также основан на Поля Гогена . жизни
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Предисловие автора к «Избранным романам У. Сомерсета Моэма» (Том 2) , Уильям Хайнеманн, 1953 ( электронная книга на archive.org ).
- ^ Jump up to: а б Эми Диксон, Гоген: Очень британский прием в книге Б. Томпсона (ред.), Гоген: Создатель мифов , Tate Publishing, 2010, стр. 68–69.
- ^ Энтони Кертис и Джон Уайтхед, редакторы, У. Сомерсет Моэм, Критическое наследие , Routledge, 1987, стр. 10.
- ^ «Джон Гарднер – Биография» . johnlintongardner.co.uk . Проверено 3 декабря 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Британские романы 1919 года
- Исторические романы
- Биографические романы
- Романы У. Сомерсета Моэма
- Ключевые романы
- Романы о художниках
- Романы, действие которых происходит в Париже
- Романы, действие которых происходит на Таити
- Хайнеманн (издатель) книги
- Британские романы экранизированы
- Романы, адаптированные в оперы