Jump to content

человеческого рабства

человеческого рабства
Первое издание
Автор У. Сомерсет Моэм
Язык Английский
Жанр Bildungsroman
Издатель Компания Джорджа Х. Дорана
Дата публикации
1915
Тип носителя Печать, твердый переплет
Страницы 648
ОКЛК 343641
823.912
Класс ЛК PR6025.A86 О4 1915 г.

«О человеческом рабстве» — роман У. Сомерсета Моэма, вышедший в 1915 году . Принято считать, что роман является шедевром Моэма и носит в значительной степени автобиографический характер, хотя он заявил: «Это роман, а не автобиография; хотя многое в нем автобиографично, еще больше - чистая выдумка». [1] Моэм, который изначально планировал назвать свой роман «Красота из пепла» , в конце концов остановился на названии, взятом из раздела Спинозы » «Этики . [2] « Современная библиотека» поставила «Человеческое рабство» на 66-е место в списке 100 лучших англоязычных романов ХХ века .

Книга начинается со смерти Хелен Кэри, любимой матери девятилетнего Филипа Кэри. У Филипа косолапость , а его отец умер несколькими месяцами ранее. Став сиротой, его отправляют жить к своим тете и дяде Луизе и Уильяму Кэри в Блэкстебл , город в графстве Кент .

своего дяди Филип живет в доме священника . Тетя Луиза пытается быть матерью Филиппу, но дядя к нему холоден. У дяди Филипа обширная коллекция книг, и Филип любит читать, чтобы избежать обыденного существования. Менее чем через год Филиппа отправляют в школу-интернат. Его дядя и тетя планируют, что он поступит в Оксфорд . Инвалидность и чувствительный характер Филиппа мешают ему дружить с другими учениками. Филип узнает, что он может получить стипендию для обучения в Оксфорде, что и его дядя, и директор школы считают разумным, но Филип настаивает на поездке в Германию .

В Гейдельберге Филип живет в пансионе вместе с другими иностранцами и наслаждается Германией . Опекуны Филиппа убеждают его переехать в Лондон на стажировку. Его коллеги возмущаются на него, считая его «джентльменом». Он отправляется в командировку с одним из своих менеджеров в Париж и вдохновляется изучением искусства во Франции .

В Париже Филип посещает уроки рисования и заводит новых друзей, в том числе Фанни Прайс, бедную и решительную, но бездарную студентку-художницу и одиночку. Фанни Прайс влюбляется в Филиппа, но он не знает и не испытывает к ней таких чувств. Впоследствии она умирает в результате самоубийства.

Бетт Дэвис (в роли Милдред) и Лесли Ховард в киноверсии 1934 года

Филипп понимает, что никогда не станет профессиональным художником. Он возвращается в дом своего дяди в Англии, чтобы изучать медицину, область деятельности своего покойного отца. Он с трудом учится в медицинской школе и знакомится с Милдред, которая работает официанткой в ​​чайном магазине. Он отчаянно влюбляется в нее, и они регулярно встречаются, хотя она не проявляет к нему привязанности. Милдред говорит Филиппу, что выйдет замуж за другого мужчину, оставив его убитым горем; Впоследствии Филип заводит роман с Норой Несбит, доброй и чуткой авторницей копеечных любовных романов. Позже Милдред возвращается беременная и признается, что мужчина, ради которого она бросила Филиппа, так и не женился на ней, поскольку уже был женат и имел троих детей.

Филип разрывает отношения с Норой и поддерживает Милдред финансово, что он не может себе позволить. К ужасу Филиппа, после того, как Милдред родила ребенка, она влюбляется в хорошего друга Филиппа Гарри Гриффитса и убегает с ним. Примерно через год Филип сталкивается с Милдред и, почувствовав симпатию, снова принимает ее к себе. Хотя он больше не любит ее, он привязывается к ее ребенку. Когда он отвергает ее ухаживания, она злится, уничтожает большую часть его вещей и уходит навсегда. От стыда и у того, у кого быстро заканчиваются деньги, Филип навсегда уходит из дома. Он встречает Милдред еще раз, ближе к концу романа, когда она вызывает его для медицинского заключения. Она страдает от симптомов сифилиса из-за работы проституткой. Филип советует Милдред отказаться от этой жизни, но она отказывается и выходит из заговора, а ее судьба неизвестна.

Работая в больнице, Филип подружился с семьянином Торпом Ательни, который жил в Толедо, Испания , и с энтузиазмом переводил произведения Святого Иоанна Креста . Филип инвестирует в шахты, но остается почти без гроша из-за событий, связанных с англо -бурской войной . Не имея возможности платить за квартиру, он несколько дней бродит по улицам, прежде чем Ательни берут его к себе и находят работу в универмаге, которую он ненавидит. Его талант к рисованию обнаруживается, он получает повышение по службе и повышение зарплаты, но его пребывание в магазине недолговечно.

После смерти его дяди Уильяма Филип унаследовал достаточно денег, чтобы позволить ему закончить медицинское образование и, наконец, стать лицензированным врачом. Филип временно назначен заместителем доктора Саута, врача общей практики из Дорсетшира . Доктор Саут — старый сварливый врач, чья жена умерла, а дочь проживает отдельно. Тем не менее, доктор Саут восхищается юмором и представительным характером Филиппа и в конечном итоге предлагает Филиппу сотрудничество в его медицинской практике. Несмотря на то, что Филипп польщен, он отказывается, потому что планирует посетить Испанию .

Он отправляется на небольшой летний отдых с семьей Ательни, собирая хмель в сельской местности Кента . Там он обнаруживает, что он нравится одной из дочерей Ательни, Салли. Однажды вечером в момент романтического отчаяния они занимаются сексом, и когда она думает, что беременна, Филип решает жениться на Салли и принять предложение доктора Саута, вместо того, чтобы путешествовать по миру, как он планировал. Они встречаются в Национальной галерее, где, узнав, что это была ложная тревога, Филип обручился с Салли, заключив, что «самый простой образец – тот, в котором человек родился, работал, женился, имел детей и умер – также был самый совершенный». Он прекращает стремление к счастью и решает довольствоваться своей участью.

Заголовок

[ редактировать ]

Первоначальное название Моэма было «Красота из пепла», заимствованное из Исайи 61:3 : «...чтобы даровать им венец красоты вместо пепла, елей радости вместо траура и одежду хвалы вместо духа отчаяния». "; однако он уже был использован. [3] Он принял новый титул у Спинозы . Часть IV его «Этики» озаглавлена ​​«О человеческом рабстве, или о силе эмоций» ( лат . De servitute humana seu deaffuum viribus ). Свободный человек, говорит Спиноза, способен мыслить рационально: но когда над ним господствуют эмоции, рациональное мышление невозможно, и он становится рабом (немыслящих) страстей. Он также определяет хорошие и плохие категории, основываясь на общих убеждениях людей, связывая их с их «эмоциями удовольствия или боли». Он определяет совершенство/несовершенство, исходя из желания, в смысле конкретных целей и планов. Филип Кэри, главный герой « Человеческого рабства» , искал этой очень полезной цели и удовлетворился только после того, как понял, в чем заключалась его цель, и нашел человека, с которым можно разделить эту цель.

Автобиографические особенности

[ редактировать ]

Моэм заикался (а не косолапость), рано потерял родителей и был отправлен жить к тете и дяде. Он изучал медицину, и его литературные вкусы совпадают со вкусами главного героя этой книги. Хотя Моэм никогда не был художником, он интересовался живописью. В своей частной коллекции он имел работы четырех художников, упомянутых в книге: Писсарро , Сислея , Моне и Ренуара . В «Итоге » он сообщает, что читал Рёскина и познакомился со многими произведениями европейского искусства. статью Моэм написал для журнала Life под названием «Картина, которая мне понравилась».

«Человеческое рабство», пожалуй, самый яркий пример склонности Моэма к искусству. По словам Стэнли Арчера, в романе названы имена 33 художников, 10 известных картин упоминаются поименно и упоминаются многие другие. Более половины названных художников были художниками, чья карьера развивалась преимущественно в XIX веке. Из них 13 французов, пять англичан и один, Уистлер , американец. Одиннадцать были живы в то время, когда разворачивается сюжет романа, а пятеро — Каролюс-Дюран , Дега , Моне, Рафаэлли и Ренуар — были живы, когда «Человеческое рабство» было опубликовано в 1915 году. [4]

В других СМИ

[ редактировать ]
  1. Датировано 28 августа 1957 года, авторская надпись в первом издании для калифорнийского коллекционера книг Ингла Барра.
  2. ^ Рогал, Сэмюэл Дж. (1997). Энциклопедия Моэма . Академик Блумсбери. ISBN  9780313299162 .
  3. ^ Тед Морган, Моэм: Биография , 1980, стр. 194
  4. ^ Художники и картины Стэнли Арчера в книге Моэма « Человеческое рабство» . Английская литература в переходный период, 1880–1920, том 14, номер 3, 1971, стр. 181–89 (статья). ЭЛТ Пресс. Проект Муза.
  5. ^ «Человеческого рабства 1934» . Классические фильмы Тернера . Атланта : Система вещания Тернера ( Time Warner ) . Проверено 15 августа 2016 г.
  6. ^ Браун 1995 , с. 119.
  7. ^ «Человеческого рабства 1946» . Классические фильмы Тернера . Атланта : Система вещания Тернера ( Time Warner ) . Проверено 15 августа 2016 г.
  8. ^ Греби, Джеймс (28 марта 2017 г.). «Книга, которую Зендая читает в новом трейлере «Человека-паука», — это пасхальное яйцо» . Инверсия . Проверено 14 августа 2022 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 14baa2da0be537c734805cfbc73faac9__1722004080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/14/c9/14baa2da0be537c734805cfbc73faac9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Of Human Bondage - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)