Волшебник (роман Моэма)
![]() Первое издание в США | |
Автор | У. Сомерсет Моэм |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Фэнтезийный роман |
Издатель | Хайнеманн (Великобритания) Даффилд и компания (США) |
Дата публикации | 1908 (Великобритания), 1909 (США) |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (твердый переплет) |
Страницы | 224 |
«Волшебник» — роман британского писателя У. Сомерсета Моэма , первоначально опубликованный в 1908 году. В этой сказке фокусник Оливер Хаддо, карикатура на Алистера Кроули , пытается создать жизнь. Кроули написал критику этой книги под псевдонимом Оливер Хаддо, в которой обвинил Моэма в плагиате.
Моэм написал «Волшебника» в Лондоне, после того как прожил некоторое время в Париже, где встретил Алистера Кроули. Позднее роман был переиздан с предисловием Моэма под названием « Фрагмент автобиографии» .
Роман вдохновил на создание одноименного фильма, снятого в 1926 году Рекса Ингрэма .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Артур Бердон, известный английский хирург, приезжает в Париж, чтобы увидеть свою невесту Маргарет Донси. Маргарет изучает искусство в парижской школе вместе со своей подругой Сьюзи Бойд. В свой первый вечер в Париже Бёрдон встречает Оливера Хаддо, который утверждает, что он волшебник и знаком с наставником Бёрдона, доктором на пенсии и оккультистом доктором Поро. Хотя никто из компании изначально не поверил утверждениям Хаддо, Хаддо в последующие дни совершает для них несколько магических подвигов. В конце концов Артур сражается с Хаддо после того, как фокусник пинает собаку Маргарет.
В отместку Хаддо использует свою личность и магию, чтобы соблазнить Маргарет, несмотря на ее первоначальное отвращение к нему. Они женятся и сбегают из Парижа, оставив лишь записку, чтобы сообщить Артуру, Сюзи и Пороэ. Артур обезумел из-за того, что его бросили, и сразу же возвращается в Англию, чтобы погрузиться в свою работу. К этому времени Сьюзи влюбляется в Артура, хотя понимает, что эта любовь никогда не вернется, и уезжает с другом в Италию.
Во время своих путешествий Сьюзи много слышит о новых мистере и миссис Хаддо, в том числе слухи о том, что их брак так и не состоялся. Когда она в конце концов возвращается в Англию, она встречается с Артуром, и они идут на званый обед, устроенный общим знакомым. К их ужасу, Хаддо присутствуют на этом званом обеде, и Оливер с большим удовольствием злорадствует по поводу горя Артура.
На следующий день Артур идет в отель, в котором остановилась Маргарет, и увозит ее в загородный дом. Хотя она подает на развод с Хаддо, его влияние на нее оказывается слишком сильным, и в конечном итоге она возвращается к нему. Чувствуя, что это влияние должно быть сверхъестественным, Сюзи возвращается во Францию, чтобы проконсультироваться с доктором Поро о возможном решении.
Несколько недель спустя Артур присоединяется к ним в Париже и сообщает, что навещал Маргарет в доме Хаддо и что она предположила, что ее жизни угрожает ее новый муж. Она подразумевает, что Хаддо только ждет подходящего момента, чтобы провести магический ритуал, который потребует жертвования своей жизнью. Артур едет в Париж, чтобы попросить совета у Поро. Неделю спустя у Артура возникает непреодолимое ощущение, что жизнь Маргарет в опасности, и все трое спешат обратно в Англию.
Когда они прибывают в Скене, родовой дом Хаддо в деревне Веннинг, местный трактирщик сообщает им, что Маргарет умерла от сердечного приступа. Полагая, что Хаддо убил ее, Артур рассказывает сначала местному врачу, а затем самому Хаддо со своими подозрениями. В поисках доказательств нечестной игры Артур убеждает Пороэ воскресить призрак Маргарет из мертвых, что доказывает им, что она была убита. В конце концов, Хаддо использует свою магию, чтобы появиться в их комнате в местной гостинице, где Артур убивает его. Однако, когда включается свет, тело Хаддо исчезает.
Трио посещает заброшенный дом Хаддо и обнаруживает, что он использовал свою магию для создания жизни – отвратительных существ, живущих в трубах – и что это цель, ради которой он пожертвовал жизнью Маргарет. Найдя труп мага на чердаке, Артур поджигает поместье, чтобы уничтожить все доказательства оккультных экспериментов Хаддо.
Комментарии Моэма
[ редактировать ]В 1956 году, почти через пятьдесят лет после публикации « Волшебника» , Моэм прокомментировал книгу в «Фрагменте автобиографии» . Он пишет, что к тому времени он почти полностью забыл книгу и, перечитав ее, нашел ее «пышной и напыщенной», в ней использовалось больше наречий и прилагательных, чем он сделал бы позже, и отмечает, что, должно быть, он пытался подражать «écriture Artiste» (художественному письму) французских писателей того времени. Сюжет имеет некоторое сходство с романом Жоржа дю Морье « 1894 года Трильби» . Моэм также отмечает, что он, должно быть, провел дни и дни за чтением в библиотеке Британского музея, чтобы получить все материалы о черной магии.
Обвинения Кроули в плагиате
[ редактировать ]В журнале Vanity Fair Алистер Кроули написал под псевдонимом Оливер Хаддо «Как написать роман! (По мотивам У.С. Моэма)», обзор « Волшебника» , в котором он обвинил Моэма в плагиате при написании следующих книг роман:
- Остров доктора Моро, Герберт Уэллс
- Каббала раскрыта Кристианом Кнорром фон Розенротом в переводе Сэмюэля Лидделла МакГрегора Мазерса
- Жизнь Парацельса автора Франц Гартман .
- Догма и ритуал высшей магии Элифаса Леви в переводе А.Э. Уэйта
- Цветок и плод , Мейбл Коллинз
Большинство критиков считают, что вышеупомянутые работы были просто источниками оригинальной истории и что обвинение Кроули было мотивировано злым умыслом. Большой объем оригинальных работ, созданных Моэмом до и после 1908 года, подтверждает это. В «Фрагменте автобиографии» Моэм пишет, что не читал рецензию Кроули, добавляя: «Осмелюсь сказать, что это была красивая ругань, но, вероятно, как и его стихи, невыносимо многословная». [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Ярмарка тщеславия (журнал), 1908, Как написать роман! (По мотивам У.С.Моэма) «Оливера Хаддо» (Алистер Кроули)
- «Фрагмент автобиографии » У.С. Моэма, включенный в качестве предисловия в некоторые современные версии «Волшебника».
- ^ Моэм, Фрагмент автобиографии , перепечатано в качестве предисловия к «Волшебнику» , Vintage Books (2000), px.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Волшебник в стандартных электронных книгах
- Волшебник в Project Gutenberg
Аудиокнига «Волшебник», общественное достояние, на LibriVox