Аналоговое крепление
Автор | Рене Домаль |
---|---|
Оригинальное название | Крепление Аналог. Альпийский приключенческий роман, неевклидов и символически аутентичен. |
Язык | Французский |
Жанр | фантастика |
Издатель | Винсент Стюарт Лтд. (англ. пер.) |
Дата публикации | 1952 |
Место публикации | Франция |
Опубликовано на английском языке | 1959 |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Страницы | 106 с. (издание в твердом переплете) |
ISBN | 0-87773-850-5 |
ОКЛК | 25747666 |
843/.912 20 | |
Класс ЛК | PQ2607.A86 M613 1992 г. |
Аналог горы: Роман о символически аутентичных неевклидовых приключениях в альпинизме — классический аллегорический начала XX века приключенческий роман французского писателя Рене Домаля . В романе описывается экспедиция, предпринятая группой альпинистов с целью подняться на знаменитую гору Аналог, огромную гору на сюрреалистическом континенте, которая невидима и недоступна для внешнего мира и которую можно воспринять только с помощью неясных знаний. . Центральная тема альпинизма широко исследуется через литературные и философские призмы.
Домаль умер до того, как роман был завершен, что придало истории странную одностороннюю направленность, которая внезапно обрывается в середине предложения. Остатки незаконченного рассказа были впервые опубликованы посмертно на французском языке в 1952 году, а первый английский перевод был опубликован издательством Vincent Stuart Ltd. в 1959 году.
Обзор
[ редактировать ]Роман одновременно причудлив и аллегоричен , в нем подробно описывается открытие и восхождение на гору, которую можно воспринять, только осознав, что, пройдя ее, вы продвинулись дальше, чем если бы путешествовали по прямой. Отец Соголь – « Логос », написанный наоборот, – руководитель экспедиции по восхождению на загадочную гору, которая, как полагают, объединяет Небо и Землю. Соголь приглашает рассказчика присоединиться к экспедиции вместе с другими специалистами, в том числе учеными, художниками, философами и писателями. Он объясняет, что сделал вывод о существовании массивной горы на основе общего баланса гравитационного поля Земли, несмотря на явно неравномерное распределение суши на ее поверхности, определив, что ее географическое положение находится где-то в южной части Тихого океана. Поскольку на морских картах региона такой суши, по-видимому, не существует, Согол определяет, что гора должна существовать на скрытом континенте, сделанном совершенно незаметным для остального мира из-за гравитационной аномалии, вызванной массой горы, которая преломляет свет и все остальные объекты. сигналы вокруг него. Континент можно увидеть или получить к нему доступ каким-либо образом из точного местоположения только тогда, когда лучи солнечного света падают на землю под определенным углом. [1]
«Его вершина должна быть недоступной, но его основание должно быть доступным для людей такими, какими их создала природа. Оно должно быть уникальным и должно существовать географически. Дверь в невидимое должна быть видимой».
Затем Согол и другие предпринимают путешествие на скрытый континент, где они обнаруживают различные популяции людей, живущих в гармонии, совершенно неизвестных внешнему миру - эти люди являются потомками исторических исследователей, которые также сделали вывод о существовании континента и путешествовали туда. Местная флора и фауна включает в себя множество причудливых существ, неизвестных где-либо еще на планете, а местная экономика в основном работает на удовлетворение амбиций альпинистов, намеревающихся подняться на гору. Альпинисты обязаны соблюдать сложную систему правил и положений, включающую профессиональных гидов, носильщиков и сеть лагерей, и строго наказываются за любое нарушение хрупкой экологии горы.
Книга послужила одним из источников культового фильма Святая гора» « Алехандро Ходоровски . Роман также знаменует собой первое использование в литературе слова « перадам » — объекта, который открывается только тем, кто его ищет. [2]
«Здесь, очень редко в низменностях, чаще по мере подъема вверх, можно найти чистый и чрезвычайно твердый камень сферической формы и различных размеров — своего рода кристалл, но изогнутый кристалл, нечто необычное и неизвестное на На остальной части планеты его называют перадам. Иван Лапсе по-прежнему озадачен образованием и корневым значением этого слова. это или «отец алмаза», и говорят, что алмаз на самом деле является продуктом вырождения перадама в результате своего рода четвертования круга или, точнее, кубирования сферы. Это слово может означать «камень Адама», имеющий некую тайную и глубокую связь с изначальной природой человека. Чистота этого камня настолько велика, а его показатель преломления настолько близок к показателю преломления воздуха, что, несмотря на большую плотность кристалла, непривычный человек. глаз почти не замечает его. Но тому, кто ищет его с искренним желанием и истинной потребностью, оно открывается своим внезапным блеском, как капли росы. Перадам — единственная субстанция, единственный материальный объект, ценность которого признана проводниками горы Аналог. Следовательно, это стандарт всей валюты, как золото для нас».
В авторских заметках, сопровождающих роман, Домаль сравнивает искусство и альпинизм , говоря: [3]
Альпинизм – это искусство восхождения на горы, преодолевая величайшие опасности с величайшей осторожностью. Искусство используется здесь для обозначения достижения знания в действии.
Невозможно всегда оставаться на вершинах. Вам придется спуститься еще раз...
Так какой в этом смысл? Только вот что: то, что вверху, знает то, что внизу, то, что внизу, не знает того, что вверху. Во время восхождения учитывайте все трудности на своем пути. Во время спуска вы их больше не увидите, но будете знать, что они есть, если внимательно понаблюдаете.
Есть искусство находить дорогу в нижних областях по памяти о том, что вы видели, когда были выше. Когда вы больше не можете видеть, вы, по крайней мере, все еще можете знать. . .
Некоторые картины испано-мексиканской художницы Ремедиос Варо были использованы в иллюстрациях к первому изданию романа, например, «Вышивка мантии Земли» и «Восхождение на гору Аналог» . Австралийский художник Имантс Тиллерс создал свою собственную версию горы Аналог, не зная предыдущих работ Варо. [4]
Адаптации
[ редактировать ]- Доктор Уильям Дж. Уэлч, личный друг духовного учителя Домаля Гурджиева провел радиопрезентацию о горе Аналог . , позже в своей жизни
- приключенческий фэнтезийный фильм 1973 года «Святая гора» режиссера Алехандро Ходоровски . Частично по этому роману основан
- Дэниел Пинкуотер , американский писатель, упоминает гору Аналог в своей книге для подростков «Музыка ящерицы» .
- Джон Зорн записал одноименный альбом, вдохновленный книгой и учением Гурджиева.
- Ирландские художники Уокер и Уокер в 2010 году сняли короткометражный фильм по книге « Возвращение к горе-аналогу» , который был использован как часть инсталляции 2012 года в галерее Хью Лейн в Дублине. [5]
- Немецкий инженер, альпинист и религиовед Артур Герард Михаэль барон фон Беннигхаузен продолжил историю, начатую Домалем. [6]
- Рут Озеки упоминает гору Аналог в Приложении D к своему роману 2013 года «Повесть на время».
- Заглавный трек студийного альбома Prati Bagnati del Monte Analogo итальянского композитора Франческо Мессины был вдохновлен романом.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Рене Домаль, Аналог горы: роман о символически аутентичных неевклидовых приключениях в альпинизме , Бостон: Шамбала, 1992, стр.14.
- ^ Рене Домаль, «Наши деньги не имеют ценности - у подножия горы Аналог»
- ^ Рене Домаль, Искусство восхождения в горы
- ^ "Имантс ТИЛЛЕРС: Аналог горы 1985" , Национальная галерея Австралии
- ^ [1] [ постоянная мертвая ссылка ] , Уокер и Уокер
- ^ «Аналог горы: поиск альпиниста» .