Jump to content

Дом Грачей Гнездо

Координаты : 51 ° 55'30 "N 0 ° 11'30" W  /  51,9251 ° N 0,1917 ° W  / 51,9251; -0,1917
Дом Грачей Гнездо
Дом Рукс Нест, Стивенидж
Карта
Альтернативные названия
  • Верхнее гнездо грачей
  • Говардс
  • Рукснест
Общая информация
Тип Дом
Адрес Уэстон-Роуд, Стивенейдж , Хартфордшир , Великобритания
Координаты 51 ° 55'30 "N 0 ° 11'30" W  /  51,9251 ° N 0,1917 ° W  / 51,9251; -0,1917
Обозначения Памятник архитектуры I категории
Известный

Rooks Nest House — дом на Уэстон-роуд, Стивенидж , Хартфордшир. Это был дом детства писателя Э. М. Форстера (1879–1970), описавшего его в романе «Говардс Энд» . [ 1 ] Он внесен в список I степени за исторический интерес и литературные ассоциации.

Мемориальная доска, созданная Бобом Дювивье в «Гнезде Рукс», бывшем доме, который послужил источником вдохновения для создания Говардс-Энда в романе Э. М. Форстера.

Мать Форстера Лили, овдовевшая, арендовала поместье в период с 1883 по 1893 год. Матери и ребенку пришлось уехать, хотя владельцы этого и хотели. [ 2 ] [ 3 ]

История и жители

[ редактировать ]

Первоначально дом назывался «Гнездо Верхнего Грача». [ 4 ] но был известен как Говардс, чтобы отличать его от соседа, [ 5 ] Ферма «Нижнее гнездо грачей», [ 4 ] взяв имя от семьи, которая там занималась сельским хозяйством. [ 4 ] Семья Говардов занималась сельским хозяйством в Rooks Nest House более 300 лет, пока небольшая ферма одного из г-на Ховарда не обанкротилась из-за плохих урожаев и импорта дешевых соломенных шляп из Китая и Японии. [ 6 ] Семья также владела фермой (Нижнее) Рукс-Нест до начала 1700-х годов, когда она была приобретена соседним поместьем Чесфилд. [ 7 ] Говарды процветали в 18 веке. [ 8 ] но в 19 веке им повезло меньше, и, вероятно, он был слишком мал, чтобы быть экономически жизнеспособным, [ 8 ] в то время как соседняя ферма продолжала расти. [ 9 ] Вся семья Говардов была крещена, обвенчана и похоронена в близлежащей церкви Святого Николая . [ 8 ]

Один из Говардов продал дом в 1882 году подполковнику Роберту Хиндли Уилкинсону , который жил в Чесфилд-парке в соседнем приходе Грейвли . [ 6 ] Уилкинсон уже владел землей в деревне Рукс Нест как часть своего поместья Чесфилд, а с покупкой дома он стал владельцем всей деревни. [ 4 ] Куда после этого отправилась семья Говарда, неизвестно. [ 9 ] Уилкинсон провел в доме «небрежный ремонт» и сменил название. [ 5 ] и дом был упомянут в брачном соглашении 1882 года между Кэролайн, единственным выжившим ребенком Уилкинсона, и Чарльзом Пойнц-Стюартом из Аппер-Норвуда , где он упоминался как «Ферма Рукснеста позднего Ховардса». [ 9 ]

Уилкинсон разместил объявление о сдаче дома в аренду в 1882 году по цене 55 фунтов стерлингов в год, включая четыре акра пастбища, или 45 фунтов стерлингов без пастбища. [ 5 ] [ 10 ] ) искала дом вдали от Лондона Овдовевшая Лили Форстер вместе со своим сыном Морганом (автор Э. М. Форстер . [ 10 ] Дом стал домом детства Форстера. [ 11 ] и он и его мать жили там с марта 1883 по 1893 год. [ 12 ] [ 13 ] В возрасте 5 лет, живя в доме, Форстер давал уроки служанкам в возрасте от 10 до 15 лет танцам, географии и астрологии. [ 14 ] Форстер также играл с ними в прятки, что позволило ему ближе познакомиться с домом. [ 15 ] Форстер был очарован этим домом и полюбил его. [ 16 ] считая его безопасным домом, хотя его мать никогда не пустила здесь корни. [ 17 ]

Уилкинсон умер в 1888 году, и имущество унаследовало его дочь Кэролайн Пойнц-Стюарт. [ 18 ] Тем временем Лили подружилась с семьей Постонов. [ 19 ] [ 20 ] в том числе Чарльз Постон, который переехал в Хайфилд в Пин-Грин недалеко от Стивениджа в 1886 году со своей женой Клементиной, сыном Чарльзом и дочерью Мэри. [ 19 ] Форстеры переехали из Грачьего гнезда в 1893 году. [ 21 ] и Лили переехали в Тонбридж, чтобы Форстер мог учиться там в качестве дневного мальчика, но решение было ускорено отказом Пойнц-Стюарта продлить аренду. [ 22 ] Форстер тосковал по дому, поэтому нарисовал эскизную карту дома и сада и написал краткие «Мемуары о Гнезде Грачей». [ 21 ]

Элизабет Постон , композитор и президент Общества женщин-музыкантов , родилась в Хайфилде в 1905 году. [ 23 ] а в 1914 году овдовевшая Клементина Постон, дочь Элизабет и сын Ральф переехали в Дом Рукс Нест в качестве арендаторов Пойнц-Стюартов из Чесфилда. [ 24 ] Форстер и Постон встретились на концерте в Национальной галерее во время войны, и он стал постоянным гостем в своем старом доме. [ 25 ] Постон осталась в «Гнезде Грачей» после смерти матери и смогла его купить. Форстер и Постон установили на внешней стене здания мемориальную доску с надписью: «Э. М. Форстер, Элизабет Постон, Клементина Постон жили здесь и любили это место». [ 26 ] Постон оставался там до своей смерти в 1987 году. [ 24 ]

В то время «Грачье гнездо» занимал доктор Малкольм Уильямсон , уроженец Австралии, мастер королевской музыки. [ 27 ] который умер в 2003 году. В сентябре 2017 года дом был выставлен на продажу по ориентировочной цене 1,5 миллиона фунтов стерлингов. [ 28 ] [ 1 ]

Влияние на творчество Форстера

[ редактировать ]

«Говардс Энд» (1910) — роман Форстера о доме его детства. В «Мемуарах Рукснеста» Форстера, написанных в 1894 году, когда ему было 15 лет, Уилкинсон упоминается как домовладелец. [ 3 ] Неприязнь Форстера к Уилкинсону и тот факт, что он расстроил свою мать, заставили его думать, что все домовладельцы неприятны. [ 18 ] Постоны были невольными прототипами персонажей Чарльза и Рут Уилкокс в «Говардс-Энде» . [ 24 ] Форстер продолжал посещать этот дом до конца 1940-х годов и сохранял мебель всю свою жизнь. [ 2 ] [ 29 ] Мемуары были опубликованы в журнале Penguin Modern Classics журнала «Говардс Энд» . [ 30 ] [ 31 ] Другие мемуары Форстера 1940-х годов о Вест-Хакхерсте, Абингер Хаммер в Суррее , который был его домом с 1925 года, возвращаются к ассоциациям Рукс-Нест. [ 32 ]

Лили устраивала несколько садовых мальчиков, чтобы они играли с Морганом по средам после обеда, но они были молоды и никогда не оставались надолго. Любимого садовника Моргана звали Анселл. [ 33 ] а в «Самом длинном путешествии » (1907) персонаж Стюарта Анселла является «ангелом-хранителем» Рики. [ 34 ] «Анселл» , написанный в 1903 году и опубликованный в 1972 году, — еще одна дань уважения ему. [ 34 ]

Описание

[ редактировать ]

Дом Рукс Нест расположен на холме. [ 16 ] на северной окраине Стивенейджа. [ 5 ] В 1882 году он был описан как «Красиво расположенный, с обширным видом на некоторые из самых красивых частей Хартфордшира». [ 10 ] Дом всегда находился в приходе Стивенидж. [ 8 ]

Согласно списку Исторической Англии 1976 года, дом построен в 17 веке или раньше и был отремонтирован в 18 веке. Основная конструкция дома представляет собой деревянный каркас , передняя стена из красного кирпича с серыми перемычками. Он имеет черепичную крышу с двумя остроконечными решетчатыми мансардными окнами . Есть два этажа и мансарда. На первом этаже три распашных окна с решетками под изогнутыми арками . На первом этаже есть такое же створчатое окно: французское окно слева и наклонный эркер справа. Имеется большая центральная дымовая труба. На первом этаже есть камин с широким камином, в некоторых комнатах открыт деревянный каркас, а также филенчатые двери 18 века. [ 35 ] Первоначально дом имел соломенную крышу, которая привлекала мышей, и некоторые из них до сих пор сохранились под более поздним покрытием из черепицы. [ 36 ]

Семья Ховард владела 17 акрами земли вместе с недвижимостью. [ 7 ] Именно Говарды в XVIII веке перестроили фасад дома и установили во всех комнатах «модные» филенчатые двери. [ 8 ] К 1871 году в доме Грачей-Нест все еще было 17 акров земли. [ 8 ] но в брачном соглашении 1882 года эта земля описывалась как «дом и усадьба, прилегающая к дому и солодовня», с пастбищами площадью 4 акра, 3 рогами и 4 насестами. [ 9 ] Когда там жили Фостеры, он оставался относительно немодернизированным. Проточной воды не было до тех пор, пока Форстеры не ушли. [ 1 ] хотя деревня Рукс-Нест была примечательна тем, что в 1885 году Стивенидж впервые получил пресную воду из скважины, открытой здесь. [ 11 ] Однако скважина не принесла пользы Форстерам, у них не было колодца, и им пришлось покупать питьевую воду у соседней семьи Франклин на ферме Рукс Нест. [ 13 ]

В объявлении 1882 года о сдаче дома были указаны гостиная, столовая, кухня, холл, кладовая, кладовая на первом этаже, четыре спальни на втором этаже, чердак, туалет и подвал. [ 10 ] Лили Форстер написала другу, описав дом как «очень старый дом с остроконечной крышей, но при этом совершенно новый, он был отремонтирован» и описала две гостиные, большой зал и шесть спален. [ 37 ] Она принесла в дом свою мебель. [ 38 ] и принялась украшать дом по своему вкусу, окружив камин в гостиной большой декоративной мантией из темного дерева, которая доминировала в комнате. [ 39 ] Лили сфотографировала комнату и отправила копию члену семьи, в которой она упомянула «два маленьких черных чайных столика», «высокое старомодное бюро [с] небольшим дубовым книжным шкафом по обе стороны» и « рояль напротив окна». [ 40 ] Несколько лет спустя она отремонтировала дом. [ 40 ]

30 сентября 1976 года дом был внесен в список памятников архитектуры I степени за «исторический интерес и литературные ассоциации». [ 35 ]

Форстер Кантри

[ редактировать ]
Памятник Форстеру в Стивенэйдже , Хартфордшир, недалеко от Грачьего гнезда, где Форстер вырос. Место действия его романа «Говардс-Энд» было основано на этой местности, ныне неофициально известной как Страна Форстеров.

Здание находится на окраине Стивениджа, который значительно расширился с тех пор, как в 1940-х годах он был объявлен новым городом . По состоянию на 2020 год сельская местность в направлении Грейвли была защищена зеленым поясом , сохраняющим виды из дома. [ 41 ]

Район к северо-западу и западу от дома Грачей-Нест - единственные сельскохозяйственные угодья, оставшиеся в Стивенидже (территория к востоку от дома теперь включает район города Святого Николая). Ландшафт был назван «Страной Форстера» в письме в «Таймс» , подписанном рядом литераторов и опубликованном 29 декабря 1960 года в ответ на два обязательных заказа на закупку, сделанных корпорацией Стивенэйдж Девелопмент Корпорейшн, и в котором выражалась надежда, что 200 акров земли сельскую местность вокруг дома можно было бы сохранить одновременно как одно из последних красивых мест в радиусе 30 миль от Лондона и «потому что это форстерская страна Говардс-Энд ». В письме говорится: «Грамотные люди во всем мире считают, что ее [страну Форстер] следует сохранить в ее первоначальном виде как одну из наших величайших литературных достопримечательностей». Его подписали У. Х. Оден , Джон Бетджеман , сэр Артур Брайант , лорд Дэвид Сесил , Грэм Грин , Джон Г. Мюррей, Гарольд Николсон , Макс Рейнхардт , доктор К. В. Веджвуд и Вита Саквилл-Уэст . [ 42 ] В 1979 году, к столетию со дня рождения автора, местные планировщики официально назвали этот район «Страной Форстеров» после усилий группы кампании «Друзья страны Форстер», цель которой - сохранить ландшафт, который знал Форстер, для будущих поколений. [ 43 ] Впервые этот район был назван «Страна Форстера» в The Guardian в 1961 году. [ 44 ] Друзья страны Форстеров одержали победу в 1994 году, когда они помогли получить правительственное соглашение об изменении границ Зеленого пояса , чтобы «навсегда защитить открытую зеленую зону к северу от Стивениджа, известную как Страна Форстеров». [ 45 ] Однако по состоянию на 2020 год в этом районе есть предложения по жилищному строительству.

скульптуру, обозначающую связь Форстера с этим районом открыла возле кладбища Святого Николая 29 ноября 1997 года депутат от Стивениджа Барбара Фоллетт . Скульптура отмечена надписью «Only Connect» с более полным текстом: «РАДУЖНЫЙ МОСТ, КОТОРЫЙ ДОЛЖЕН СВЯЗАТЬ В НАС ПРОЗУ СО СТРАСТЬЮ». [ 46 ] Only Connect — единственный в мире памятник Форстеру. Он был вырезан Анджелой Годфри по заказу организации «Друзья страны Форстер» при совместном финансировании городского совета Стивениджа и совета графства Хартфордшир . Название является подтверждением подзаголовка « Говардс-Энд» и отмечает вход в страну Форстер. [ 47 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с «Дом, где прошло детство писателя Э. М. Форстера, выставлен на продажу — Country Life» . Деревенская жизнь . 20 октября 2017 г. Проверено 29 ноября 2017 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Джеффри М. Хит (25 февраля 2008 г.). Создатель как критик и другие сочинения Э. М. Форстера . Дандурн. п. 403. ИСБН  978-1-77070-178-6 .
  3. ^ Перейти обратно: а б Боман, Никола (1994). Морган . Скипетр. стр. 36–9. ISBN  0340599065 .
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Эшби 1982 , с. 31
  5. ^ Перейти обратно: а б с д Эшби, Хепворт и Питчер 1998 , с. 5
  6. ^ Перейти обратно: а б Эшби 1995 , с. 70
  7. ^ Перейти обратно: а б Эшби 1991 , с. 9
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Эшби 1991 , с. 10
  9. ^ Перейти обратно: а б с д Эшби 1991 , с. 11
  10. ^ Перейти обратно: а б с д Эшби 1991 , с. 13
  11. ^ Перейти обратно: а б Эшби 1995 , с. 21
  12. ^ Эшби, Хепворт и Питчер 1998 , стр. 6
  13. ^ Перейти обратно: а б Эшби 1995 , с. 22
  14. ^ Эшби 1991 , с. 26
  15. ^ Эшби 1991 , с. 27
  16. ^ Перейти обратно: а б Эшби 1991 , с. 24
  17. ^ Эшби 1991 , с. 55
  18. ^ Перейти обратно: а б Эшби 1991 , с. 35
  19. ^ Перейти обратно: а б Эшби 1991 , с. 41
  20. ^ Эдвард Морган Форстер (2008). Создатель как критик и другие сочинения Э. М. Форстера . Дандурн. п. 404. ИСБН  978-1-55002-522-4 .
  21. ^ Перейти обратно: а б Эшби, Хепворт и Питчер 1998 , с. 7
  22. ^ Эшби 1982 , с. 115
  23. ^ Эшби 1995 , с. 14
  24. ^ Перейти обратно: а б с Эшби 1995 , с. 104
  25. ^ Эшби, Хепворт и Питчер 1998 , стр. 9
  26. ^ Эшби 1995 , с. 103
  27. ^ Эшби 1995 , с. 105
  28. ^ МакЭвой, Луиза (21 сентября 2017 г.). «Дом Стивенэйджа, где прошло детство писателя Э. М. Форстера, выставлен на продажу за 1,5 миллиона фунтов стерлингов» . Комета . Проверено 21 ноября 2017 г.
  29. ^ Виктория Рознер (26 мая 2014 г.). Кембриджский компаньон группы Bloomsbury . Издательство Кембриджского университета. п. 28. ISBN  978-1-107-01824-2 .
  30. ^ Сурабхи Бандйопадхьяна (1 января 1995 г.). Э. М. Форстер: критический лингвистический подход . Союзные издательства. п. 60. ИСБН  978-81-7023-414-2 .
  31. ^ Дэвид Брэдшоу (12 апреля 2007 г.). Кембриджский компаньон Э. М. Форстера . Издательство Кембриджского университета. п. 172. ИСБН  978-1-107-49489-3 .
  32. ^ Джейсон Финч (2009). Гуманные чтения: очерки литературного посредничества и коммуникации в честь Роджера Д. Селла . Издательство Джона Бенджамина. п. 92. ИСБН  90-272-5434-6 .
  33. ^ Эшби 1991 , с. 45
  34. ^ Перейти обратно: а б Эшби 1991 , с. 47
  35. ^ Перейти обратно: а б «Рукс Нест Хаус Ховардс, Стивенейдж, Хартфордшир» . Британские здания, внесенные в список памятников архитектуры . Проверено 11 апреля 2017 г.
  36. ^ Эшби 1991 , с. 30
  37. ^ Эшби 1991 , с. 14
  38. ^ Эшби 1991 , с. 18
  39. ^ Эшби 1991 , с. 22
  40. ^ Перейти обратно: а б Эшби 1991 , с. 23
  41. ^ « Прогулка по стране Форстеров» .
  42. ^ «Авторы опасаются угрозы «стране Форстеров» » . Таймс . 28 декабря 1960 г. с. 10 . Проверено 29 ноября 2017 г. - через Гейла .
  43. ^ Купер, Сэмюэл. «Страна Форстеров – признание к столетию со дня рождения Э. М. Форстера» . Hertsmemories.org.uk.
  44. ^ «Страна Форстеров – слава страны Форстеров» . Друзья страны Форстеров.
  45. ^ Эшби 1995 , с. 110
  46. ^ Марьян, Полина. «ТОЛЬКО ПОДКЛЮЧИТЬСЯ, ОТ АНЖЕЛЫ ГОДФРИ - Погост Святого Николая» . www.ourstevenage.org.uk.
  47. ^ Эшби, Хепворт и Питчер 1998 , стр. 18

Библиография

[ редактировать ]
  • Эшби, Маргарет (1982). Книга Стивениджа . Книги Барракуды. ISBN  0860231755 .
  • Эшби, Маргарет (1991). Страна Форстеров . Флаунден Пресс. ISBN  0951824201 .
  • Эшби, Маргарет (1995). Стивенэйдж Прошлое . Филлимор и Ко ISBN  0850339707 .
  • Эшби, Маргарет; Хепворт, Джон; Питчер, июнь (август 1998 г.). Пешком в стране Форстеров . Музей Стивениджа.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7e0bd9186094f2d685c1f57d8a79f965__1715080620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7e/65/7e0bd9186094f2d685c1f57d8a79f965.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rooks Nest House - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)