Заснеженный
Автор | Джон Гринлиф Уиттиер |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Тикнор и Филдс |
Дата публикации | 1866 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (в твердом переплете) |
Страницы | 52 страницы |
«Снежные: зимняя идиллия» — длинное повествовательное стихотворение американского поэта Джона Гринлифа Уиттьера, впервые опубликованное в 1866 году. Стихотворение, представленное как серия историй, рассказанных семьей во время снежной бури, имело чрезвычайно успех и популярность в свое время. Стихотворение изображает мирное возвращение к идеалистической домашней и сельской жизни после Гражданской войны в США .
Обзор
[ редактировать ]Действие стихотворения происходит в доме детства Уиттиера, сегодня известном как усадьба Джона Гринлифа Уиттьера , которая до сих пор стоит в Хаверхилле, штат Массачусетс . [ 1 ] В стихотворении рассказывается о сельской семье Новой Англии, когда на улице в течение трех дней бушует снежная буря. Застряв на это время в своем доме, члены семьи обмениваются историями у ревущего огня.
Во введении к более позднему изданию Уиттиер отмечает, что персонажи основаны на его отце, матери, брате, двух сестрах, незамужней тете и неженатом дяде, а также окружном школьном учителе, который жил в усадьбе. Последним гостем в стихотворении была Гарриет Ливермор . Стихотворение включает эпиграф, цитирующий несколько строк из «Снежной бури» Ральфа Уолдо Эмерсона .
История начинается в пасмурный, очень холодный декабрь неназванного года, хотя рассказчик в другом месте отмечает, что после событий этой бури прошло много лет и что в живых остались только он и его брат. Семья завершает свои дела за день, когда к вечеру приходит гроза. Снег падает всю ночь, а утром оставляет неузнаваемый пейзаж. По просьбе отца мальчики роют дорожку к сараю для ухода за скотом. Они не замечают никаких звуков, даже звука ближайшего ручья или звона церковных колоколов. Когда день снова переходит в ночь, семья разжигает огонь и, закрывшись из-за снега, собирается вокруг очага.
Отец рассказывает о своем опыте еды, охоты и рыбалки с коренными американцами и другими людьми возле озера Мемфремагог в Вермонте, Грейт-Марша в Солсбери, Массачусетс , островов Шоалс и других местах. Мать, продолжая заниматься домашними делами, рассказывает о связи семьи с резней в Кочеко , о своем детстве в сельской местности и разгуле на природе, а также о том, как семьи квакеров черпают вдохновение у некоторых писателей.
Затем дядя, не имеющий формального образования, рассказывает о своих знаниях природы, например, о том, как облака могут предсказывать будущее и как слышать смысл в звуках птиц и животных. Его сравнивают с Аполлонием Тианским и Гермесом . Добрая незамужняя тетушка рассказывает о своей счастливой жизни. Представлена старшая сестра, хотя она не рассказывает истории, и рассказчик с любовью вспоминает младшую сестру, которая умерла годом ранее. Школьный учитель, сын бедняка, который подрабатывал случайными заработками, чтобы стать независимым, поет и рассказывает о своем пребывании в Дартмутском колледже . Рассказчик также описывает «не бесстрашного, полужеланного гостя», который упрекает группу, когда они демонстрируют отсутствие культуры. В конце концов, огонь гаснет, и разные персонажи ложатся спать на ночь.
Утром они видят, что шоссе и дороги расчищают. Рабочие обмениваются шутками и сидром со старшими членами семьи, пока дети играют в снегу. Местный врач заходит, чтобы сообщить матери, что ее помощь нужна больному. Проходит неделя с момента урагана, и семья перечитывает свои книги, включая стихи и «один безобидный роман», прежде чем наконец доставляется местная газета, которая позволяет им читать и думать о более теплых местах.
История публикаций и отклики
[ редактировать ]Первоначально Уиттиер начал стихотворение как личный подарок своей племяннице Элизабет, чтобы вспомнить семью. [ 2 ] Тем не менее, он рассказал об этом издателю Джеймсу Т. Филдсу , назвав это «уютной картиной старых домов Новой Англии». [ 2 ] Стихотворение было написано в доме Уиттиера в Эймсбери, штат Массачусетс . [ 3 ] хотя действие происходит в доме его предков в Хаверхилле . [ 1 ] «Снежный привязь» был впервые опубликован в виде стихотворения объемом в книгу 17 февраля 1866 года. [ 4 ] Книга, которая в то время стоила 1,25 доллара, была тщательно иллюстрирована. Как заметил издатель Филдс: «Мы потратили большую сумму денег на рисунки и гравюры... Но мы хотели сделать красивую книгу независимо от того, вернем ли мы свои деньги или нет». [ 5 ]
Snow-Bound добился финансового успеха, к большому удивлению Уиттиера. [ 6 ] В первый день выпуска стихотворение было продано тиражом 7000 экземпляров. [ 5 ] К лету после первой публикации продажи достигли 20 000, при этом Уиттиер получил гонорар в размере десяти центов за копию. В конечном итоге он получил за это 10 000 долларов. [ 7 ] Еще в 1870 году стихотворение было признано решающим произведением, изменившим карьеру Уиттиера и обеспечившим ему прочную репутацию. [ 5 ] Уиттьера завалили письмами от поклонников и даже посетителей его дома. Он пытался ответить на письма своих фанатов, но к 1882 году заметил, что на каждое из них он ответил: «Еще двое придут со следующим письмом». [ 8 ]
Популярность книги также привела к тому, что дом, изображенный в стихотворении, в 1892 году был сохранен как музей. [ 9 ]
Первый важный критический отклик на Snow-Bound исходил от Джеймса Рассела Лоуэлла . В обзоре, опубликованном в журнале North American Review , стихотворение подчеркивается как свидетельство уходящей эпохи. «В нем описываются сцены и манеры, которые быстрые изменения наших национальных привычек вскоре сделают такими далекими от нас, как если бы они были иностранными или древними», - писал он. «Железные дороги уже вытесняют дружелюбное веселье потрескивающего ореха упрямым самодовольством и угрюмой добродетелью антрацита ». [ 10 ] Анонимный рецензент журнала Monthly Religious Magazine в марте 1866 года предсказал, что стихотворение «вероятно, будет читаться у каждого камина в Новой Англии, перечитываться и запоминаться всеми классами, от стариков до маленьких детей, в течение столетия вперед». . [ 11 ] В свой период это стихотворение было вторым по популярности после Генри Уодсворта Лонгфелло » «Песни о Гайавате и публиковалось даже в двадцатом веке. Хотя сегодня он остается во многих распространенных антологиях, его не так широко читают, как раньше. [ 9 ]
Анализ
[ редактировать ]Стихотворение пытается сделать идеальное прошлое возвратным. [ 12 ] К моменту публикации такие дома, как семейная усадьба Уиттиеров, были примерами увядающего сельского прошлого Соединенных Штатов. [ 9 ] Использование рассказывания историй у камина было метафорой против современности в Соединенных Штатах после Гражданской войны , без признания какой-либо конкретной силы, модернизирующей страну. [ 13 ] Бушующая метель также предполагает надвигающуюся смерть, с которой борются ностальгические воспоминания семьи. [ 14 ] Ученый Анджела Сорби предполагает, что стихотворение сосредоточено на белизне и ее определении, что в конечном итоге сигнализирует о видении двухрасовой Америки после Гражданской войны. [ 15 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Корбетт, Уильям. Литературная Новая Англия: история и путеводитель . Бостон: Фабер и Фабер, 1993: 126. ISBN 0-571-19816-3
- ^ Jump up to: а б Вудвелл, Роланд Х. Джон Гринлиф Уиттиер: Биография . Хаверхилл, Массачусетс: Попечители усадьбы Джона Гринлифа Уиттиера, 1985: 336.
- ^ Данилов, Виктор Дж. Известные американцы: Справочник музеев, исторических мест и мемориалов . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press, 2013: 202. ISBN 978-0-8108-9185-2
- ^ Вудвелл, Роланд Х. Джон Гринлиф Уиттиер: Биография . Хаверхилл, Массачусетс: Попечители усадьбы Джона Гринлифа Уиттиера, 1985: 337.
- ^ Jump up to: а б с Коэн, Майкл К. Социальная жизнь стихов в Америке девятнадцатого века . Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета, 2015: 188. ISBN 978-0-8122-4708-4
- ^ Вагенкнехт, Эдвард. Джон Гринлиф Уиттиер: Портрет в парадоксе . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1967: 7.
- ^ Вудвелл, Роланд Х. Джон Гринлиф Уиттиер: Биография . Хаверхилл, Массачусетс: Попечители усадьбы Джона Гринлифа Уиттиера, 1985: 338–339.
- ^ Ирмшер, Кристоф. Публичный поэт, частный человек: Генри Уодсворт Лонгфелло в 200 лет . Издательство Массачусетского университета, 2009: 131. ISBN 9781558495845 .
- ^ Jump up to: а б с Сорби, Анжела. Школьные поэты: детство, выступления и место американской поэзии, 1865–1917 . Дарем, Нью-Хэмпшир: Издательство Университета Нью-Гэмпшира, 2005: 35. ISBN 1-58465-458-9
- ^ Сорби, Анджела. Школьные поэты: детство, выступления и место американской поэзии, 1865–1917 . Дарем, Нью-Хэмпшир: Издательство Университета Нью-Гэмпшира, 2005: 37. ISBN 1-58465-458-9
- ^ Коэн, Майкл К. Социальная жизнь стихов в Америке девятнадцатого века . Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета, 2015: 261. ISBN 978-0-8122-4708-4
- ^ Бьюэлл, Лоуренс. Литературная культура Новой Англии: от революции через Возрождение . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 1986: 127. ISBN 0-521-37801-X
- ^ Ньюкомб, Джон Тимберман. Исчезнет ли поэзия?: Американские стихи и кризис современности . Издательство Университета штата Огайо, 2004: 39–40. ISBN 978-0-8142-5124-9
- ^ Ньюкомб, Джон Тимберман. Исчезнет ли поэзия?: Американские стихи и кризис современности . Издательство Университета штата Огайо, 2004: 41. ISBN 978-0-8142-5124-9
- ^ Сорби, Анджела. Школьные поэты: детство, выступления и место американской поэзии, 1865–1917 . Дарем, Нью-Хэмпшир: Издательство Университета Нью-Гэмпшира, 2005: 36. ISBN 1-58465-458-9
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст Snow-Bound: A Winter Idyl в Wikisource
- « Заснеженные: зимняя идиллия » в Фонде поэзии.
- « Заснеженные » в школе «Джон Гринлиф Уиттиер: коренной сын округа Эссекс», организованный общественным колледжем Норт-Шор.