Я таю с тобой
"Я таю с тобой" | ||||
---|---|---|---|---|
![]() Обложка оригинального выпуска 1982 года. | ||||
Сингл от современного английского языка | ||||
из альбома После снега | ||||
сторона B |
| |||
Выпущенный | август 1982 г. | |||
Записано | 1982 | |||
Жанр | ||||
Длина |
| |||
Этикетка | ||||
Автор(ы) песен |
| |||
Продюсер(ы) | Хью Джонс | |||
Современная английская хронология синглов | ||||
| ||||
Музыкальное видео | ||||
"Я таю с тобой" на YouTube |
« I Melt with You » — песня британской новой волны группы Modern English . Песня, спродюсированная Хью Джонсом , стала вторым синглом с их альбома 1982 года After the Snow . Он стал самым успешным синглом группы, в основном в США, где он был показан в фильме « Девушка из долины» и на MTV . Он достиг седьмого места в Billboard чарте чарте Mainstream Rock в 1983 году, а переиздание достигло 76-го места в Hot 100 в 1990 году (после достижения 78-го места в 1983 году).
Фон
[ редактировать ]Современный английский образовался в 1979 году в Колчестере , Эссекс , Англия . [ 3 ] Группа подписала контракт с 4AD , британским независимым звукозаписывающим лейблом , в 1980 году.
Вокалист группы Робби Грей описывал Англию на момент написания песни как мрачное место из-за продолжающегося экономического спада : «Там не было денег. Не было бы электричества – ты был бы дома со свечами». ." [ 5 ] Эти условия и его страхи перед ядерной войной вдохновили его на создание «Я таю с тобой». В песне изображена пара, занимающаяся любовью во время атомной бомбы . падения [ 6 ] [ 7 ] В интервью он описал эту песню как «песню о любви», но больше о «хорошем и плохом в людях [...] Меньше всего мы хотели написать песню, в которой мальчик встречает девушку, они идут в кино». и займись любовью, и на этом все закончится». [ 8 ]
В музыкальном плане песня родилась на репетиции группы в Лондоне во время записи второго альбома After the Snow . Продюсер Хью Джонс посоветовал Грею тихо спеть вокальную дорожку, в отличие от его естественной склонности кричать. Впоследствии он использовал более мягкую вокальную технику в остальной части альбома. [ 8 ]
В оригинальной версии альбома 4:11 во втором куплете нет вокала с призывом и ответом, а есть синтезаторная пауза, которая начинается со второго припева. Более известная версия песни - сингл-микс продолжительностью 3:50, в котором во время первого припева слышен синтезаторный рифф, на октаву ниже, чем в последующих припевах, а также контрастирующий бэк-вокал во втором куплете: «Вы должны знать Better» поется перед «Dream of Better Life...» и т. д. Восемь тактов инструментальной паузы после второго припева вырезаны в сингловой версии, так что только вторая интерпретация строки «the Future's...open Wide» (слова поются дважды в альбомной версии) присутствует, и гитарный рифф, ведущий к этой строке, затухает немного резче, что объясняет разницу во времени между версией альбома и синглом. Последняя версия была смикширована в моно из оригинальной стереозаписи. Хотя и альбомная, и сингловая версии циркулировали по радио, настоящий стереомикс сингловой версии с тех пор редко доступен.
Коммерческое исполнение
[ редактировать ]Песня была выпущена в Великобритании в августе 1982 года на лейбле 4AD. Хотя ему не удалось попасть в британский чарт синглов , он стал их пятым синглом, попавшим в британские независимые чарты синглов и альбомов , достигнув 18-го места. Песня имела успех в основном в Соединенных Штатах. [ 8 ] привлекал внимание в течение длительного инкубационного периода, прежде чем стал первым хитом чартов Modern English и 4AD. [ 9 ] Впервые он начал транслироваться по радио как импортный сингл и переходил от станции к станции, набирая обороты. [ 10 ] В апреле 1983 года песня достигла седьмой строчки в Billboard Mainstream Rock . чарте [ 11 ] и номер 78 в главном Billboard Hot 100 . [ 12 ] «Я таю с тобой» пользовалась особой популярностью в танцевальных клубах и на MTV. [ 7 ] [ 13 ] достигнув 60-й позиции в Billboard 's Dance/Disco Top 80 в марте 1983 года. [ 14 ] По словам Грея, успех сингла кардинально изменил опыт группы: «Кто-то взял импорт из Англии и начал проигрывать его на основном радио в Америке, и это просто пошло как лесной пожар. Раньше мы выступали перед 200 людьми в художественном колледже ; Следующее, что мы узнали, это то, что мы были в Дейтона-Бич, выступая перед 5000 людьми, которые знали все слова [песни]». [ 8 ]
Группа Modern English перезаписала песню для своего альбома Pillow Lips 1990 года . Песня вновь появилась в Hot 100, достигнув в июле 76-й строчки. [ 15 ] и снова появился в танцевальных чартах, достигнув 25-го места в августе. [ 16 ] Реформированный первоначальный состав группы снова перезаписал его в 2010 году в полностью переработанном стиле для включения в фильм « Я таю с тобой» .
Песня входит в число 500 лучших песен, когда-либо транслировавшихся по радио США. [ 9 ] Группа получила награду за заслуги перед жизнью на церемонии BMI Awards в 2017 году, отметив 3 миллиона прослушиваний песни. [ 17 ] Песня занимает 39-е место в списке канала VH1 версии 100 величайших песен 80-х по . [ 18 ] Поскольку они являются единственными крупными хитами Modern English, их обычно считают чудесами с одним хитом , несмотря на то, что они не попали в топ-40 чарта US Hot 100 ни в одном из своих выступлений в этом чарте. [ 3 ] [ 7 ] Он занял 7-е место в списке 100 величайших хитов 80-х по версии VH1 . [ 19 ]
Прием
[ редактировать ]Рецензент Billboard назвал песню «классной», охарактеризовав ее как «мечтательный рокер с акустическими нотками». [ 13 ] Перезаписанное издание песни для альбома группы 1990 года Pillow Lips было встречено негативно Los Angeles Times Крисом Уиллманом из , который назвал ее «почти идентичной, но заметно худшей». [ 20 ]
Песня остается популярной на протяжении многих лет. Том Демалон AllMusic назвал ее «одной из самых устойчивых песен эпохи новой волны». [ 1 ] Автор Los Angeles Times Сара Скрибер написала в 1997 году, что песня сохранилась, потому что она «затронула струну своим готическим, эскапистским скрытым течением и танцевальным ритмом». [ 7 ] В 2017 году Крисси Дикинсон из Chicago Tribune написала, что «с ее неотразимой гитарной мелодией, танцевальным битом и проникновенным призывным и ответным вокалом это произведение идеально вписалось в эпоху». [ 21 ]
В популярной культуре и кавер-версиях
[ редактировать ]"I Melt with You" исполнили каверы самых разных исполнителей, при этом несколько различных версий получили лицензию на показ в кино и на телевидении по всему миру. Оригинальная версия Modern English была широко популяризирована благодаря ее появлению в фильме 1983 года « Девушка из долины» «влюбленность» , в котором она присутствует как в финальных названиях, так и в эпизоде монтажа . [ 21 ] В 2002 году песня использовалась в видеоигре Grand Theft Auto: Vice City в составе другой внутриигровой музыки. Рок-группа Bowling for Soup записала кавер на песню как часть саундтрека к фильму Sky High , который играет в финале и финальных титрах. Кавер американского певца и автора песен Джейсона Мраза вошёл в саундтрек к фильму 2004 года « 50 первых свиданий» . [ 22 ] французской группы Nouvelle Vague Исполнение нашло место в фильме «Мистер и миссис Смит» (2005). [ 23 ] Песня была исполнена актерами Glee в эпизоде 2014 года « Old Dog, New Tricks ». [ 24 ]
Графики
[ редактировать ]Диаграмма (1983) | Пик позиция |
---|---|
США Billboard Hot 100 [ 12 ] | 78 |
США Топ-80 танцевальных и дискотек ( Billboard ) [ 14 ] | 60 |
Американские рок-альбомы и лучшие треки ( Billboard ) [ 11 ] | 7 |
Диаграмма (1990) | Пик позиция |
---|---|
США Billboard Hot 100 [ 15 ] | 76 |
Горячая танцевальная музыка США – Клубная игра [ 16 ] | 25 |
Сертификаты
[ редактировать ]Область | Сертификация | Сертифицированные подразделения /продажи |
---|---|---|
Канада ( Музыка Канады ) [ 25 ] | Платина | 80,000 ‡ |
США ( RIAA ) [ 26 ] | Золото | 500,000 ‡ |
‡ Показатели продаж и потоковой передачи основаны только на сертификации. |
Ссылки
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Том, Демалон (2002). Весь музыкальный путеводитель по року: полное руководство по року, поп-музыке и соулу (3-е изд.). Книги о бэкбите. п. 749. ИСБН 978-0879306533 .
- ^ Моланфи, Крис (16 сентября 2022 г.). «Наконец-то появилось мое наследие», издание . Хит-парад | История музыки и музыкальные мелочи (подкаст). Сланец . Проверено 8 апреля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с Мерфи, Том (24 июля 2017 г.). «Современный английский становится еще более диким» . Вестворд . Проверено 7 января 2018 г.
- ^ «Поиск репертуара ИМТ» . ИМТ . Архивировано из оригинала 21 сентября 2015 года . Проверено 27 июля 2015 г.
- ^ Бернштейн и Маевски 2014 , стр. 206.
- ^ Интервью с вокалистом Робби Греем на Valley Girl , MGM Home Entertainment, 2003. DVD, посвященном 20-летию
- ^ Jump up to: а б с д Скрибнер, Сара (13 ноября 1997 г.). «Наследие One-Hit: Робби Грей хочет вывести свою вновь собранную группу Modern English за рамки гимна Melt» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 7 января 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д Бернштейн и Маевски 2014 , стр. 207.
- ^ Jump up to: а б Кинг, Ричард (2012). Как скоро сейчас? . Фабер и Фабер. п. 95. ИСБН 978-0571243907 .
- ^ Кастильо, Ариэль (26 сентября 2012 г.). «Робби Грей из Modern English о славе «Я таю с тобой»: «Она была буквально навязана нам» » . Майами Нью Таймс . Проверено 7 января 2018 г.
- ^ Jump up to: а б «Мейнстримовые рок-песни - неделя от 2 апреля 1983 г.» . Рекламный щит . Проверено 14 октября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б «Горячие 100 – Неделя от 16 апреля 1983 года» . Рекламный щит . Проверено 14 октября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б « » Billboard Лучшие альбомы . Рекламный щит . Том. 95, нет. 10. Nielsen Business Media, Inc., 12 марта 1983 г., с. 65. ISSN 0006-2510 .
- ^ Jump up to: а б «Песни танцевального клуба - Неделя от 12 марта 1983 г.» . Рекламный щит . Проверено 14 октября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б «The Hot 100 – Неделя с 28 июля 1990 г.» , Billboard , 2 января 2013 г. , получено 14 октября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б «Песни танцевального клуба - Неделя с 11 августа 1990 г.» , Billboard , 2 января 2013 г. , получено 14 октября 2018 г.
- ^ «Джей Кей и лучшие авторы песен удостоены награды BMI London Awards 2017» . ИМТ . 9 октября 2017 г. Проверено 7 января 2018 г.
- ^ «100 величайших песен 80-х по версии VH1» . Проверено 21 октября 2017 г.
- ^ «100 величайших хитов 80-х по версии VH1» . ВХ1 . Архивировано из оригинала 28 июня 2022 года . Проверено 21 октября 2017 г.
- ^ Уиллман, Крис (9 августа 1990 г.). «ОБЗОР ПОП-МУЗЫКИ: Современный английский тает» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 7 января 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Дикинсон, Крисси (2 ноября 2017 г.). «Современный английский нашел свое ностальгически счастливое место» . Чикаго Трибьюн . Проверено 7 января 2018 г.
- ^ Лещак, Боб (2014). Кто сделал это первым?: Великие кавер-версии рок-н-ролла и их оригинальные исполнители . Издательство Rowman & Littlefield. п. 95. ИСБН 978-1442233218 .
- ^ Рабиновиц, Джош (15 марта 2008 г.). «Продажа». Рекламный щит . Том. 120, нет. 11. Нильсен Бизнес Медиа, Инк. с. 13. ISSN 0006-2510 .
- ^ «Новые трюки старого пса» . glethemusic.com . Проверено 5 мая 2014 г.
- ^ «Канадские одиночные сертификаты – Современный английский – Я таю с тобой» . Музыка Канады . Проверено 25 июня 2022 г.
- ^ «Американские одиночные сертификаты – Современный английский – Я таю с тобой» . Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки . Проверено 16 января 2024 г.
Источники
[ редактировать ]- Бернштейн, Джонатан; Маевский, Лори (2014). Безумный мир: устная история исполнителей новой волны и песен, определивших 1980-е годы . Гарри Н. Абрамс. ISBN 978-1419710971 .