Михель Хиллен ван Хохстратен

Мишель Хиллен ван Хохстратен или Мишель Хиллениус ( Хогстратен , ок. 1476, — Антверпен , 22 июля 1558), был фламандским печатником, издателем, книготорговцем и переплетчиком. [ 1 ] Его типография выпускала публикации самых разных жанров, включая императорские указы, альманахи , религиозную литературу, антологии обычаев, учебники и т. д. [ 2 ] Он также напечатал гуманистические сочинения Эразма , Адриана Барландуса и Якоба Латомуса, а также первую версию истории Тилля Уленшпигеля на голландском языке . Его многочисленные издания Библии в голландском переводе были одними из первых опубликованных. [ 3 ] Михил Хиллен ван Хохстратен считается самым важным издателем, действовавшим в Антверпене в первой половине шестнадцатого века. [ 4 ]
Жизнь
[ редактировать ]Михил Хиллен ван Хохстратен был сыном Яна Хиллена и Катарины Диббаутс и родился между 1470 и 1485 годами в Хогстратене , к северу от Антверпена. слова van Hoochstraten Это объясняет, почему позже он добавил к своей фамилии Хиллен (от Hoogstraten) . Его родители владели недвижимостью в его родном городе. [ 5 ]
Мишель начал работать в Антверпене в 1506 году официально как переплетчик. Он также работал книгопечатником, издателем и продавцом книг. [ 3 ] В 1508 году Хиллен был зарегистрирован как гражданин Антверпена. [ 5 ] Он несколько раз менял местонахождение своей типографии, но оставался в пределах известного «района печати» Антверпена. [ 3 ] В 1518 году он купил дом на Каммерстраат, носивший название «In den Rape» (« В репе »). Здесь он вел свое типографское дело до 1546 года. [ 3 ]
После смерти сына Яна, который также работал в его мастерской, в 1546 году он передал свое типографское дело своему зятю Джоаннесу (Яну) Стилсу, который был женат на его дочери Маргарете. [ 6 ] Мишель Хиллен умер 22 июля 1558 года. [ 5 ]
Издательская деятельность
[ редактировать ]
Михил Хиллен ван Хохстратен печатал и публиковал произведения самых разных жанров. Сюда входили императорские постановления, антологии местных законов и обычаев, альманахи, учебники и т. д. Он также напечатал многие гуманистические сочинения местных писателей, таких как Эразм, Адриан Барландус и Латомус. [ 1 ] Далее он выпускал книги для английского рынка. Искусство книгопечатания в Англии развилось довольно поздно. В результате иностранные книгопечатания, в том числе из Антверпена, сыграли важную роль в снабжении английского рынка. Хиллен опубликовал для английского рынка Иоганна Экка антилютеранскую публикацию Enchi rideion locorum communium aduersus Lutheranos (напечатанную для английского типографа Генри Пепвелла ) и издание Sarum Hymns and Sequences . [ 6 ] Кроме того, он опубликовал в 1530 году «Практику прелатов» английского реформатора Уильяма Тиндейла , проживавшего в Антверпене с 1528 года. В этой работе Тиндейл подверг критике развод Генриха VIII. На первой странице гравюры Хиллена ван Хохстратена о работе Тиндейла было указано ложное место печати, то есть Марбург . [ 7 ] Хиллен также опубликовал английское издание Книги Бытия 1530 года. [ 8 ]
Михил Хиллен ван Хохстратен напечатал голландскую версию истории Тиля Уленшпигеля . В этой книге рассказывается о жизни Тиля Уленшпигеля, обманщика , который разыгрывал своих современников, особенно скатологического характера, и на каждом шагу разоблачал свои пороки. Действие его жизни происходит в первой половине XIV века, а последние главы книги описывают его смерть от чумы 1350 года . [ 9 ] Первая известная книга об Уленшпигеле была напечатана ок. 1510–1512 в Страсбурге . Фольклорные истоки традиции целесообразно относить к XV веку. [ 10 ] Первое немецкое издание было опубликовано Иоганном Грюнингером в Страсбурге в 1515 году. Михель Хиллен ван Хохстратен основывал свою версию не на издании Грюнингера, а на более раннем немецком тексте, который больше не существует. [ 1 ] Раньше издание Хиллена датировалось 1512 или 1519 годом, но недавние исследования относят его к периоду между 1525 и 1546 годами. [ 11 ] Издание Hillen до сих пор считается самой ранней публикацией этой истории на голландском языке. [ 12 ] Издание Hillen иллюстрировано гравюрами на дереве , выполненными не в изысканном стиле, но очень прямыми и живописными. На фронтисписе изображен отец Уленшпигеля верхом на муле, а его сын сидит на его ягодицах и с тревогой держится за бока отца. На голове мула стоит вертикальное ручное зеркало, на котором сидит сова. Это отсылка к имени героя Уленшпигеля, которое буквально переводится как «Зеркало Совы» . Единственный сохранившийся экземпляр «Уленшпигеля» Хиллена находится в Королевской библиотеке Дании в Копенгагене. [ 12 ] В этом экземпляре отсутствуют некоторые страницы. [ 13 ]

Михил Хиллен ван Хохстратен напечатал в 1527 году голландский перевод Нового Завета . Это была адаптированная версия перевода Эразма, опубликованного в 1524 году Корнелисом Леттерснидером в Делфте . Ван Хохстратен более точно согласовал свою версию Нового Завета с версией латинской Вульгаты . В переиздании 1530 года он продолжил эту тенденцию и внес дополнительные коррективы. точку зрения на изучение Священных Писаний Вероятно, он намеревался создать одобренный церковью текст, отражающий преобладающую в его время . Он переиздал эту версию Нового Завета в 1531 году, а год спустя опубликовал перепечатку текста своего издания 1527 года. Ни одно из этих изданий не было включено в Индекс запрещенных книг — список публикаций, которые ) считала еретическими или противоречащими морали Священная Конгрегация Индекса (бывшая дикастерия Римской курии . Это означало, что католическая церковь не запрещала католикам их читать.
Мишель Хиллен также напечатал ряд «еретических» произведений. Хотя ряд этих работ он опубликовал под своим именем, во избежание проблем с цензурой он опубликовал и другие без упоминания принтера, псевдонима или ложного адреса. В целом он оставался осторожным бизнесменом по сравнению с некоторыми из своих коллег-печатников. Хотя некоторые названия из его печатного каталога были внесены в Индекс запрещенных книг , похоже, он никогда не конфликтовал с властями. Не исключено, что благодаря большому объему работ его произведения ускользнули от внимания властей. [ 3 ]
Многие публикации Хиллена иллюстрированы гравюрами на дереве. Это были либо оригинальные работы, вырезанные Дирком Веллертом и Яном Свартом ван Гронингеном , взятые из инкунаблей , либо скопированные с работ Ганса Гольбейна Младшего и французских граверов. [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Уленшпигель (1978) Антверпен, Михель Хиллен ван Хохстратен, Калифорния. 1519 , В: Vervliet HDL (ред.) Пост-Инкунабула и их издатели в Нидерландах / Пост-Инкунабула и их издатели в Нидерландах. Спрингер, Дордрехт
- ^ Список книг, напечатанных Михиэлем Хилленом ван Хохстратеном в библиотеке Гентского университета.
- ^ Jump up to: а б с д и Михил Хиллен ван Хохстратен, в Новом Завещании, 1530 г., Антверпен, в Biblia Neerlandica (на голландском языке)
- ^ Ян ван дер Сток, Антверпен, история мегаполиса: 16-17 века: Антверпен, Хессенхейс, 25 июня-10 октября 1993 г. ], Snoeck-Ducaju & Zoon, 1993, стр. 88
- ^ Jump up to: а б с Публикации Общества антверпенских библиофилов, тома 12–13 , Vereeniging der Antwerp Bibliophiles, J.-E. Бушманн, 1883, стр. 213-214.
- ^ Jump up to: а б Э. Гордон Дафф, Столетие английской книжной торговли: краткие сведения обо всех типографах, канцелярских товарах, переплетчиках книг и других, связанных с ней, от выпуска первой датированной книги в 1457 году до создания компании канцелярских товаров в 1557 году. , Cambridge University Press, первое издание опубликовано в 1905 году, переиздано в 2011 году, стр. 74
- ^ Уильям Тиндейл, Практика прелатов , Марбург [=Антверпен], Джоаннес Хиллен ван Хохстратен, 1530, в Библиотеке наследия Фландрии и Koninklijke Bibliotheek
- ^ Библия Сакра
- ^ Пол Оппенгеймер, «Введение» в: Тилль Уленшпигель. Его приключения . Рутледж, 1991, с. LXIII
- ^ Рут Михаэлис-Йена, Уленшпигель и Мюнхгаузен: два немецких народных героя , Фольклор 97.1 (1986:101-108), с. 102
- ^ Хендрик Д.Л. Вервлит , Самое раннее голландское издание Тилля Уленшпигеля. Проблема датировки в: Quaerendo, 1 января 1973 г., Том 3: Выпуск 1.
- ^ Jump up to: а б Аноним, Уленшпигель , Михель ван Хохстратен, Антверпен, факсимиле в Королевской библиотеке Дании.
- ^ Тиль Уиленшпигель. Антверпен, Михель ван Хохстратен, zj (около 1512 г.) , М. Нийхофф, Гаага, 1898 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ] СМИ, связанные с Михиэлем Хилленом ван Хохстратеном, на Викискладе?