Вы банкир

Урубханга или Урубхангам (англ. Shattered Thighs ) — санскритская пьеса, написанная Бхасой во 2 или 3 веке нашей эры. [ 1 ] Основываясь на известном эпосе Махабхарата» Вьясы « , Урубханга фокусируется на истории персонажа Дурьодханы во время и после его битвы с Бхимой . Хотя Урубханга содержит ту же основную сюжетную линию, что и Махабхарата , изменение Бхасой некоторых аспектов приводит к другому представлению истории. [ 2 ] Самым крайним из этих изменений является изображение Бхасой Дурьодханы, который в « Махабхарате » рассматривается как злодей, но в «Урубханге» ему придается больше человеческих качеств. [ 3 ] Представление Бхасой версии истории Дурьодханы добавляет в пьесу определенные трагические элементы. [ 4 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]
Урубханга происходит от знаменитого эпоса Махабхарата . изображается злодеем, Хотя в оригинальной пьесе главный герой Дурьодхана он представлен в ином свете в «Урубханге» . Он не освобожден от своих первоначальных злодеяний, но показан как персонаж с героическими качествами. [ 5 ] В центре пьесы события, произошедшие до его смерти; Показано, как Дурьодхана раскаивается в своем прошлом, примиряется со своей семьей и осознает тщетность войны.
В начале пьесы трое солдат восхищаются полем битвы между Кауравами и Пандавами . Они описывают сцену перед ними в кровавых подробностях, каждый по очереди размышляет и восклицает по поводу различных деталей, которые они наблюдают. Продвигаясь по полю битвы, они прибывают к битве между средним Пандавом Бхимой и Кауравом Дурьодханой.
Затем солдаты переходят к описанию битвы между Бхимой и Дурьодханой. Зритель видит битву целиком через описание трех солдат; в конце концов, Бхима падает от непрекращающихся ударов Дурьодханы. Дурьодхана, отказываясь убить Бхиму, пока он находится на земле, вместо этого Бхима раздавил ему бедра из-за ложной игры и нарушения правил.
После того, как Дурьодхана пал, Бхиму поспешно уносят другие Пандавы, и Дурьодхана остается на поле битвы. Этот акт ложной игры вызывает гнев Баладевы , который хочет добиться справедливости. Однако Дурьодхана останавливает его, смирившись; с этого начинается та часть пьесы, которая начинает подчеркивать героические качества [ 6 ] Дурьодханы.
Дурьодхана обвиняет Кришну и прощает Бхиму, по ходу пьесы он примиряется со своими слепыми родителями, затем со своими царицами (Малави и Паурави ) и сыном. Дурьодхана огорчен своим положением, поскольку он больше не может приветствовать своего отца и не может позволить сыну сесть ему на бедро. Он также отвергает бесполезность войны. [ 7 ]
В конце пьесы появляется Ашваттхаман , сын наставника, с намерением отомстить Дурьодхане и убить Пандавов ночью, а Ашваттхаман называет Дурджаю, сына Дурьодханы, царем королевства прямо перед смертью Дурьодханы. Однако следует отметить, что пьеса не заканчивается полностью на трагической ноте. [ 8 ] драм нетипично поскольку есть признаки надежды на будущее, поскольку для индийских санскритских заканчиваться только на грустной ноте.
Адаптации
[ редактировать ]«Урубхангам» был представлен Бангладешским центром азиатского театра в адаптации Ниранджана Адхикари и под руководством Камалуддина Нилу. Премьера спектакля состоялась на театральном фестивале Вармланд в Швеции в 2001 году. Спектакль характеризуется элементами бенгальских народных театральных форм, обрядов, хора, танца и современных техник, выходящих за рамки традиционных форм санскритской драмы. Центр азиатского театра выступил в палаточном театре района искусств Хуашань, организованном Департаментом по делам культуры правительства города Тайбэй.
Урубхангу Кавалам также адаптировал Нараяна Паниккар . Эта версия была переработана в стиле эйам . Паниккар создал в пьесе двух Дурьодхану, один из которых — смертный Дурьодхана , а другой — Суйодхана . Ратана Тияма В постановке спектакля используются танцевальные и театральные традиции Манипури, а также традиционное боевое искусство Тханг-Та .
Игра также адаптирована Кумаром в «Догри». А. «Бхарти», созданный Абхишеком Бхарти и режиссером Аадитьей Бхарти, был признан Государственной академией культуры J&K лучшей постановкой 2017 года. Это очень экспериментальная постановка, сочетающаяся с народными формами региона Догра в J&K. Производство получило 10 наград Государственной академии культуры, в том числе за лучшую режиссуру Аадитью Бхарти, лучшую музыку Абхишека Бхарти, лучший грим Шамми Дхамира, лучшие костюмы Камаля Мохини и награды за актерское мастерство Канаву Шарме, Сушмите Банерджи, Нихарике Сакши, Нитину Бабу.
Адаптации классических произведений санскрита, включая « Урубхангу», также были поставлены «Суварной Карнатакой» в хореографии Майи Рао . [ 9 ]
Исследования
[ редактировать ]Пусалкер, А.Д. Бхаса - исследование. Мунширам Манохарлал Паблишерс Пвт. Ltd. Нью-Дели, Индия, 1968 г.
Шарма, А. Очерки Махабхараты . Лейден, 1991 г.
Дхарвадкер, AB Театры независимости: драма, теория и городское представление в Индии с 1947 года . Университет Айовы Пресс, 2005 г.
Бхат, Г.К. Трагедия и санскритская драма . Популярное Пракашан(П) Лтд. Мумбаи, Индия, 1974 г.
Скилтон, А. Как наги были довольны Харшей; И разбитые бедра Бхасы. Издательство Нью-Йоркского университета: Фонд JJC, 2009.
Урубханга Бхасы и индийская поэтика [ 10 ] В этой статье Героу исследует различия между Урубхангой и «оригиналом» Махабхараты. В «Урубханге» злодей изображен как нравственный герой, поскольку именно Дурьодхана выступает в роли наставника и учителя для читателя. В пьесе обращено внимание на дисциплину над собой, сострадание к врагу, примирение внутри семьи. Героу также указывает на различия между драматургией Урубханги и санскрита, а также на структуру.
Г.К. Бхат в своей книге «Трагедия и санскритская драма». [ 11 ] изучает трагический замысел и замысел, заложенные в пьесе. По словам Бхата, Бхаса — единственный санскритский драматург, экспериментировавший с древним материалом для создания трагической структуры. Внесение трагического мотива в пьесу ограничивалось, а попытка обрисовать характер или действие рассматривалась как отрицание существующей легенды и выдумка новой. Таким образом, Бхат представляет собой единственный случай смелого эксперимента в санскритской драматической литературе, когда он вырывается из традиционных эпических рамок.
В « Урубханге » Бхасы инцидент и персонажи взяты из эпоса, но Бхаса переориентирует инцидент и придает ему новую мотивацию. В версии Бхасы перелом бедер заканчивается еще до начала основной сцены пьесы. Кроме того, Бхаса изображает Дурьодхану трагическим героем, обладающим героическим мужеством и спокойной решимостью, с которым он принимает свой неизбежный конец. В конце концов, Дурьодхана умирает как герой. Поскольку Махабхарата глубоко укоренена в индийской традиции, людям с традиционно фиксированными взглядами трудно принять интерпретацию Урубханги Бхасы .
Переводы
[ редактировать ]Урубханга переведена на английский язык.
- Рангачар, С. Урубхангам . Одноактная пьеса. С вступ., переводом, примечаниями. Майсур, Самскрита Сахитья Садхана, 1967 г.
- Девадхар, Ч.Р. Урубхангам, Урубхангам, «Перелом бедер» , санскритская одноактная пьеса, приписываемая Бхасе. Пуна: Агентство восточной книги, 1940.
- Менон, КНА. Полное собрание пьес Бхасы (текст с английским переводом и примечаниями). 2003 г. изд. Издательство Наг, 2003.
- Саруп, Лакшман и А.С. Вулнер. Тринадцать пьес Бхасы . Дели: Мотилал Банарсидасс, 1985.
- Хакса А.Н. Разбитое бедро и другие пьесы . Англия: издательство Penguin Publishers, 2008.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хан А.Р. "Продукции - Урубхангам". Центр азиатского театра. 2004. КАТ. 13 июля 2008 г. < http://www.catbd.org/urubhangam.html >
- ↑ Из «Двух пьес Г. К. Бхата о трагическом замысле и трагическом намерении». Бомбей, Индия. Популярное Prakasha Pvt Ltd., 1974. стр.70.
- ^ Из книги Г. К. Бхата «Две пьесы о трагическом замысле и трагическом замысле». Бомбей, Индия. Популярное Prakasha Pvt Ltd., 1974. стр.72.
- ^ Из книги Г. К. Бхата «Две пьесы о трагическом замысле и трагическом замысле». Бомбей, Индия. Популярное Prakasha Pvt Ltd., 1974. стр.89.
- ^ Из книги Г. К. Бхата «Две пьесы о трагическом замысле и трагическом замысле». Бомбей, Индия. Popular Prakasha Pvt Ltd., 1974. стр.69.
- ^ Из книги Г. К. Бхата «Две пьесы о трагическом замысле и трагическом замысле». Бомбей, Индия. Popular Prakasha Pvt Ltd., 1974. стр.74.
- ^ Из книги Г. К. Бхата «Две пьесы о трагическом замысле и трагическом замысле». Бомбей, Индия. Popular Prakasha Pvt Ltd., 1974. стр.77.
- ^ Из книги Г. К. Бхата «Две пьесы о трагическом замысле и трагическом замысле». Бомбей, Индия. Popular Prakasha Pvt Ltd., 1974. стр.68.
- ^ «Танцор-новатор и всеми любимый наставник» . Таймс оф Индия . 2 сентября 2014 г. Проверено 2 сентября 2014 г.
- ^ От Героу, Эдвина и Бхасы. «Урубханга Бхасы и индийская поэтика». Журнал Американского восточного общества 105 (1985): 405-12.
- ^ Из книги Г. К. Бхата «Две пьесы о трагическом замысле и трагическом замысле». Бомбей, Индия. Popular Prakasha Pvt Ltd., 1974. стр. 68-79.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Центр азиатского театра - Урубхангам - подробный синопсис
- Центр азиатского театра - Урубхангам (о фильме, спектакль и т. д.)
- Кавалам Нараян Паниккар - адаптация Урубхангама и другие работы
- Урубхангам - Цифровая загрузка - читать пьесу онлайн
- Пьесы Бхаса - перевод на английский AC Woolner и Lakshman Sarup
- Урубхангам — критически отредактированный, с введением, примечаниями и переводом Ч. Р. Девадхара.
- Экзотическое искусство Индии — Полное собрание сочинений Бхасы с переводами, примечаниями и т. д.
- Восточная книжная корпорация - Полное собрание пьес Бхасы