Лилит, легенда первой женщины
![]() Обложка Лилит, легенда первой женщины | |
Автор | Ада Лангворти Кольер |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Поэзия |
Издатель | D Lothrop & Company |
Дата публикации | 1885 (1 -е издание) |
Место публикации | Соединенные Штаты |
СМИ тип | Печать ( твердый переплет ) |
Страницы | 104 стр. (1 -е издание в твердом переплете) |
ISBN | 9781539928478 (1 -е издание в твердом переплете) |
Лилит, легенда о первой женщине -это повествовательное стихотворение 19-го века в пяти книгах, написанное американским поэтом Адой Лангворти Коллиер в 1885 году и опубликованной в Бостоне D Lothrop & Company . [ 1 ] Он был переиздан несколько раз в 21 -м веке.
Лилит, легенда о первой женщине -это исполнение 19-го века старой раввинской легенды о Лилит , первой женщины, чья история жизни была отброшена не записана из раннего мира, и чей дом, надежда и Иден были переданы другой женщине Полем Автор предупреждает нас в своем предисловии, что она не следовала за легендой. В своих руках Лилит становится воплощением матери, которая существовала навсегда, и именно ее имя придает его колыбели, повторяющемуся маленьким детям. [ 2 ]
Литературная основа
[ редактировать ]Кольер не только свободно меняет легенду о Лилит, но и свободен от единств ее собственной истории. Он полон внутренних несоответствий в повествовании и анахронизмах. Легенда (несомненно, сделана для согласования двух отчетов в книге Бытия о создании женщины, первая из которых представляет ее, сделанную с человеком, и, по своему признаку Влияние, которое Бог впервые создал Адама и Лилит, равным по власти; То, к чему столкнулись это, было настолько здорово, что Лилит была изгнана из Эдема, [ 3 ] и семейный эксперимент снова попытался, по другому принципу, созданием Евы.
После этого Лилит, Принц Дьяволов, и стал матерью демонов и призраков; и в мести на своем сопернике Ева, мать человечества, стала особенным врагом детей, которых она душит нитью ее золотых волос. Очевидная несправедливость по отношению к Лилит - которая, кажется, спросила не больше, чем ее справедливая половина, в то время как Адам был предназначенным, предполагая, что они были созданы равными - вдохновленная версия легенды Коллиера, согласно которой Лилит оставляет Эдем добровольно, а не подчиняться господству, но теряет тем самым благословение материнства. Это одна, а не Адам, ни Эдем, она завидует Еве, и, наконец, крадет желанного первого человека, который умирает, лишает свою мать, и поэтому дает Лилит репутацию в легенде о том, чтобы быть детской. [ 4 ]
Когда Коллиер обнаружил, что слово « колыбельная » (Лилла, Аби - Бегоне, Лилит!) Обозначило песни, которые матери успокоили своих детей, она адаптировала, что Лилит приобрела современное значение, полностью удаленное из его первоначального значения, в это стихотворение. Это позволило Коллиеру развивать идею о том, что Лилит, вместо того, чтобы быть злодеем, была действительно существо сильных материнских инстинктов, и именно в этом персонаже была представлена Лилит. [ 1 ]
Сюжет
[ редактировать ]Созданный как равные Адама в росте, силе и силе, дух Лилита испортится настойчивостью Адама в его собственном превосходстве и ее подчиненном, и вместо того, чтобы уступить, она решила найти свой рай без стен. [ 2 ]
- "В хорошем Эдеме, Адам, благополучно погибнуть,
- Но я ни за мир, ни любовь, ни жизнь », - плакала она,
- «Подчини тебе.»
Согласно повествованию Коллиера, Лилит, покинув Эдемский сад, никогда не возвращался, выходит в мир. [ 2 ] Некоторое время она наслаждается общением природы . [ 1 ] Вдали от Эдема, она находит прекрасную землю, где она может править высшим, хотя и одиноким. Именно здесь ее ухаживает Эблисом , падшим ангелом и принцем сил воздуха, которые забывают оплакивать небеса, которые он потерял на небесах любви Лилит. [ 2 ]
- Невзвешен, быстро проходил их на
- Рад летние дни -погиб один час мягко уложено
- У ног Лилит, честная одинокая детка, которая сбилась
- Из далекой страны мечты далеко. Так может посчитать
- Это смотрело на его мульт: или; Это может показаться
- Из других климатов розовый лист разбил.
- Вниз дрейфовал туда до сердца Лилит.
Эблис Вус Лилит, и она становится его женой. Дети Лилит - это маленькая беспала , не привязанная к ней или ее материнским стремлениям; На самом деле они мучают ее. Когда Лилит начинает думать об Эдема, Эблис отвезет ее туда и, глядя на стену, она раздражена, увидев Адама с другой женой Евой, которая кормит грудью. Открытие Лилит о том, что она была вытеснена, и что ребенок Евы любит свою мать, пробуждает ревность, а затем Лилит крадет ребенка, посвящая все свои ласковые и внимание, но ребенок впоследствии заболел. После того, как Адам и Ева изгнаны из сада, Лилит смягчается и возвращает ребенка обратно к своей матери, в чьи руки она впоследствии умирает, и Лилит возвращается на свою собственную землю. [ 1 ]
- Там смотрит на море.
- Низкий голос, она пела. Такая милая праздничная песня,
- Она сказала: «Из рай, забыта, долго,
- Это приходит. Эльфийский эхо, который поднимается
- Вверх от летних морей до изгибая небо.
- В ближайшие дни с любого земного берега
- Это не потерпит неудачу. И сладкий навсегда
- Сделает мою память. Эта колдовская напряжение
- Любовь бледной лилит снова будет слегка дышать.
- И горькая потеря Лилит и старая боль
- На каждый колыбель пробуждает этот сладкий рефрен.
- Моя память все еще будет цветут. Он не может умереть
- Пока звонит землю, колыбельски-слабый колыбель ".
Критика
[ редактировать ]Уэйкман заявил, что Лилит описывается как изящное творение, но эффект ее внешности мог бы быть усилен, если бы Эблис был изображен более темным по характеру. Ева описывается как любовь и нежность, в то время как характеристики Адама не сильно обозначены. Стихотворение имеет много красивых, описательных отрывков. Как правило, он гладкий в своем метрическом выражении, используя iambics . [ 1 ] Керр подверг критике, что, хотя стих истории был неравенен, в стихотворении не хватает устойчивой силы. Определенная ослабление в строительстве предложений подразумевает, что работа не претерпела много пересмотра. [ 2 ] В третьем обзоре говорят, что, хотя описательные силы Коллиера были аналитическими и микроскопическими, существует сходство, которое приводит к тому, что слишком часто демонстрирует одну картину в разных светильниках. [ 5 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Wakeman 1885 , p. 411.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Чарльз Х. Керр Компания 1884 , с. 9
- ^ Деннис, Джеффри; Деннис, Ави С. (2014). «Вампиры, ведьмы и коммандос, Ой Вей: комиксы присвоения Лилит» . Шофар: междисциплинарный журнал еврейских исследований . 32 (3): 72–101. doi : 10.1353/sho.2014.0031 . ISSN 1534-5165 . S2CID 144228544 .
- ^ Карсон 1885 , с. 438.
- ^ Critic Printing and Publishing Company 1886 , p. 62-63.
Ссылки
[ редактировать ]Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном доступе : Карсон, Самуил (1885). Супружеская ежемесячная (общественное достояние изд.). Сэмюэль Карсон.
Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном доступе : Компания Чарльза Х. Керра (1884). «Незначительные обзоры» . Университет (общественное достояние изд.). Чикаго: Charles H. Kerr Company.
Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном доступе : Критическая печать и издательская компания (1886). "Отзывы" . Критик (общедоступное изд.). Критическая печать и издательская компания.
Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном доступе : Уэйкман, Эдгар Л. (1885). "Электрический ток" . 3 (80) (Общественное достояние изд.). Эдгар Л. Уэйкман.
{{cite journal}}
: CITE Journal требует|journal=
( помощь )
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Лилит, легенда о первой женщине» , полный текст от Hathitrust