Домработница Парижа
Экономка Парижа ( Французский: [lə menaʒje də paʁi] ; часто сокращается как Le Ménagier ; Английский: «Парижская домашняя книга» [1] ) — французский средневековый путеводитель 1393 года по правильному поведению женщины в браке и ведению домашнего хозяйства. Он включает сексуальные советы, рецепты, [2] и советы по садоводству. Написанный (вымышленным) голосом пожилого мужа, обращающегося к своей молодой жене, текст предлагает редкое понимание представлений о гендере позднего Средневековья. [3] домашнее хозяйство и брак. Важен своим языком [4] [5] А благодаря сочетанию прозы и поэзии центральной темой книги является послушание жены. [6] [7]
Работа сохранилась в трех рукописях 15-го века и одной рукописи 16-го века, написанной задолго до того, как печать стала обычным явлением. Но он никогда не печатался до 19 века, что предполагает относительно ограниченную популярность. [8]
Le Ménagier de Paris был впервые отредактирован и опубликован в печатном виде бароном Жеромом Пишоном в 1846 году как «трактат о морали и домашнем хозяйстве». [9] [10] Книга была полностью доступна в английском переводе только в 2009 году, переведена и отредактирована Джиной Л. Греко и Кристиной М. Роуз и опубликована издательством Cornell University Press; до этой публикации наиболее полным переводом на английский язык был Эйлин Пауэр 1928 года «Гудман из Парижа» . [11] Тот факт, что «перевод больше не издается и разрешение на его фотокопирование… получить не удалось», вдохновил на публикацию в 2009 году. [12]
Поскольку в более ранних переводах и изданиях основное внимание уделялось рецептам, книгу часто ошибочно называют средневековой кулинарной книгой или «книгой советов и домашних подсказок». [13] и добытый для истории средневековой кухни . Но раздел книги, посвященный садоводству (около десяти страниц в печатных изданиях), также представляет собой исключительно редкий взгляд на средневековые сады тех, кто находится ниже класса владельцев замков. Другие разделы дают представление о других аспектах французской средневековой жизни.
Формат
[ редактировать ]Книга содержит три основных раздела: как обрести любовь Бога и мужа; как «увеличить благосостояние семьи»; и как развлекать, общаться и вести беседу. Как и во многих средневековых текстах, этот аргумент в значительной степени опирается на примеры и авторитетные тексты, чтобы донести свою точку зрения; [14] включены отрывки из таких сказок и персонажей, как Гризельда, и отсылки к ним. [15] и рассказ о Мелиби (известный на английском языке по произведениям Чосера « Пролог и рассказ клерка » и « Повесть о Мелиби »), Лукреции и Сюзанне . [16]
Издание Cornell University Press делит фактический текст на 21 раздел, начиная с «Руководство для хорошей жены: английский текст Le Ménagier de Paris », «Пролог» и «Вводное примечание к статьям 1.1–1.3», за которыми следует Остальные статьи переведены с первоисточника. [17]
Кулинарные советы
[ редактировать ]Второй раздел книги, пятая статья, содержит кулинарную книгу. Как и большинство оригинальных ресурсов по средневековой кухне (то есть книг и рукописей, написанных в средневековый период), многие рецепты включают информацию об ингредиентах и методах приготовления, но не содержат какой-либо количественной оценки; большинство ингредиентов указаны без указания количества, а большинство способов приготовления указаны без указания количества тепла и времени приготовления.
Поскольку это стандартное ограничение на ссылки такого типа, современные ученые часто пытаются экстраполировать или экспериментировать методом проб и ошибок, чтобы отредактировать рецепт . При работе с кулинарными книгами «редакция» обычно представляет собой рецепт с использованием методов и ингредиентов оригинала, который, по мнению современного автора/исследователя, обеспечит точное (и, надо надеяться, съедобное) воспроизведение продукта. оригинальный повар приготовил бы.
Средства правовой защиты
[ редактировать ]Как это обычно бывает с кулинарными книгами авторов раннего исторического периода , многие рецепты представлены как средства от распространенных жалоб. Это связано с пересечением в средневековых произведениях травничества, медицины и кулинарии; иногда кажется, что между ними нет реальной разницы, поскольку книги по кулинарии будут включать информацию по травничеству и медицине, и наоборот, до такой степени, что иногда трудно определить, что из вышеперечисленного было основной целью. книги.
Рецепты
[ редактировать ]Le Menagier включает в себя множество различных рецептов: супы, мясные начинки, яйца, рыбу, соусы, напитки, выпечку, пироги и так далее. Здесь находится самый ранний известный полный рецепт боше — медовухи, приготовленной из карамелизированного меда. [18]
Другие важные средневековые книги о европейской гастрономии.
[ редактировать ]- Книга Святого Сови [19]
- Книга Коха
- Как ты будешь резать перед джентльменом? [20]
- Форма Кюри
- От приготовления пищи
- Домострой
Другие справочники по дому
[ редактировать ]Во введении Джина Л. Греко и Кристин М. Роуз упоминают, что « Парижский менеджер » - «единственная сохранившаяся средневековая книга с таким сочетанием учебных материалов», и в то время как «другие средневековые тексты домашних книг, руководств по поведению или охотничьих трактатов в чем-то напоминают эту книгу... ни одна из них не предлагает столь всеобъемлющей программы образования». [21] Однако это не совсем так, поскольку русский справочник по домашнему хозяйству « Домострой » (хотя считается, что он был создан в 16 веке, но источник все еще можно отнести к 15 веку) также обращается к темам семьи, брака, рабства и приготовления пищи в манера, напоминающая манеру Ле Менажье .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Греко, Джина Л.; Кристин М. Роуз (2009). Путеводитель хорошей жены: Le Ménagies de Paris, Средневековая домашняя книга . Итака: Корнелл, UP. п. 2. ISBN 978-0-8014-7474-3 .
- ^ Плувье, Лилиан, «Гастрономия в Viandier de Taillevent и Ménagier de Paris »; Саббан, Франсуаза, «Le Savoir-cuire или искусство супов в Парижском Менажере и Виандье де Тайлевантен »; и Сали, Антуанетта, «Птицы в еде по мнению Виандье из Тайлевана и парижского менажера », в Менжо, Денис (1984). Еда и питье в средние века, I: Еда и общество; II: Кухня, правила поведения за столом, диеты; Центр средневековых исследований Ниццы: Материалы конференции в Ницце (15–17 октября 1982 г.) . Париж: Belles Letts. стр. 149–59, 161–72, 173–79.
- ^ Роуз, Кристин М. (2002). «Чего хочет каждая хорошая женщина: параметры желания в Le Menagier de Paris / The Goodman of Paris ». Studia Anglica Posnaniensia: Международный обзор исследований английского языка . 38 : 393–410.
- ^ Бреретон, Джорджин Э. (1958). «Названия и условия обращения в Парижском Менажере ». Румыния . 79 (316): 471–84. дои : 10.3406/roma.1958.3140 .
- ^ Ферье, Джанет М. (1977). «Отказы мужа: использование второго лица единственного числа в Le Ménagier de Paris ». Французские исследования . 31 (3): 257–67. дои : 10.1093/fs/XXXI.3.257 .
- ^ Греко, Джина Л.; Кристин М. Роуз (2009). Путеводитель хорошей жены: Le Ménagies de Paris, Средневековая домашняя книга . Итака: Корнелл, UP. п. 28. ISBN 978-0-8014-7474-3 .
- ^ Крюгер, Роберта Л. (2005). «Идентичность начинается дома: женское поведение и провал совета в Le Menagier de Paris». Очерки средневековых исследований . 22 . Издательство Университета Западной Вирджинии : 21–39. дои : 10.1353/ems.2006.0009 . S2CID 162369944 .
- ^ Греко и Роуз, 3-4
- ^ Греко, ГЛ; Роуз, CM (2012). Путеводитель хорошей жены (Le Ménagier de Paris): Средневековая домашняя книга . Издательство Корнельского университета. п. 3. ISBN 978-0-8014-6211-5 . Проверено 14 января 2017 г.
- ^ Клеметтиля, Х. (2015). Животные и охотники в позднем средневековье: данные БнФ МС о. 616 книги Гастона Фебюса «Livre de Chasse» . Исследования Рутледжа в области музейного дела. Тейлор и Фрэнсис. п. 86. ИСБН 978-1-317-55191-1 . Проверено 14 января 2017 г.
- ^ Лондон: Рутледж, 1928; представитель Лондон: Boydell, 2006. Обзор всех частичных переводов на английский см. в Greco and Rose 4 n. 5; обзор рукописей и (французских) изданий см. в Greco and Rose 1–4.
- ^ Греко, Джина Л.; Кристин М. Роуз (2009). Путеводитель хорошей жены: Le Ménagies de Paris, Средневековая домашняя книга . Итака: Корнелл, UP. п. ix. ISBN 978-0-8014-7474-3 .
- ^ Делахойд, Майкл. «Экономка Парижа» . Проверено 16 января 2009 г.
- ^ Ферье, Джанет (1979). «Только для того, чтобы внушить вам: автор использует пример в Le Menagier de Paris ». Средний Аевум . 48 . Кембридж: 77–89.
- ^ Роуз, Кристина М., «Глянцевая Гризельда в книге средневекового поведения: Le Ménagier de Paris», в Кригер, Марцин (2008). Пропурский язык английских мужчин . Франкфурт: Питер Ланг. стр. 81–103. ISBN 978-3-631-57534-5 .
- ^ «Пролог» (Греко и Роуз 49-52).
- ^ Греко, Джина Л.; Кристин М. Роуз (2009). Путеводитель хорошей жены: Le Ménagies de Paris, Средневековая домашняя книга . Итака: Корнелл, UP. п. VII. ISBN 978-0-8014-7474-3 .
- ^ Уэллетт, Дженнифер (22 августа 2021 г.). «Бесстрашный пивовар рискует обжечься, пытаясь воссоздать рецепт давно утраченного средневекового медовухи» . Арс Техника . Проверено 2 апреля 2024 г.
- ^ 'Книга Святого Сови. Книга всех видов тушеной еды», под редакцией Рудольфа Греве. Переработанное издание Амадеу Дж. Соберанаса и Джоан Сантанак. «Книга всевозможных конфи», критическое издание Жоана Сантанака и Суньоля. Барселона, Барсино (Наша классика, B 22) / Луис Сифуэнтес и Комамала
- ^ Как стричься перед джентльменом: первая майорканская работа по гастрономии.
- ^ Греко, Джина Л.; Кристин М. Роуз (2009). Путеводитель хорошей жены: Le Ménagies de Paris, Средневековая домашняя книга . Итака: Корнелл, UP. п. 1. ISBN 978-0-8014-7474-3 .