Jump to content

Домработница Парижа

(Перенаправлено из Le Menagier de Paris )
Домработница Парижа

Экономка Парижа ( Французский: [lə menaʒje paʁi] ; часто сокращается как Le Ménagier ; Английский: «Парижская домашняя книга» [1] ) — французский средневековый путеводитель 1393 года по правильному поведению женщины в браке и ведению домашнего хозяйства. Он включает сексуальные советы, рецепты, [2] и советы по садоводству. Написанный (вымышленным) голосом пожилого мужа, обращающегося к своей молодой жене, текст предлагает редкое понимание представлений о гендере позднего Средневековья. [3] домашнее хозяйство и брак. Важен своим языком [4] [5] А благодаря сочетанию прозы и поэзии центральной темой книги является послушание жены. [6] [7]

Работа сохранилась в трех рукописях 15-го века и одной рукописи 16-го века, написанной задолго до того, как печать стала обычным явлением. Но он никогда не печатался до 19 века, что предполагает относительно ограниченную популярность. [8]

Le Ménagier de Paris был впервые отредактирован и опубликован в печатном виде бароном Жеромом Пишоном в 1846 году как «трактат о морали и домашнем хозяйстве». [9] [10] Книга была полностью доступна в английском переводе только в 2009 году, переведена и отредактирована Джиной Л. Греко и Кристиной М. Роуз и опубликована издательством Cornell University Press; до этой публикации наиболее полным переводом на английский язык был Эйлин Пауэр 1928 года «Гудман из Парижа» . [11] Тот факт, что «перевод больше не издается и разрешение на его фотокопирование… получить не удалось», вдохновил на публикацию в 2009 году. [12]

Поскольку в более ранних переводах и изданиях основное внимание уделялось рецептам, книгу часто ошибочно называют средневековой кулинарной книгой или «книгой советов и домашних подсказок». [13] и добытый для истории средневековой кухни . Но раздел книги, посвященный садоводству (около десяти страниц в печатных изданиях), также представляет собой исключительно редкий взгляд на средневековые сады тех, кто находится ниже класса владельцев замков. Другие разделы дают представление о других аспектах французской средневековой жизни.

Книга содержит три основных раздела: как обрести любовь Бога и мужа; как «увеличить благосостояние семьи»; и как развлекать, общаться и вести беседу. Как и во многих средневековых текстах, этот аргумент в значительной степени опирается на примеры и авторитетные тексты, чтобы донести свою точку зрения; [14] включены отрывки из таких сказок и персонажей, как Гризельда, и отсылки к ним. [15] и рассказ о Мелиби (известный на английском языке по произведениям Чосера « Пролог и рассказ клерка » и « Повесть о Мелиби »), Лукреции и Сюзанне . [16]

Издание Cornell University Press делит фактический текст на 21 раздел, начиная с «Руководство для хорошей жены: английский текст Le Ménagier de Paris », «Пролог» и «Вводное примечание к статьям 1.1–1.3», за которыми следует Остальные статьи переведены с первоисточника. [17]

Кулинарные советы

[ редактировать ]

Второй раздел книги, пятая статья, содержит кулинарную книгу. Как и большинство оригинальных ресурсов по средневековой кухне (то есть книг и рукописей, написанных в средневековый период), многие рецепты включают информацию об ингредиентах и ​​методах приготовления, но не содержат какой-либо количественной оценки; большинство ингредиентов указаны без указания количества, а большинство способов приготовления указаны без указания количества тепла и времени приготовления.

Поскольку это стандартное ограничение на ссылки такого типа, современные ученые часто пытаются экстраполировать или экспериментировать методом проб и ошибок, чтобы отредактировать рецепт . При работе с кулинарными книгами «редакция» обычно представляет собой рецепт с использованием методов и ингредиентов оригинала, который, по мнению современного автора/исследователя, обеспечит точное (и, надо надеяться, съедобное) воспроизведение продукта. оригинальный повар приготовил бы.

Средства правовой защиты

[ редактировать ]

Как это обычно бывает с кулинарными книгами авторов раннего исторического периода , многие рецепты представлены как средства от распространенных жалоб. Это связано с пересечением в средневековых произведениях травничества, медицины и кулинарии; иногда кажется, что между ними нет реальной разницы, поскольку книги по кулинарии будут включать информацию по травничеству и медицине, и наоборот, до такой степени, что иногда трудно определить, что из вышеперечисленного было основной целью. книги.

Le Menagier включает в себя множество различных рецептов: супы, мясные начинки, яйца, рыбу, соусы, напитки, выпечку, пироги и так далее. Здесь находится самый ранний известный полный рецепт боше — медовухи, приготовленной из карамелизированного меда. [18]

Другие важные средневековые книги о европейской гастрономии.

[ редактировать ]

Другие справочники по дому

[ редактировать ]

Во введении Джина Л. Греко и Кристин М. Роуз упоминают, что « Парижский менеджер » - «единственная сохранившаяся средневековая книга с таким сочетанием учебных материалов», и в то время как «другие средневековые тексты домашних книг, руководств по поведению или охотничьих трактатов в чем-то напоминают эту книгу... ни одна из них не предлагает столь всеобъемлющей программы образования». [21] Однако это не совсем так, поскольку русский справочник по домашнему хозяйству « Домострой » (хотя считается, что он был создан в 16 веке, но источник все еще можно отнести к 15 веку) также обращается к темам семьи, брака, рабства и приготовления пищи в манера, напоминающая манеру Ле Менажье .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Греко, Джина Л.; Кристин М. Роуз (2009). Путеводитель хорошей жены: Le Ménagies de Paris, Средневековая домашняя книга . Итака: Корнелл, UP. п. 2. ISBN  978-0-8014-7474-3 .
  2. ^ Плувье, Лилиан, «Гастрономия в Viandier de Taillevent и Ménagier de Paris »; Саббан, Франсуаза, «Le Savoir-cuire или искусство супов в Парижском Менажере и Виандье де Тайлевантен »; и Сали, Антуанетта, «Птицы в еде по мнению Виандье из Тайлевана и парижского менажера », в Менжо, Денис (1984). Еда и питье в средние века, I: Еда и общество; II: Кухня, правила поведения за столом, диеты; Центр средневековых исследований Ниццы: Материалы конференции в Ницце (15–17 октября 1982 г.) . Париж: Belles Letts. стр. 149–59, 161–72, 173–79.
  3. ^ Роуз, Кристин М. (2002). «Чего хочет каждая хорошая женщина: параметры желания в Le Menagier de Paris / The Goodman of Paris ». Studia Anglica Posnaniensia: Международный обзор исследований английского языка . 38 : 393–410.
  4. ^ Бреретон, Джорджин Э. (1958). «Названия и условия обращения в Парижском Менажере ». Румыния . 79 (316): 471–84. дои : 10.3406/roma.1958.3140 .
  5. ^ Ферье, Джанет М. (1977). «Отказы мужа: использование второго лица единственного числа в Le Ménagier de Paris ». Французские исследования . 31 (3): 257–67. дои : 10.1093/fs/XXXI.3.257 .
  6. ^ Греко, Джина Л.; Кристин М. Роуз (2009). Путеводитель хорошей жены: Le Ménagies de Paris, Средневековая домашняя книга . Итака: Корнелл, UP. п. 28. ISBN  978-0-8014-7474-3 .
  7. ^ Крюгер, Роберта Л. (2005). «Идентичность начинается дома: женское поведение и провал совета в Le Menagier de Paris». Очерки средневековых исследований . 22 . Издательство Университета Западной Вирджинии : 21–39. дои : 10.1353/ems.2006.0009 . S2CID   162369944 .
  8. ^ Греко и Роуз, 3-4
  9. ^ Греко, ГЛ; Роуз, CM (2012). Путеводитель хорошей жены (Le Ménagier de Paris): Средневековая домашняя книга . Издательство Корнельского университета. п. 3. ISBN  978-0-8014-6211-5 . Проверено 14 января 2017 г.
  10. ^ Клеметтиля, Х. (2015). Животные и охотники в позднем средневековье: данные БнФ МС о. 616 книги Гастона Фебюса «Livre de Chasse» . Исследования Рутледжа в области музейного дела. Тейлор и Фрэнсис. п. 86. ИСБН  978-1-317-55191-1 . Проверено 14 января 2017 г.
  11. ^ Лондон: Рутледж, 1928; представитель Лондон: Boydell, 2006. Обзор всех частичных переводов на английский см. в Greco and Rose 4 n. 5; обзор рукописей и (французских) изданий см. в Greco and Rose 1–4.
  12. ^ Греко, Джина Л.; Кристин М. Роуз (2009). Путеводитель хорошей жены: Le Ménagies de Paris, Средневековая домашняя книга . Итака: Корнелл, UP. п. ix. ISBN  978-0-8014-7474-3 .
  13. ^ Делахойд, Майкл. «Экономка Парижа» . Проверено 16 января 2009 г.
  14. ^ Ферье, Джанет (1979). «Только для того, чтобы внушить вам: автор использует пример в Le Menagier de Paris ». Средний Аевум . 48 . Кембридж: 77–89.
  15. ^ Роуз, Кристина М., «Глянцевая Гризельда в книге средневекового поведения: Le Ménagier de Paris», в Кригер, Марцин (2008). Пропурский язык английских мужчин . Франкфурт: Питер Ланг. стр. 81–103. ISBN  978-3-631-57534-5 .
  16. ^ «Пролог» (Греко и Роуз 49-52).
  17. ^ Греко, Джина Л.; Кристин М. Роуз (2009). Путеводитель хорошей жены: Le Ménagies de Paris, Средневековая домашняя книга . Итака: Корнелл, UP. п. VII. ISBN  978-0-8014-7474-3 .
  18. ^ Уэллетт, Дженнифер (22 августа 2021 г.). «Бесстрашный пивовар рискует обжечься, пытаясь воссоздать рецепт давно утраченного средневекового медовухи» . Арс Техника . Проверено 2 апреля 2024 г.
  19. ^ 'Книга Святого Сови. Книга всех видов тушеной еды», под редакцией Рудольфа Греве. Переработанное издание Амадеу Дж. Соберанаса и Джоан Сантанак. «Книга всевозможных конфи», критическое издание Жоана Сантанака и Суньоля. Барселона, Барсино (Наша классика, B 22) / Луис Сифуэнтес и Комамала
  20. ^ Как стричься перед джентльменом: первая майорканская работа по гастрономии.
  21. ^ Греко, Джина Л.; Кристин М. Роуз (2009). Путеводитель хорошей жены: Le Ménagies de Paris, Средневековая домашняя книга . Итака: Корнелл, UP. п. 1. ISBN  978-0-8014-7474-3 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 89195c20d1e7b6a80ec4f546c4fbe197__1720622520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/89/97/89195c20d1e7b6a80ec4f546c4fbe197.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Le Ménagier de Paris - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)