Устав Литвы
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июль 2024 г. ) |
Статуты Литвы , первоначально известные как Статуты Великого Княжества Литовского , в XVI веке , представляли собой кодификацию всего законодательства Великого Княжества Литовского и его преемника, Речи Посполитой . Статуты состоят из трех юридических кодексов (1529, 1566 и 1588 гг.), написанных на канцлерском русинском языке , переведенных на латынь , а затем на польский язык . [ 1 ] Они легли в основу правовой системы Великого Герцогства и были «первым полным сводом законов, написанным в Европе со времен римского права». [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] и «важная веха, поскольку это первая попытка систематизировать важные правовые тенденции Восточной Европы». [ 5 ] Статуты развивались рука об руку с литовской экспансией на славянские земли, поэтому основными источниками статутов были древнелитовское обычное право , старославянское обычное право, а также дворянские привилегии в Польше , Магдебургское право , международные договоры и королевские грамоты и прокламации XII-XIV вв. [ 6 ] [ 4 ] [ 7 ] [ 8 ]
Первый и Второй статуты
[ редактировать ]-
Первый Статут, 1529 г.
-
Первая страница латинской копии Первого статута Лаврентия (1531 г.)
-
Второй статут на латыни Августина Ротундуса , 1576 г.
-
Страница из Второго статута 1588 г.
-
Страница из Второго статута 1588 г.
Основная цель Первого статута заключалась в стандартизации и унификации закона в рамках одного юридического кодекса, положив конец заметному региональному партикуляризму. Единый закон должен был стать инструментом лучшей политической и экономической интеграции различных регионов. [ 6 ]
Общие земельные привилегии ( общеземские привилеи ) 1447, 1492 и 1506 годов хотя и предусматривали определенные правовые нормы, но, как правило, не охватывали более конкретные виды вопросов, такие как процедура, наказание и другие тонкости права. На сейме, состоявшемся в 1514 году, делегаты впервые потребовали принятия законов и прав, записанных в виде всеобъемлющего кодекса. После дальнейших неоднократных просьб о таком кодексе весной 1522 года был созван общий сейм для обсуждения положений, которые должны были быть включены в первый статут. [ 9 ]
Первый Статут был составлен в 1522 году и вступил в силу в 1529 году по инициативе Литовского Совета лордов . Было высказано предположение, что кодификация была инициирована Великим канцлером Литвы Николаем Радзивиллом как переработка и расширение Кодекса Казимира . [ 10 ] Первый Статут состоял из 13 глав и был разделен на 282 статьи. [ 4 ] Первое издание было переработано и дополнено его преемником Альбертасом Гоштаутасом , вступившим в должность великого канцлера Литвы в 1522 году. [ нужна ссылка ]
Первый Статут был написан от руки и сохранился в нескольких экземплярах. [ 4 ] Уставы Литвы были переведены на латынь из-за превосходной терминологии и во избежание двусмысленности. Августин Ротундус был самым активным сторонником использования латыни в ВКЛ.
Второй статут вступил в силу в 1566 году по приказу короля Польши и великого князя литовского Сигизмунда II Августа и был более масштабным и совершенным. Великий князь сделал это из-за давления со стороны литовского дворянства , так как расширение прав дворян со времени издания первого статута сделало его ненужным. Второй статут был подготовлен специальной комиссией, состоящей из десяти членов, назначаемых Великим герцогом и Советом лордов. [ нужна ссылка ]
Этот Второй Статут уравнял права православных и католиков. Он состоял из 14 глав и содержал 367 статей. [ 4 ]
С мая 2024 года точная копия Первого статута на западнорусском языке, принадлежащая Альбертасу Гоштаутасу, и рукописная копия польского перевода Второго статута экспонируются на постоянной экспозиции во Дворце Содружества в Варшаве . [ 11 ] [ 12 ]
Третий Статут
[ редактировать ]Третий Статут, названный «выдающимся памятником правовой, литературной и языковой культуры», [ 13 ] был принят в 1588 году в ответ на Люблинскую унию , в результате которой было создано Речь Посполитая. [ 3 ] [ 14 ] Главным автором и редактором этого статута был великий канцлер Литвы Лев Сапега русинского происхождения. Статут был первым, который был напечатан (в отличие от рукописных статутов ранее) на русинском языке с использованием кириллицы . [ 14 ] Переводы статута печатались в России , а также в Польше, где в то время законы не были тщательно кодифицированы, и к литовскому статуту обращались в некоторых случаях, когда соответствующие или сравнительно похожие польские законы были неясны или отсутствовали. [ нужна ссылка ]
Статут реорганизовал и изменил существующие законы, а также включил новые законы. Новшества включали тенденцию к суровым наказаниям, включая смертную казнь, что соответствовало общей реакционной карательной тенденции в современном европейском праве (ср. Malleus Maleficarum ). Статут также предусматривал, что преступления, совершенные людьми из разных социальных слоев или против них, наказываются одинаково, следуя идее равной ценности человеческой жизни. Однако препятствий для того, чтобы крестьянин предал суду и осудил дворянина, было выше, чем наоборот. Статут поддержали литовские магнаты , поскольку он предоставлял им особые полномочия и привилегии, позволяющие удерживать мелкое литовское дворянство. [ нужна ссылка ] и крестьяне под контролем. В знак признания великим князем Литовским Сигизмунд III Ваза пересмотрел Люблинскую унию и утвердил Третий Литовский статут. [ нужна ссылка ]
Многие особенности статута не соответствовали положениям Люблинской унии, которая в статуте вообще не упоминается. Третья статья Статута предусматривала, что все земли Великого Княжества Литовского будут вечно находиться в составе Великого Княжества Литовского и никогда не войдут в состав других государств. [ 4 ] В эту категорию попадают, например, положения о предоставлении местных офисов только коренным жителям (или людям, купившим этот статус). То же самое касается и многочисленных подробных положений о собраниях литовских сословий, которые в конечном итоге были отменены Люблинским унийским договором. Таким образом, в повседневной юридической практике статут превосходил и даже узурпировал союзный договор. [ нужна ссылка ]
Группой, часто выступавшей против статута, было польское дворянство, которое считало такие несоответствия неконституционными, особенно потому, что Люблинская уния предусматривала, что ни один закон не может противоречить законам Союза. Однако статут, в свою очередь, объявил противоречащие самому себе законы неконституционными. Статуты Литвы использовались также на территориях Литвы, аннексированных Польшей незадолго до Люблинской унии. Эти конфликты между законодательными схемами в Литве и Польше продолжались в течение многих лет. [ нужна ссылка ]
Третий вариант Статута имел особенно много гуманных черт, таких как запрет порабощать свободного человека за любое преступление; свобода религии; и рекомендация оправдать обвиняемого при отсутствии доказательств вместо наказания невиновных. Кроме того, он предусматривал двойную компенсацию за убийство или причинение вреда женщине. На территории Литвы оно действовало до 1840 года, когда его заменили российские законы. [ 15 ] До этого многие русские крестьяне и даже дворяне (например, Андрей Курбский ) бежали от деспотизма соседнего Российского царства в Литву. [ 16 ]
Третий Статут состоял из 14 глав: [ 4 ]
- Глава 1. "О парсуне нашей господарской" (О статусе Великого Князя Великого Княжества Литовского).
- Глава 2. "О защите земской".
- Chapter 3. "O volnostyah shlyahetskih i o rozmnozhen'yu Velikogo Knyazstva Litovskogo" (On noble privileges and on the development of the Grand Duchy of Lithuania).
- Глава 4. «О судья и суде» (О судьях и судах).
- Chapter 5. "O oprave posagu i o vene" (On bride-prices).
- Глава 6. «О опека» (О доверенных лицах)
- Глава 7. «О записях и продажах» (О ведении бизнеса и налогах).
- Глава 8. «О завещания» (О последней воле и завещаниях).
- Глава 9. "О подкоморых в поветех ио правах земляных о границах и межах"
- Глава 10. «О пущу, о любви, о дереве бортное, о озерах и сеножатах» (О лесах, охоте, деревьях, используемых для медовой охоты, на озерах и сенокосах).
- Глава 11. «О кгвалтех, о боэх, о головщинах шляхетских» (О нарушениях, боях и наказаниях шляхты )
- Chapter 12. "O golovschineh i o navezkah lyudej prostyh i o takih lyudeh i chelyadi, kotoraya ot panov svoih othodit, takzhe o slugah prikaznyh" (On the punishments and compensations of simple people and of such people and journeymen which leave their masters, also on servants).
- Глава 13. «О грабежах и навезках» (О воровстве и грабежах).
- Chapter 14. "O zlodejstve vsyakogo stanu" (On various frauds and wrong doings).
Последствия и события
[ редактировать ]Копии уставов раньше хранились в каждом повяте (районе), чтобы каждый желающий мог ими воспользоваться и просмотреть. [ нужна ссылка ]
Попытки литовского дворянства ограничить власть литовских магнатов привели к уравнительному движению законов , кульминацией которого стали реформы избирательного сейма 1697 г. (май – июнь), [ 17 ] подтверждено на коронационном сейме сентября 1697 года в документе « Порядок рассмотрения дел в трибунале Великого княжества Литовского» . [ 18 ] Эти реформы ограничили юрисдикцию и компетенцию нескольких литовских должностей, таких как гетман , канцлер ( канцлер ) , маршалек ( маршал ) и подскарби ( заместитель казначея ), чтобы приравнять их к соответствующим должностям в польской короне. Многие из этих должностей в то время занимали члены семьи Сапег , и изменения, по крайней мере частично, были внесены с целью уменьшения их власти. Реформы также установили польский язык в качестве административного языка, заменив русинский , в письменных документах и судебных разбирательствах, что противоречит формулировке Третьего статута. [ 19 ] [ 20 ]
Статуты Литвы были знаком прогрессивной европейской правовой традиции и использовались в качестве прецедента в польских и ливонских судах. Кроме того, они оказали большое влияние на кодировку российского свода законов 1649 года «Соборное уложение» . После образования ассоциации с Польшей , включая как династическую унию (1385–1569), так и конфедеративную Речь Посполитую (1569–1795), Литовские статуты стали величайшим выражением независимости Великого Княжества. [ нужна ссылка ]
В 1791 году были предприняты попытки изменить систему и отменить привилегии дворянства, создав конституционную монархию с современным гражданством (см. Конституцию от 3 мая ). Однако эти планы сошли на нет, когда Россия при подстрекательстве и Пруссии разделила Австрии Речь Посполитую . 30 октября 1794 года российская императрица Екатерина Великая отменила все изменения закона, одобренного Великим сеймом , и предписала использовать Литовские статуты в качестве применимого закона для завоеванного Западного края России. [ 21 ] Для облегчения применения указа был начат перевод документа на русский язык, который продолжался до 1798 года. Однако печать этой версии документа была быстро запрещена, поскольку документ 200-летней давности считался более либеральным, чем современный. Имперский закон. [ 21 ] Статуты оставались в силе до 1840 года, когда они были объявлены вне закона императором Николаем I в рамках политики репрессий и русификации после Ноябрьского восстания .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мороз 2015 , с. 418.
- ^ Андрюлис, Витаутас. «Устав Литвы» . Универсальная литовская энциклопедия (на литовском языке). Архивировано из оригинала 27 декабря 2023 года . Проверено 27 декабря 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Третий статут Литвы» . IstorijaTau.lt (на литовском языке). Архивировано из оригинала 27 декабря 2023 года . Проверено 27 декабря 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Статут Великого Княжества Литовского» . www.belarusguide.com . Архивировано из оригинала 21 апреля 2021 года . Проверено 21 июня 2021 г.
- ^ Лёве, Карл фон Литовский статут 1529 г., Лейден, 1976 г., ISBN 90 04 04520 1, стр.3
- ^ Перейти обратно: а б Маховенко, Евгений (2005). «Роль литовского и славянского права в создании правовой системы Великого княжества Литовского» . Закон (на литовском языке). стр. 75-80. Архивировано из оригинала 16 марта 2023 года . Проверено 16 марта 2023 г.
- ^ Дж. Юхо. Источники белорусско-литовского права. Архивировано 24 июня 2021 года в Wayback Machine [Источники белорусско-литовского права, Язеп Ючо ], Минск, 1991, с. 8 и др. (на белорусском языке)
- ^ Т.І.Доўнар, У.М.Сатолін, Я.А.Юхо. Статут Вялікага Княства Літоўскага 1566 года Archived 26 June 2022 at the Wayback Machine [The Statute of the Grand Duchy of Lithuania of 1566, by Taisija Doŭnar, Uladzimir Satolin and Jazep Jucho ], Minsk, 2003, pp. 8 et al. (in Belarusian)
- ^ Лёве, Карл фон Литовский статут 1529 г., Лейден, 1976 г., ISBN 90 04 04520 1, стр. 1-2
- ^ (на литовском языке) Э. Гудавичюс, Этапы литовского статута. Архивировано 27 сентября 2006 г. в Wayback Machine.
- ^ «Дворец Содружества открыт для посетителей» . Национальная библиотека Польши. 28 мая 2024 г. Проверено 11 июня 2024 г.
- ^ Маковский, Томаш ; Сапала, Патрик, ред. (2024). Дворец Содружества. Три раза открывался. Сокровища Национальной библиотеки Польши во Дворце Содружества . Варшава: Национальная библиотека Польши. п. 66, 69.
- ^ «Статут Великого княжества Литовского 1588 года» . Национальная библиотека Республики Беларусь . Проверено 21 июня 2021 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Перейти обратно: а б Андрюлис, Витаутас. «Третий статут Литвы» . Универсальная литовская энциклопедия (на литовском языке). Архивировано из оригинала 27 декабря 2023 года . Проверено 27 декабря 2023 г.
- ^ «Второй и Третий Статуты Литвы» . www.ldkistorija.lt (на литовском языке). Архивировано из оригинала 24 февраля 2020 года . Проверено 17 февраля 2018 г.
- ^ « Детективы истории»: почему Россия стремится переписать историю Литвы?» . ЛРТ (на литовском языке). 6 сентября 2017 г. Архивировано из оригинала 18 февраля 2018 г. Проверено 6 сентября 2017 г.
- ^ Volumina Legum Vol. 5 Архивировано 12 августа 2017 года в Wayback Machine , стр. 417 – 421.
- ^ Ежи Малец , Очерки из истории федерализма и федералистской мысли в наше время , Wydawnictwo UJ, 1999, Краков, ISBN 83-233-1278-8 , Часть II, Глава I. Приравнивание прав . Volumina Legum Vol. 6. Архивировано 14 июня 2018 г. в Wayback Machine , стр. 12.
- ↑ Павел Ясеница Польская анархия . Архивировано 3 марта 2016 года в Wayback Machine .
- ^ Павел Ясеница, Речь Посполитая. Том. 3. История агонии . Прушинский и С-ка. 2007. Стр. 34
- ^ Перейти обратно: а б Максимайтис, Миндаугас (12 августа 2012 г.). «Отголоски исторического права ДЛК в современном литовском праве» . Юриспруденция (на литовском языке). 19 (3): 843–858. Архивировано из оригинала 29 июля 2023 года . Проверено 29 июля 2023 г.
Библиография
[ редактировать ]- Фрост, Роберт (2015). Оксфордская история Польши и Литвы . Том. I: Создание Польско-Литовской унии, 1385–1569 гг. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-820869-3 .
- Лёве, Карл фон Литовский статут 1529 г., Лейден, 1976 г., ISBN 90 04 04520 1
- Савицкий, Станислав (1967). «Исторический обзор источников белорусского права» . Журнал белорусских исследований . Я (3): 221–231 . Проверено 23 мая 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Статут 1529 г. Оригинал (польский)
- Оригинал статута 1588 г. (русинский). Архивировано 5 июля 2018 г.
- 16 век в законе
- 16 век в Беларуси.
- 16 век в Литве.
- 16 век в Польше.
- 16 век в Украине.
- Средневековая история Беларуси
- Церковнославянские рукописи
- Ранняя современная история Беларуси
- Юридические кодексы
- Правовая история Польши
- Правовая история Литвы
- Правовая история Беларуси
- Правовая история Украины
- белорусский язык
- русинский язык
- Закон Киевской Руси
- Работы о Польше
- Работы о Литве