Большой принц
Эта статья требует дополнительных цитат для проверки . ( январь 2017 г. ) |
Великий принц или великий принц (женская: великая принцесса или великая принцесса ) ( латынь : магнус -принципейс ; шведский : Storfurste ; немецкий : großfürst ; греческий : μέγας αρχών , романизированный : мегас архон ; русский и украинский : vekiй knзahah , романизированный : velyk knyaz ). является названием дворянства, оцениваемого в честь ниже императора , равного эрцгерцогу , королю , величественному кранчасти и принцу-архпископу ; Над суверенным принцем и герцогом .
Великий княнец - это обычный и устоявший, хотя и не буквальный , перевод этих терминов на английских и романтических языках , которые обычно не используют отдельные слова для «принца», который правят как монарх (например, Альберт II, принц Монако ) и «Принц», который не царствует, но принадлежит к семье монарха (например, принц Джордж Уэльс ). Некоторые славянские ( Królewicz ), германские, голландские и скандинавские языки используют отдельные слова, чтобы выразить эту концепцию, и на этих языках Принс понимается как отдельное название (для кадета династии Гранд ) от Grand Druk король). Некоторые недавние источники также используют эрцгерцог .
Название Большого Принца когда -то использовалось для суверена великого княжества . Последние титульные грандиозные княжества исчезли в 1917 и 1918 годах, территории были объединены в другие монархии или стали республиками . Уже на этом этапе великие княжества Рутении , Литвы , Трансильвании и Финляндии были на протяжении веков под руководством правителей других, больших монархий, так что название Гранд Принса было заменено титулами «Король» и «Императором». «Элики Кньяз» - это руттенский/украинский название, которое часто переводится как «Великий принц», потому что в европейских языках нет лучших эквивалентов.
Velikiy Knjaz также является российским вежливым титулом для членов семьи русского царя (с 17 -го века), хотя люди, которые держали этот титул, не были суверенами. Иван IV из Москвы в 16 -м веке был последним сувереном, который царствовал, чей самый высокий титул был Великий Кньяз , пока он не принял звание царя . Однако, когда на английском языке упоминается пре-царистский титул Ивана IV, обычно это как великий князь .
Терминология на славянских и балтийских языках
[ редактировать ]Velikiy Knyaz (то есть ближе всего к Великому принцу, но обычно был переведен как великий князь в государственных документах, написанных на латыни ), используемые на славянских и балтийских языках , был название средневекового монарха, который возглавлял более или менее свободную конфедерацию, составляющий чей составляющий Части управляли меньшие кньяз (часто переводимые как «князья»). За название и позиция и позиция этих великих Knyazs (великих князей) были в то время, иногда переводили как король , хотя короли, князей и герцогов, казалось бы, первоначально не существовали среди протолавов и балтов с Книазом, являющимися германскими займом, принятыми племенными вождями . [ 1 ] Несмотря на то, что славянский кнджаз и Балтийский кунигайктик (в настоящее время обычно переводятся как принц), похожи на королей с точки зрения решения и обязанностей. Тем не менее, русский пиликий Кньяз (Большой принц) обычно был только пертус в династии, а примификация не регулирует порядок преемственности . В Киеване Рус , только старший сын мог получить титул Великого принца Киева , но позже он был изменен, так что все княз (князья) семьи были одинаково имеют право наследовать корону (например, преемственность может быть посредством агнатического стажера или ротации ). Часто другие члены династии управляли некоторыми составляющими частями монархии/страны. Установительное использование титула было в Киевском Русе и в Большом Герцогстве Литвы (с 14 -го века). Элики Кнджаз иногда можно считать высоким королем (но без международного признания как такового), а не «Великого княчья», и не был подчинен какой -либо другой власти. [ Цитация необходима ] Поскольку эти страны расширили территориально и двинулись к первородству и централизации , их правители приобрели более повышенные титулы.
Использовать в средние века
[ редактировать ]Венгрия
[ редактировать ]Великий принц ( Венгрифейделем ) был названием «Современные источники» венгерских , чтобы назвать лидера федерации племен в 10 -м веке. Константин VII упомянул Арпада в своей книге «Администратор Империо Imperio Image» Мегас Туркиас Архан в то время как Бруно из Керфурта на Гезу в своем санкти , ссылался как Он использовался Гезой, его сыном и наследником Стивена из голодного
Сербия
[ редактировать ]В средние века сербский Велики Жутан (Ввелики-Аупан) был высшим вождем в мульти-племени. Название означает Overlordship, как лидер меньших вождей под названием župan . [ 2 ] Он использовался сербскими правителями в 11 и 12 веках. [ 3 ] На греческом языке это было известно как Архизуупанос (Арчизопан), Мегазупанос (Мегалос) и Мегалос Зупанос (Великий Зупан). [ 3 ]
В 1090 -х годах Вукан стал великим мэром в Раске (Раска). [ 4 ] Стефан Неманья выгнал своего брата Тихомира в 1168 году и принял титул Велики Жутан , [ 5 ] Как описано в Хартии Хиландара ( и поставил меня в большой префект ). [ 6 ] Латинский документ использовал Mega Iupanus для короля Стефана, первого коров ( владелец Stephen Seruie или Rasie, который Mega Iupanus ). [ 7 ] После этого это было высокое благородное звание с известными держателями, такими как Altoman Vojinović ( Fl. 1335–59).
Киеван Рус и преемники штаты
[ редактировать ]Киевский Рус '
[ редактировать ]Великий принц Киева (иногда великий князь) был титулом монарха Киванского Руса , проживающего в Киеве (современный Кив ) с 10 по 13 веков. [ Цитация необходима ] В 13 -м веке Киев стал Аппанаж княжником , первым из великого принца Владимира и губернаторов Монгола Золотой Орды , а затем был захвачен Великим Герцогством Литвы . [ Цитация необходима ]
Хроники Руса, такие как основная хроника, не соответствуют применению титула «Большой принц» к различным принцам в Киевском Рус ». [ 8 ] Хотя большинство источников последовательно приписывают его принцу Киева, [ 8 ] Не существует соглашения, какими князьями также были «великие принца», и ученые, таким образом, пришли с различными списками великих князей Киева. [ 9 ]Позже основные Рус
[ редактировать ]В 13-м веке монархи других принципов Rus, которые возникли как Апнажи Киева, такие как Галисия-Вольхиния и Норгородская Республика , также начали претендовать на название «Великого принца». Следующими были Москва , Твер ' , Ярославл' , Рьязан ' , Смоленск и другие, князья которых отмечали свою собственную независимость от Киева, кроме галицианских-вольгианских князей, которые преуспевают в Киеве после его падения. С 14 -го века литовские князья использовали «Великого принца Рутении» в своем названии. В 15 -м веке великие князья Москвы (Масковика) начали добавлять «и всех Rus» к своему титулу, чтобы претендовать на украинские земли, пока Иван IV не объявил о себе « царь России » в 1547 году.
Польский - литюанский Содружество
[ редактировать ]Литовский , а после 1569 года это был один из титул Дидиз Кунигайекштис использовался правителями Литвы двух основных названий, используемых Монархом польского - литюанского Содружества . Короли Польши из шведского дома Васа также использовали этот титул для их неполистских территорий. Этот литовский титул иногда был латинизирован как Магнус Дакс или Великий Герцог .
Современное использование
[ редактировать ]В 1582 году король Йохан III из Швеции добавил Гранд Принц Финляндии к вспомогательным титулам шведских королей, однако без каких -либо территориальных или гражданских последствий Финляндия уже является полностью интегрированной частью шведской царства.
Габсбурге установил Правящий дом Священной Римской империи в аналогичное грандиозное княжество в Трансильвании ( Сибенбурген ) в 1765 году.
После российских завоеваний титул продолжал использоваться русским императором в качестве правителя Литвы (1793–1918) и автономной Финляндии (1809–1917). Его титул включал, среди других названий: «Великий князь Смоленск , Волания , Подолия », «Лорд и великий князь Нижни Новгород , Чернигов » и т. Д.
Более буквальным переводом этого названия, чем Великий Герцог был бы великим принцем , особенно в эпоху до Петерна , но этот термин не является ни стандартным, ни широко используемым на английском языке. На немецком языке, однако, великий князь был известен как großfürst , на шведском языке как Storfurste и на латыни как Magnus Princeps .
Великий принц остался династическим титулом для старших членов династии Романы в имперскую эпоху России. Название Velikiy Knyaz , его использование, наконец, формализовано Александром III , затем принадлежал детям и внукам мужской линии императоров России. Дочери и внучки с отцовской едой Императоров использовали другую версию названия ( Весяка Кньяна , Великайя Кньяжна ) от женщин, которые получили его как супруги русских великих принцев ( Везекии, Внегини , Велики Княгини ). В наше время российский великий княнец или грандиозная герцогиня - Императорское Высочество .
Название Большого принца также использовалось для наследника, очевидного для Большого Герцогства Тосканы .
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ "www.sbc.org.pl" (pdf) .
- ^ Фрэнсис Уильям Картер; Дэвид Тернок (1999). Штаты Восточной Европы . Эшгейт. п. 252. ISBN 978-1-85521-512-2 .
- ^ Jump up to: а беременный Сима Чиркович; Rade Mikhalcic (1999). Лексикон сербского среднего века . Знание. п. 73. ISBN 9788683233014 Полем
Великий префект - 1. Название сербского правителя в столетии XI и XII. Welnm župdnk также был переведен в соответствии с соответствующими терминами, греческий ardž- ogtagot, igua ^ ogtauge, ceuaha? ^ og ^ ^ ^ ^ ^ ajirapiz, ta§piz ...
- ^ Джон Ван Антверпен Fine (1991). Ранние средневековые Балканы: критическое обследование от шестого до конца двенадцатого века . Университет Мичиганской прессы. С. 225 -. ISBN 0-472-08149-7 .
- ^ Пол Стивенсон (29 июня 2000 г.). Балканская граница Византия: политическое исследование северных Балкан, 900-1204 . Издательство Кембриджского университета. С. 267 -. ISBN 978-0-521-77017-0 .
- ^ Jovo Rados (2000). Начало философии закона с сербами . Прометей. ISBN 9788676394906 .
- ^ Работа Тол. 19. 1972 с.
- ^ Jump up to: а беременный Кумни 2004 , с. 253.
- ^ Дымоход 2004 , с. 253–254.
Работы цитируются
[ редактировать ]- Димник, Мартин (январь 2004 г.). «Название« Большой принц »в Киеване Рус » . Средневековые исследования . 66 : 253–312. doi : 10.1484/j.ms.2.306512 . Получено 27 февраля 2023 года .