Jump to content

Эмигранты (стихотворение)

Эмигранты
Шарлотта Смит
Титульный лист первого издания
Форма пустой стих
Издатель Т. Каделл
Дата публикации 1793  ( 1793 )

«Эмигранты» — повествовательное белым стихом, , написанное стихотворение Шарлоты Смит впервые опубликованное в 1793 году.

Когда она написала «Эмигранты» , Смит была успешной поэтессой и прозаиком, чья литературная карьера только что приняла более политический поворот. Она была наиболее известна своими меланхолическими размышлениями о природе в «Элегических сонетах» , шестое издание которых, расширенное новыми стихами, было опубликовано в 1792 году. [ 1 ] Она также добилась финансового успеха, опубликовав сентиментальные и готические романы «Эммелина» (1788), «Этелинда» (1789) и «Селестина» опубликовала вызывающий споры политический роман «Десмонд» (1791), а затем летом 1792 года . В «Десмонде » Смит выразил решительную прореволюционную позицию . идеалы, которые стали менее приемлемыми для британской общественности, когда события во Франции приобрели жестокий характер. [ 2 ] «Эмигранты» приглушают часть революционного пыла Смита, но при этом выражают сочувствие французским революционным идеалам и французским эмигрантам , бежавшим из Франции в Англию. [ 1 ] Французские эмигранты были обычным предметом в британской литературе времен Революции. Консервативные писатели сентиментально изображали эмигрантов как добродетельных, страдающих аристократов, преследуемых жестокими монархистами, представляя Британию как идеализированную нацию свободы. Прогрессивные писатели, в том числе Смит, изображали бедность и изоляцию эмигрантов в Британии, критикуя ксенофобию таких законов, как Закон об иностранцах , неравенство британского общества в целом и опасность самого национализма. [ 3 ]

Действие двух книг поэмы происходит в ноябре 1792 года и апреле 1793 года. В ноябре 1792 года недавние события включали штурм дворца Тюильри и сентябрьскую резню , отражая новый жестокий антимонархический поворот под руководством Максимилиана Робеспьера . Священники, отказавшиеся поддержать Гражданскую конституцию духовенства, были объявлены предателями. Они и многие другие в целях безопасности бежали из Франции в другие страны; Имущество этих эмигрантов было конфисковано, а все вернувшиеся подвергались смертной казни. В апреле 1793 года насилие еще больше обострилось после казни Людовика XVI в январе и объявления Англией войны Франции в феврале. Смит завершил стихотворение в мае 1793 года. [ 4 ] Посвящение датировано 10 мая 1792 года, написано из Брайтхельмстоуна .

Краткое содержание

[ редактировать ]

Действие книги I происходит «на скалах к востоку от города Брайтхелмстоун в Сассексе» «ноябрьским утром 1792 года». [ 5 ] Солнце поднимается над морем, заставляя автора стихотворения сожалеть о конце ночных снов. Говорящая часто желает жить в уединении, чтобы забыть свои печали и печали других. Подходит группа эмигрантов, чьи страдания она жалеет. Она описывает монаха, кардинала, аббата и приходского священника, которые были изгнаны из Франции за свои религиозные убеждения. Затем она описывает мать, которая сидит у подножия скалы со своими детьми, чья невинность позволяет им наслаждаться пляжем, пока их мать оплакивает их разлуку с Францией. Приходит аристократический муж женщины, чтобы прервать ее мечтания, и оратор стихотворения размышляет о том, что мужчины как во Франции, так и в Англии не понимают, что «одна только ценность является истинным благородством». [ 6 ] переоценка титулов и богатства. Автор стихотворения сожалеет о страданиях и изоляции эмигрантов. Затем стихотворение обращается к «бесполезным любимцам Фортуны! / Которые питаются жизненно важными органами Англии». [ 7 ] а именно британские политики, [ 1 ] которые достигают нового и незаслуженного богатства посредством эксплуатации и которые должны извлечь из эмигрантов урок, что угнетение не будет терпеть бесконечно. Книга завершается призывом к Британии соответствовать своим идеалам посредством щедрости, а не предполагаемой славы войны.

Действие книги II происходит «на возвышении одного из тех холмов, откуда на юге открывается вид на море; к северу от Сассексской пустоши», «апрельским днем ​​1793 года», через четыре месяца после книги I. и дальше вглубь страны. Приход весны вызывает у автора стихотворения чувство надежды, но годы личного горя слишком тяготят ее, как и ее ужас перед недавним насилием. Она сожалеет, что Людовик XVI был обезглавлен и что идеалы свободы были подавлены «мошенничеством и анархией». [ 8 ] препятствует социальным реформам. Она выражает жалость и надежду на ребенка Людовика XVII , несчастье которого она представляет себе как контраст со счастливым ребенком-пастушком. Она также выражает жалость к Марии-Антуанетте , говоря, что она чувствовала ту же боль, беспокоясь о своих детях. Оратор стихотворения отвергает идею о том, что сельская простота является ключом к счастливой жизни, описывая страдания бедности. Она находит некоторое утешение в том факте, что Британия защищена от войны, и рассказывает о леденящем душу опыте насилия, которое эмигранты описывают во Франции. Она описывает мать, убегающую с ребенком на руках, оба из которых погибают во время грозы. Затем она описывает аристократа, который возвращается в свой замок и обнаруживает, что он пуст, если не считать тел его убитой семьи, и который сходит с ума. Эти эпизоды поддерживают критику войны и «тайных убийц, которых мы называем / Мудрыми политиками». [ 9 ] ответственный за войну. Спикер стихотворения размышляет о своем личном несчастье. Книга завершается молитвой к Богу: «Пусть прекрасная Свобода в ее истинном обаянии / С помощью сурового, но равного правосудия изгонит / С обескровленной земли адских извергов / Гордости, Угнетения, Жадности и мести. , / Это разрушит то, что твоя милость сделала такой прекрасной!» [ 10 ]

Смит связала это стихотворение со Уильяма Каупера стихотворением «Задача» (1785) как в предисловии к произведению, так и в своей переписке с издателями. В 1792 году она написала книгопродавцу Дж. Додсли за советом по поводу публикации «Эмигрантов» , сообщив, что она написана «в духе Задачи — только, конечно, уступающую ей» и заявив, что окончательный вариант стихотворения «будет лучше». исправлено самым первым из наших нынешних поэтов — Каупером». [ 11 ] В посвящении, адресованном Кауперу, говорится, что «Эмигранты» «далеко не претендуют на то, чтобы их считали подражанием вашей неповторимой поэме « Задача », но чтение «Задачи » «почти непрерывно с момента ее первой публикации» вдохновило Смита попробовать длинные белые стихи в качестве поэтическая форма для себя. [ 12 ]

Примечания

[ редактировать ]
  • Бланк, Антье (2003). «Шарлотта Смит» . В Тодде, Джанет ; Кук, Дэниел; Робинсон, Дэниел (ред.). Литературная энциклопедия . Том. 1.2.1.06: Английская письменность и культура периода романтизма , 1789–1837 гг. Архивировано из оригинала 13 октября 2003 года.
  • Крачун, Адриана (2007). «Граждане мира: эмигранты, романтический космополитизм и Шарлотта Смит» . Контексты девятнадцатого века . 29 (2–3): 169–185. дои : 10.1080/08905490701584676 . ISSN   0890-5495 . S2CID   161497307 .
  • Робертс, Бетан (2013). «Эмигранты» . В Тодде, Джанет ; Кук, Дэниел; Робинсон, Дэниел (ред.). Литературная энциклопедия . Том. 1.2.1.06: Английская письменность и культура периода романтизма , 1789–1837 гг.
  • Смит, Шарлотта (1793). Эмигранты, стихотворение, в двух книгах . Лондон: Т. Каделл.
  • Вольфсон, Сьюзен Дж. (2000). «Эмигранты» Шарлотты Смит: налаживание связей на границах женской традиции» . Ежеквартальный журнал библиотеки Хантингтона . 63 (4): 509–546. дои : 10.2307/3817615 . ISSN   0018-7895 . JSTOR   3817615 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8c01d74ac8a12d837d7f7e8036b1010e__1695762780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8c/0e/8c01d74ac8a12d837d7f7e8036b1010e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Emigrants (poem) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)