Количество
![]() | Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Июль 2013 г. ) |

Количество | |
Хан-джи | Потрясен до смерти / Потрясен до смерти |
---|---|
Пех-э-джи | киаⁿ-да |
Тайло | Киэнн-да |
Киаси ( упрощенный китайский : 惊死 ; традиционный китайский : 驚死 ; Pe̍h-ōe-jī : kiaⁿ-sí ) — это фраза на языке хоккиен , которая буквально означает страх смерти и описывает состояние чрезмерного страха или робости. Киаси обычно сравнивают с Киасу (буквально: «страх потерять»); оба обычно используются для описания отношений, где киаси или киасу-изм означают принятие крайних мер во избежание риска, а киасу или киасу-изм означают принятие крайних мер для достижения успеха. Киаси не так популярен, как киасу , но широко используется говорящими на хоккиен людьми в Сингапуре , Малайзии и Тайване .
Этимология и использование
[ редактировать ]Историю киаси можно проследить до китайской идиомы «Жадный до жизни, боящийся смерти» ( китайский : 貪生怕死 ; пиньинь : tān shēng pà sǐ ), которая описывает крайний страх человека перед смертью и может свести его с ума. потерять чувство справедливости и праведности. Первоначально эта идиома применялась к трусливым солдатам на поле боя. В современном использовании это слово относится к людям, которые иррационально боятся взяться за какую-либо задачу.
В популярной культуре
[ редактировать ]- Киасу, Киаси: Что ты думаешь? (Мягкая обложка, 160 страниц) Дэвида Лео . ISBN 981-204-626-7