Южный Мин
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( август 2016 г. ) |
Южный Мин | |||
---|---|---|---|
| |||
Этническая принадлежность | |||
Географический распределение | |||
Лингвистическая классификация | в Китайско-Тибетском регионе
| ||
Ранние формы | |||
Подразделения | |||
ИСО 639-3 | в | ||
Лингосфера | 79-ААА-ж | ||
глоттолог | память1241 | ||
Подгруппы Южного Мина в материковом Китае и на Тайване | |||
Китайское имя | |||
Упрощенный китайский | Хоккиен | ||
Традиционный китайский | Хоккиен | ||
Буквальный смысл | «Язык Южного Мина [Фуцзянь]» | ||
| |||
Примечания |
Южный Мин ( упрощенный китайский : : Миннан ; традиционный китайский : Миннан ; пиньинь : Миннанью ; Pe̍h-ōe-jī Bân -lâm-gí/gú ; букв. «Язык Южного Мин»), Миннан ( мандаринское произношение: [mìn. nǎn] ) или Банлам ( Китайское произношение Мин Нань: [bàn.lǎm] ), представляет собой группу лингвистически сходных и исторически связанных китайских языков , образующих ветвь минькитайского языка , на котором говорят в провинции Фуцзянь (особенно регион Миннань ), на большей части Тайваня (многие граждане являются потомками поселенцев). из провинции Фуцзянь), Восточный Гуандун , Хайнань и Южный Чжэцзян . [4] На южных минских диалектах также говорят потомки эмигрантов из этих областей в диаспоре , особенно в Юго-Восточной Азии , таких как Сингапур , Малайзия , Филиппины , Индонезия , Бруней , Южный Таиланд , Мьянма , Камбоджа , Южный и Центральный Вьетнам , Сан-Франциско , Лос-Анджелес и Нью-Йорк . Миннан - самая распространенная ветвь мин, на которой по состоянию на 2017–2018 годы говорили около 48 миллионов человек. [5]
Наиболее распространенным языком южного минского языка является хоккиен , в который входит тайваньский язык . ограничено Другие разновидности южного минского языка имеют существенные отличия от хоккиена: у некоторых взаимопонимание с ним , у других — почти отсутствует. Говорят, что Теочью , Лунъянь и Чженань в целом взаимопонимаются с Хоккиеном, в значительной степени разделяя схожую фонологию и словарный запас. [6] С другой стороны, такие варианты, как Датянь , Чжуншань и Цюн - Лэй, имеют исторические лингвистические корни с хоккиэном, но значительно расходятся с ним в плане фонологии и словарного запаса и, таким образом, почти не имеют взаимной понятности с хоккиеном. Лингвисты склонны классифицировать их как отдельные языки.
Географическое распространение
[ редактировать ]Материковый Китай
[ редактировать ]На южных минских диалектах говорят в провинции Фуцзянь , трех юго-восточных округах провинции Чжэцзян , на архипелаге Чжоушань у Нинбо в провинции Чжэцзян и в регионе Чаошань (Тео-сва) в провинции Гуандун . Вариант, на котором говорят в Лэйчжоу , Гуандуне, а также на Хайнане, является хайнаньским и не является взаимопонятным с основным южным мином или теочью. [ нужна ссылка ] Хайнаньский язык в некоторых схемах классифицируется как часть Южного Мина, а в других схемах - как отдельный. [ нужен пример ] [ нужна ссылка ] Пусяньминь изначально был основан на диалекте Цюаньчжоу , но со временем попал под сильное влияние восточного минь , в конечном итоге потеряв разборчивость с южным мином.
Тайвань
[ редактировать ]Диалекты Южного Мина, на которых говорят на Тайване, известные под общим названием тайваньский , являются первым языком для большинства людей хокло , основной этнической группы Тайваня. Соответствие между языком и этнической принадлежностью не является абсолютным, поскольку некоторые хокло очень ограниченно владеют южным мин, в то время как некоторые, не хокло, свободно говорят на южном минском языке. [7]
Юго-Восточная Азия
[ редактировать ]много носителей южного минского языка Среди зарубежных китайцев в Юго-Восточной Азии . Многие этнические китайские иммигранты в регионе были хокло из южной провинции Фуцзянь и принесли язык на территории нынешних Малайзии и Сингапура (бывшие Британские Малайи , Проливные поселения и Британское Борнео ), Индонезию (бывшая Голландская Ост-Индия ), Филиппины (бывшая Испанская Ост-Индия , а затем Филиппинские острова США (PI) ), Бруней (бывшая часть Британского Борнео ), Южный Таиланд , Мьянма ( Британская Бирма ), Камбоджа (бывшая Французская Камбоджа Французского Индокитая ), Южный Вьетнам (бывшая Французская Кохинхина Французского Индокитая ) и Центральный Вьетнам (бывший французский Аннам Французского Индокитая ). В целом, южный мин из южной провинции Фуцзянь известен как хоккиен , хоккиен, фукиен или фукиен в Юго-Восточной Азии и в основном взаимопонятен с хоккиен, на котором говорят в других местах. Многие этнические китайцы Юго-Восточной Азии также происходят из региона Чаошань в Гуандуне и говорят на языке теочью , варианте южного минского языка этого региона, в частности Таиланд , Камбоджа , Южный Вьетнам , Малайзия , Сингапур , Индонезия и т. д. На Филиппинах , филиппинский хоккиен как сообщается, является родным или наследственным языком до 98,7% китайского филиппинского сообщества на Филиппинах, среди которых он известен на хоккиен. китайском языке : 咱人話 / 咱儂話 ; Пэх-э-джи : Лан-нанг-э / Лан-ланг-э / Нан-нанг-э ; горит. «язык нашего народа».
Носители южного минского языка составляют большинство китайцев в Сингапуре, при этом хоккиен является самой многочисленной группой, а второй по величине является теочью . Несмотря на сходство, эти две группы редко рассматриваются вместе как «Южный Мин».
Классификация
[ редактировать ]Варианты южного минь, на которых говорят в провинции Чжэцзян , наиболее похожи на те, на которых говорят в Цюаньчжоу. Варианты, на которых говорят на Тайване, похожи на три варианта Фуцзянь и вместе известны как тайваньский .
известны под общим названием «Хоккиен», Те варианты Южного Мина, которые в Юго-Восточной Азии также происходят от этих вариантов. Варианты Южного Мина в регионе Чаошань на востоке провинции Гуандун под общим названием Тео-Сва или Чаошань. Чаошань Минь имеет большое значение в Юго-Восточной Азии китайской диаспоре , особенно в Малайзии , Таиланде , Камбодже , Вьетнаме , Суматре и Западном Калимантане . Филиппинский вариант в основном происходит из района Цюаньчжоу , поскольку большинство их предков родом из вышеупомянутого региона.
Вариант языка южного минь, на котором говорят в Шаньвее и Хайфэне, заметно отличается от теочью и может представлять собой более позднюю миграцию из Чжанчжоу. В лингвистическом отношении он находится между Теочью и Сямэнь. На юго-западе провинции Фуцзянь местные варианты в Лунъяне и Чжанпине самостоятельно образуют отдельное подразделение Южного Миня. Среди этнических китайцев, жителей Пенанга , Малайзии, и Медана , Индонезия особая форма, основанная на диалекте Чжанчжоу , развилась . На Пенанге его называют Пенанг Хоккиен, а через Малаккский пролив в Медане — почти идентичный вариант. [ нужна ссылка ] известен как Медан Хоккиен .
Разновидности
[ редактировать ]Есть два или три подразделения Южного Миня, в зависимости от критериев включения Лэйчжоу и Хайнаня:
- Южный Мин
- Хоккиен в составе дивизии Цюаньчжан ( 春漳片 )
- Теочью , Сватоу , Цзеян , Хаклау Мин из подразделения Чаошань ( фильм Чаошань )
- Лейчжоуский и хайнаньский диалекты подразделения Цюн-Лэй ( 瓊雷片 ).
Совсем недавно Квок (2018: 157) [8] предложил альтернативную классификацию с расходящейся северной ветвью, которая включает диалект Цюаньчжоу , но не диалект Чжанчжоу , как показано ниже:
Хоккиен
[ редактировать ]Хоккиен — наиболее распространенная форма южного минского языка, включая диалект Сямэнь и тайваньский язык . Оба они возникли как комбинация речей Цюаньчжоу и Чжанчжоу .Разновидности Юго-Восточной Азии включают сингапурский хоккиен , пенангский хоккиен , южно-полуостровный малазийский хоккиен , меданский хоккиен и филиппинский хоккиен .
Чаошань (Тео-Сва)
[ редактировать ]Речь Тео-Сва или Чаошань ( 潮汕片 ) — это близкородственный вариант южного мин, который включает в себя диалект Кекё , диалекты Теочью и Сватоу , а некоторые считают, что Хаклау Мин также является частью языка. Его взаимопонимание с хоккиеном ограничено, хотя у них есть некоторые родственные слова друг другу. Чаошань Мин значительно отличается от Хоккиена как по произношению, так и по словарному запасу, а взаимопонимание затруднено. [9]
Фонология
[ редактировать ]Южный Мин имеет одну из самых разнообразных фонологий среди китайских разновидностей: в нем больше согласных, чем в мандаринском или кантонском диалекте. С другой стороны, гласные более или менее похожи на гласные китайского языка. В целом диалекты Южного Мина имеют пять-шесть тонов , а тон сандхи обширен. Внутри Хоккиена есть незначительные вариации, а система Теочью отличается несколько больше.
Южного Мина Носовые финалы состоят из /m/ , /n/ , /ŋ/ и /~/ .
Системы письма
[ редактировать ]И Хоккиен, и Чаошань ( диалекты Теочью и Шаньтоу ) имеют латинизированные системы письма, а также соответствующие китайские иероглифы. В материковом Китае он известен как 閩南文 (Bân-lâm-bûn), а на Тайване — как 台文 (Tâi-bûn). Ханьские иероглифы известны в материковом Китае и на Тайване как 漢字 (Хан-цзи / Хань-ли). В Малайзии и Сингапуре китайские иероглифы иногда называют 唐儂字/唐人字 (Tn̂g-lâng-jī/Tn̂g-lâng-lī). На Филиппинах китайские иероглифы известны как 咱儂字/咱人字 (Лан-нанг-ди) или 漢文字 (Хам-бун-ди).
История
[ редактировать ]Родина Мин, Фуцзянь, была открыта для поселений ханьских китайцев после поражения государства Миньюэ армиями ханьского императора У в 110 г. до н.э. [10] Район имеет пересеченную гористую местность с короткими реками, впадающими в Южно-Китайское море . Большая часть последующей миграции с севера на юг Китая прошла через долины рек Сян и Гань на запад, так что разновидности Мин испытали меньшее северное влияние, чем другие южные группы. [11] В результате, хотя большинство разновидностей китайского языка можно рассматривать как производные от среднекитайского языка , язык, описанный в словарях рифм, таких как Цеюнь (601 г. н. э.), варианты Мин, содержат следы более старых различий. [12] Лингвисты подсчитали, что древнейшие слои диалектов Мин разошлись с остальным китайским примерно во времена династии Хань . [13] [14] Однако произошли значительные волны миграции с Северо-Китайской равнины . [15] К ним относятся:
- Восстание пяти варваров во времена династии Цзинь , особенно катастрофа Юнцзя в 311 году нашей эры, вызвала волну иммиграции на юг.
- В 669 году Чэнь Чжэн и его сын Чэнь Юангуан из уезда Гуши в провинции Хэнань создали в провинции Фуцзянь региональную администрацию для подавления восстания народа Шэ .
- Ван Чао , также из Гуши, двинулся на юг, в Фуцзянь, и был назначен ее губернатором в 893 году, ближе к концу династии Тан , и привел десятки тысяч войск из провинции Хэнань . В 909 году, после падения династии Тан, его младший брат Ван Шэньчжи основал Королевство Мин , одно из Десяти королевств в период Пяти династий и Десяти королевств .
Джерри Норман выделяет четыре основных слоя в словарном запасе современных разновидностей Мин:
- Некитайский субстрат из оригинальных языков Миньюэ , которые, по мнению Нормана и Мэй Цу-лин, были австроазиатскими . [16] [17]
- Самый ранний китайский слой, привезенный в Фуцзянь поселенцами из Чжэцзяна на севере во времена династии Хань. [18]
- Слой периода Северной и Южной династий , который во многом соответствует фонологии словаря Цеюнь . [19]
- основанный Литературный пласт, койне Чанъаня , на столицы династии Тан . [20]
Сравнение с китайско-ксенским произношением символов
[ редактировать ]Южный Минь берет свое начало от династии Тан , а также имеет корни из более ранних периодов. Люди хоккиен называют себя « людьми Тан » ( Tn̂g-lâng 唐人 / 唐儂 ), что является синонимом «китайцев». Из-за широкого влияния культуры Тан во времена Великой династии Тан , сегодня все еще существует много южных минских произношений слов, общих с -ксеническим произношением вьетнамского китайско , корейского и японского языков.
Английский | Ханьские персонажи | Мандаринский китайский | Хоккиен [21] | Теочью | Кантонский диалект | корейский | вьетнамский | японский |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Книга | Книга | есть | Чхек/Чхе | 4 | как3 | Чаек ( книга ) | Книга | Саку/Сацу/Сяку |
Мост | мост | Цяо | Киеу/Кио | гио5/гио5 | шпион4 | Гё ( 교 ) | Киеу | Кё |
Опасный | Опасность | wēixiώn/wēixiώn | Ги-хиам | источник5/источник5 hiem2 | трон4, он2 | Wiheom ( опасность ) | Опасность | Кикен |
Посольство | посольство | Дашугуан | Тай-сай-коан | dai6 sái2 guêng2 | верно 6 си 3 пистолет 2 | Тэсагван ( посольство ) | Посольство | Тайшикан |
Флаг | флаг | Ци | ВОЗ | кто5 | кей4 | Ги ( ги ) | Кай | К |
Страхование | Страхование | Боосюн | По-хиам | Бо2-хием | боу2 его2 | Бохем ( страхование ) | Страхование | крючки |
Новости | новости | Синьвэнь | Греховое существо | петь1 бхунг6 | сан1 человек4 | Синмун ( газета ) | Новая литература | Синбун |
Студент | студент | Сюэшэн | Хак-сенг | Хак8 пой1 | лофт6 песня1 | Хаксэн ( студент ) | Ученик | Гакусей |
Университет | Университет | Даксюэ | Тай-хак / Тоа-ох | dai6 hag8/dua7 oh8 | даай6 хок6 | Даехак ( Университет ) | Университет | Дайгаку |
См. также
[ редактировать ]- Китайцы в Сингапуре
- Языки Китая
- Языки Тайваня
- Языки Таиланда
- малазийский китайский
- Защита разновидностей китайского языка
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мэй, Цу-лин (1970), «Тоны и просодия в среднекитайском языке и происхождение восходящего тона», Гарвардский журнал азиатских исследований , 30 : 86–110, doi : 10.2307/2718766 , JSTOR 2718766
- ^ Пуллибланк, Эдвин Г. (1984), Среднекитайский язык: исследование исторической фонологии , Ванкувер: University of British Columbia Press, стр. 3, ISBN 978-0-7748-0192-8
- ^ Хаммарстрем, Харальд ; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин ; Банк, Себастьян (10 июля 2023 г.). «Глоттолог 4.8 – Мин» . Глоттолог . Лейпциг : Институт эволюционной антропологии Макса Планка . дои : 10.5281/zenodo.7398962 . Архивировано из оригинала 13 октября 2023 г. Проверено 13 октября 2023 г.
- ^ Цай Чжу, Хуан Го (1 октября 2015 г.). Китайский язык . Сямынь: Издательство «Образование Фуцзянь». ISBN 978-7533469511 .
- ^ Южный Мин в Ethnologue (23-е изд., 2020 г.)
- ^ Ли, Тонг Сун (2009). Китайская уличная опера в Сингапуре . Издательство Университета Иллинойса . ISBN 9780252032462 .
- ^ «Политика языковых названий на Тайване» . www.ksc.kwansei.ac.jp . Проверено 15 июня 2020 г.
- ^ Квок, Бит-Чи (2018). Южный Мин: сравнительная фонология и подгруппировка . Исследования Рутледжа в области восточноазиатской лингвистики. Том. 2. Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-1-138-94365-0 .
- ^ Миннан/Южный Мин в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Норман (1991) , стр. 328.
- ^ Норман (1988) , стр. 210, 228.
- ^ Норман (1988) , стр. 228–229.
- ^ Тинг (1983) , стр. 9–10.
- ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 33, 79.
- ^ Ян (2006) , с. 120.
- ^ Норман и Мэй (1976) .
- ^ Норман (1991) , стр. 331–332.
- ^ Норман (1991) , стр. 334–336.
- ^ Норман (1991) , с. 336.
- ^ Норман (1991) , с. 337.
- ^ Иу, Унгин. «Тай-бун / Хоа-бун Соа-тэн Су-тян» Тайваньско-китайский онлайн-словарь [Тайваньский/китайский онлайн-словарь]. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 1 октября 2014 г.
Источники
[ редактировать ]- Бакстер, Уильям Х.; Сагарт, Лоран (2014), Старый китайский: новая реконструкция , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-994537-5 .
- Норман, Джерри ; Мэй, Цу-линь (1976), «Австроазиаты в Древнем Южном Китае: некоторые лексические доказательства» (PDF) , Monumenta Serica , 32 : 274–301, doi : 10.1080/02549948.1976.11731121 , JSTOR 40726203 .
- Норман, Джерри (1988), китайский язык , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-29653-3 .
- Норман, Джерри (1991), «Диалекты мин в исторической перспективе», в книге Ван, Уильям С.-Ю. (ред.), Языки и диалекты Китая , Серия монографий журнала китайской лингвистики , том. 3, Издательство Китайского университета, стр. 325–360, JSTOR 23827042 , OCLC 600555701 .
- Тин, Пан-Синь (1983), «Время происхождения разговорного минь от архаического китайского», Бюллетень Института истории и филологии , 54 (4): 1–14.
- Ян, Маргарет Миан (2006), Введение в китайскую диалектологию , LINCOM Europa, ISBN 978-3-89586-629-6 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Браннер, Дэвид Прагер (2000). Проблемы сравнительной китайской диалектологии — классификация мин и хакка . Серия «Тенденции в лингвистике», №1. 123. Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 3-11-015831-0 .
- Чунг, Раунг-фу (1996). Сегментарная фонология Южного Мина на Тайване . Тайбэй: Паб Crane. компании ISBN 957-9463-46-8 .
- ДеБернарди, Жан (1991). «Лингвистический национализм: случай Южного Мина» . Китайско-платонические статьи . 25 . Филадельфия: Пенсильванский университет. ОСЛК 24810816 .
- Чаппелл, Хилари, изд. (2001). Синитская грамматика . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-829977-Х . «Часть V: Грамматика Южного Мина» (3 статьи).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Фонетическая лексика современного Цюаньчжоу, словарь речи Цюаньчжоу
- Иу, Унгиан (2006). «Тай-ги Хоа-ги Соа-тэн Су-тян» Тайваньско-китайский онлайн-словарь [Онлайн-словарь тайваньского/мандаринского языка] (на китайском и миннанском языках).
- Иу, Унгин. Тайваньский онлайн-словарь [Интернет-словарь тайваньского языка хоккиен] (на миннанском и китайском (Тайвань) языке). Архивировано из оригинала 25 декабря 2018 г. Проверено 6 февраля 2015 г.
- часто Словарь используемых тайваньских миннан, составленный Министерством образования Китайской Республики (Тайвань).
- Тайваньская система перевода и синтеза речи на родном языке , онлайн-конвертация тайваньско-хакка-мандаринского языка
- "Вояджер" - Космический корабль - Золотая пластинка - Привет с Земли - Сямэнь В клипе "Вояджера" говорится: Тай-хонг пэн-иу, линь-хо Привет, космические друзья. Вы сыты после того, как съели так много? Приходите и садитесь в Руан Чжэ, когда у вас есть время!
- Тайваньско -англо-мандаринский словарь Тайваньско-англо-мандаринский словарь
- «Как забыть свой родной язык и запомнить свой национальный язык», Виктор Х. Мэйр, Пенсильванский университет.
- Документация запроса на изменение ISO 639-3: 2008-083 с просьбой заменить код nan (китайский Миннань) на dzu (Чаочжоу) и xim (Сямынь), отклонена, поскольку она не включала коды, охватывающие остальную часть группы.
- Документация запроса на изменение ISO 639-3: 2021-045 , с просьбой заменить код.
nan
с 11 новыми кодами.- «Реклассификация ISO 639-3 [нан]: эмпирический подход к взаимной понятности и этнолингвистическим различиям» . Гитхаб . 18 декабря 2021 г. – подтверждающая документация