Пэнъим
Транслитерация китайского языка |
---|
Мандарин |
Ву |
Юэ |
Мин |
Оба |
Начинать |
Сян |
Полилектальный |
См. также |
Пэнъим [ 1 ] ( упрощенный китайский 潮州 话拼音方案 традиционный китайский 潮州 話拼音 : Diê5ziu1uê7 方案 : : ; huang¹uan³ ( Сватов ), Pe̍h-ūe-ji : Tiê-chiu-ūe Pheng-im Huang-uà или Tiô-chiu-ūe Pheng-im Huang-uà , Pe̍h-ōe-jī : Tiê-chiu-ōe Pheng-im Hoang -òaⁿ или Тио-чиу-Оэ Пэн-им Hoang-òaⁿ ) — система латинизации диалекта Теочью как часть романизации провинции Гуандун, опубликованная Департаментом образования провинции Гуандун в 1960 году. Тон этой системы основан на диалекте Сватоу . Система использует латинский алфавит для расшифровки произношения и цифры для записи тонов .
До этого широко использовалась другая система под названием Пэху-уэ-джи , которая была введена миссионерами в 1875 году. Поскольку Теочью имеет большое фонетическое сходство с Хоккиеном , другой разновидностью южного минского языка , Pe̍h-ōe-jī и Tai-lo также могут использоваться для транскрипции Теочью. Имя Пэнъим представляет собой транскрипцию слова « 拼音 » в этой системе.
Содержание
[ редактировать ]Алфавит
[ редактировать ]Эта система использует латинский алфавит , но не включает f, j, q, v, w, x или y. ê — буква е с циркумфлексом .
Инициалы
[ редактировать ]Там 18 инициалов . Слоги, не начинающиеся с согласных, называются нулевыми инициалами .
двугубный | Альвеолярный | Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|
Звонкий (без трений) | носовой | м [ м ] волосы | п [ п ] лет | нг [ ŋ ] 雅 | |
взрывной или латеральный | bh [ b ] метры | л [ л ] заходи | gh [ g ] гусь/зуб | ||
Безмолвные остановки | безнаддувный | p [ pʰ ] кожа | t [ tʰ ] Тайвань | k [ kʰ ] может | |
простой | б [ п ] соотношение | d [ т ] оба | г [ к ] песня | [ ʔ ] | |
Глухие аффрикаты | безнаддувный | c [ tsʰ ] блюдо | |||
простой | z [ ts ] 書 | ||||
фрикативные звуки | с [ с ] руление/скорость | h [ h ] море/система | |||
р [ (д)з ] эр |
b и g также могут использоваться в качестве конечных согласных.
Финал
[ редактировать ]Всего 59 финалов:
Финал диалекта теочью | |||
---|---|---|---|
Классы | Открытая гласная | Средняя гласная | Близкая гласная |
Открытый слог | я [я] одежда | ты [у] 汙 | |
а [а] 亞 | это [оно] 呀 | делать [делать] 娃 | |
о [о] ямка | Я [я] 腰 | ||
ê [э] тупой | уэ [уэ] 鍋 | ||
е [ɯ] остаток | |||
ай [ай] 哀 | уай [уай] 歪 | ||
ой [ой] 鞋 | уи [уи ] | ||
ао [ау] европейский | |||
ты [ты] 烏 | йоу [йоу] 夭 | ||
ю [ию] печаль | |||
Носовая гласная | в [ĩ] 丸 | ||
[ ã ] 噯 | ян [ĩã] лагерь | уан [ũã] 鞍 | |
ион [ĩõ] овца | |||
из [ẽ] 楹 | |||
ru [ɯ̃] 秧 | |||
айн [ãĩ] 愛 | |||
ойн [õĩ] 閑 | |||
Назальная Кода | и [и] 音 | ||
я [утра] [庵] [ 2 ] | уже [сейчас] 淹 | уам [уам] где угодно | |
ing [iŋ] потому что | унг [uŋ] Вэнь | ||
анг [aŋ] нажать | ян [iaŋ] 央 | деньги [uaŋ] 汪 | |
онг [oŋ] 王 | йонг [ioŋ] 雍 | ||
англ [эŋ] 英 | |||
Проверенный тон | их [iʔ] 裂 | ||
ах [aʔ] утка | айа [iaʔ] 益 | уа [uaʔ] в прямом эфире | |
ох [оʔ] учись | йох [ioʔ] 約 | ||
êh [eʔ] несчастье | |||
ойх [oiʔ] узкий | |||
а [ip̚] 邑 | |||
аб [ap̚] ящик | iab [iap̚] давление | уаб [уап̚] 法 | |
ig [ik̚] 乙 | и [uk̚] 特 | ||
аг [ак̚] [зло] [ 2 ] | iag [iak̚] прыжок | uag [уак̚] 莸[получить] [ 2 ] | |
и [ок] 屋 | иог [йок̚] 育 | ||
êg [ek̚] 液 |
Тоны
[ редактировать ]8 тонов диалекта теочью [ 3 ] | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Тоны | темная квартира | темный восход | темный уход | темный вход | Юхей (светлая квартира) | свет поднимается | свет уходящий | свет проникает |
Значение тона | 33 | 52 | 213 | 2 | 55 | 35 | 11 | 4 |
Примеры | стихотворение, минута | умереть, порошок | Мир, обучение | Сюэ, Ху | время, облака | Да, смешанный | покажи, поделись | Затмение, Будда |
Символы | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Обозначения [ 4 ] | а | на | имеет | ах | â | Хм | и | ах |
Символы тонов отмечаются в правом верхнем углу согласных или гласных, имеющих максимальную громкость . [ 5 ] [ 6 ] Например:
- Поэзия - си 1
- 死 - ты 2
- мир-си 3
- 薛 - ад 4
Различия во времени
[ редактировать ]Это список различий во времени на диалекте теочью по регионам. Тон в Раопине почти такой же, как в Сватове . [ 7 ] Перечислены только общие различия, некоторые отдельные различия отдельных слов не указаны.
Сватоу | Раопинг | Чаочжоу | Чэнхай | Пунинг [ 8 ] | Цзеян | Чаоян | Хайфэн | Примеры |
и | и | в | я | Ю, Сюй, свинья, храм | ||||
привет | Ой | нет | туфля | |||||
уин | пользовательский интерфейс | пользовательский интерфейс | ягнята | На колени, шкаф | ||||
монета | монета/англ. | Эйн | Эйн | Эйн | Эйн | досуг, дворец | ||
ой | да | узкий | ||||||
ты/ты | да | ты | ты | да/да | Встряхни, хочу | |||
этот | т.е. | т.е. | этот | талия | ||||
ион | один | один | ион | овца | ||||
ой | да | да | ой | одолжить, лелеять, лекарство, камень | ||||
У меня есть | [аŋ] | У меня есть | Эрмитаж | |||||
аб[ап] | аг[аг] | ап | коробка | |||||
уже | в[ы] | ян[iaŋ] | уже | строгий | ||||
горький | другой | иаг [иаг] | IAP | нажимать | ||||
в[в] | в [iŋ] | в | звук | |||||
один [ip] | иг [я] | IP | влажный | |||||
[аŋ] | ang | установить | ||||||
аг | ок | достигать | ||||||
ян[iaŋ] | частный [т. е.] | Ян | Сказочный | |||||
иаг [иаг] | iêg[ic] | як | Цзе, готово | |||||
деньги [uaŋ] | уэн [уэн] | извини | Полный, полный, край, изгиб | |||||
вздох [вздох] | уэг [уэк] | и т. д. | Гуандун | |||||
а [ɯŋ] | англ/англ. | Хэн/рак | англ[eŋ] | в[iŋ] | из/англ | злобный | ||
например [ɯк] | например [я] | например [я] | ig[я] | просить | ||||
в[iŋ] | в | англ[eŋ] | в[в] | потому что | ||||
молодой [uŋ] | что | а[а] | температура |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Тан, Шарлин Джиа Лим (26 июля 2018 г.). Введение в культуру и историю теочью в Сингапуре . Всемирная научная. ISBN 978-981-323-937-1 .
- ^ Перейти обратно: а б с Сравнительный словарь кантонского диалекта, хакка, чаошаньского и мандаринского языков (2005), стр. 545.
- ^ В регионе Чаоян не различается восход света и уход тьмы, Хуйлай не различает свет и уход тьмы.
- ^ Тон . Словарь Чаочжоу, [2012-8-18]
- ^ "Теочью · Могер - Фонетический словарь Теочью" «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 8 марта 2016 года . Проверено 19 июня 2016 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) . - ^ "Схема романизации диалекта Чаочжоу" «Мин-чаочжоуский диалект» . Архивировано из оригинала 11 января 2010 года . Проверено 11 января 2010 г. , Минь-Чаочжоу.
- ^ Схема Пиньинь Чаочжоу (2003), основанная на главе «Таблица внутренних различий финала диалекта Чаошань».
- ^ Составлено на основе звука Лиху, звука Хунъян и звука Люша.