Jump to content

Упрощенный Уэйд

Упрощенный Уэйд , сокращенно SW , представляет собой модификацию Уэйда-Джайлса системы латинизации для написания стандартного китайского языка . Его придумал шведский лингвист Олов Бертил Андерсон (1920–1993). [1] который впервые опубликовал систему в 1969 году. [2] Упрощенный Уэйд использует тональное написание: другими словами, он изменяет буквы в слоге, чтобы указать на различия в тонах . Это одна из двух систем латинизации китайского языка, которые обозначают тона таким образом (вторая — Gwoyeu Romatzyh ). Все остальные системы используют диакритические знаки или цифры для обозначения тона.

Инициалы

[ редактировать ]

Одним из важных изменений, которые Андерсон внес в Уэйд-Джайлз, была замена апострофа после придыхательных согласных на ⟨h⟩ . [примечание 1] Эта модификация, ранее использовавшаяся в латинизации Легге , была также принята Джозефом Нидэмом в его серии «Наука и цивилизация в Китае» . Таблица ниже иллюстрирует разницу в написании. [3]

Уэйд–
Джайлз
Упрощенный
Уэйд
Ханью
Пиньинь
НАСИЛИЕ
п` тел. п
т' й т тʰ
к' х к к'д
ч` чч д tɕʰ
ч тʂʰ
тс` тш с тсʰ
тс'

В то время как Уэйд-Джайлз пишет инициалы по-другому перед гласной [ɹ̩] (пишется ŭ в WG, но y в SW), упрощенный Уэйд пишет их так же, как и везде: [4]

Уэйд–
Джайлз
Упрощенный
Уэйд
тс , но
тс ю, тс анг и т. д.
не это нравится
тс ю, тс анг и т. д.
тц но
цу , цанг и т. д.
тсс, тебе нравится
тш ты, тш анг и т. д.
ссс , но
ты , кровь и т. д.
тебе нравится
ты , кровь и т. д.

Как и большинство систем латинизации стандартного китайского языка , упрощенный Уэйд использует r для Wade-Giles j : WG jih , , jên , jêng , jo , jui , jung и т. д., становятся SW ry , re , ren , reng , ro , ruei , ступенька и т. д. [5]

Все остальные инициалы такие же, как в Wade-Giles . [6]

Финалы Упрощенного Уэйда отличаются от финалов Уэйда-Джайлза следующим образом: [7]

  • An -h в конце финала Уэйда-Джайлза отбрасывается в упрощенном Wade: WG -ieh , yeh , -üeh , yüeh , êrh становится SW -ie , ye , -üe (но см. ниже ), yüe (но см. ниже). ), эээ .
  • Циркумфлекс , в финале Уэйда-Джайлза опускается в упрощенном Уэйде: WG , -ên , wên , -êng , wêng , êrh становится SW e , -en , wen , -eng , weng ê er .
  • Финал Уэйда-Джайлза ê/o всегда равен e в упрощенном Уэйде: для Уэйда-Джайлза ko , k'o , ho ; ê или о ; ты , ты, тот , тот , тот тот , , и т. д. она Упрощенный Уэйд имеет ке , кхе , он ; а ; тэ , те , че , чхе , це , тше , ре и т. д.
  • Уэйда-Джайлза Финал ui/uei всегда равен uei в упрощенном языке Wade (за исключением случаев, когда он образует отдельный слог; тогда это wei как в WG, так и в SW). Уэйд-Джайлс пишет kuei и kʻuei, но в противном случае -ui ( hui , shui , jui и т. д.), тогда как упрощенный Уэйд пишет не только kuei и khuei , но также huei , shuei , ruei и т. д.
  • В то время как Уэйд-Джайлз пишет слог [i] как i или yi в зависимости от персонажа, в упрощенном языке Уэйд постоянно использует yi .
  • Как и Gwoyeu Romatzyh, упрощенный Wade использует -y для Wade-Giles -ih и : WG chih , chʻih , shih , jih , tzŭ , tz`ŭ , ssŭ SW chy , chhy , shy , ry , tsy , .tshy становятся sy .

Эквиваленты Уэйда – Джайлза ü

[ редактировать ]

Когда ü доступен , он используется, как в Уэйде – Джайлзе. В противном случае применяются следующие правила:

  • Слог Уэйда-Джайлза yu становится вами , а WG становится yu : WG yu , , yüeh , yüan , yün становится вами , yu , yue , yuan , yun ( yung остается yung ).
  • Уэйд-Джайлс hsü становится hsu или hsyu : WG hsüeh становится hsue или hsyue ; WG hsüan становится hsuan или hsyuan ; WG hsün становится hsun или hsyun ; WG hsü становится hsu или hsyu .
  • Во всех остальных случаях Wade-Giles ü становится yu , например, nuu , lyue , chyu , chyun , chhyu , chhyue и chhyuan .

И Gwoyeu Romatzyh , и Simplified Wade используют тональное написание, но двумя совершенно разными способами. В Гвоеу Ромацых написание тона и написание финала часто сливаются воедино: ВГ -iao имеет основное написание -iau в GR, которое становится -yau во 2-м тоне, -eau в 3-м тоне, -iaw в 4-м тоне, а остается -iau в 1-м тоне – отсюда WG chiao 1 , привет 2 , привет 3 , привет 4 станьте GR jiau , jyau , jeau , jiaw . Для разных случаев существуют разные правила: WG p`in 1 , приколоть 2 , приколоть 3 , приколоть 4 Станьте GR булавкой , булавкой , булавкой , булавкой , но WG иглой 1 , ну давай же 2 , ну давай же 3 , ну давай же 4 стань GR suei , swei , soei , suey .

В Simplified Wade, с другой стороны, 2-й, 3-й и 4-й тоны всегда обозначаются молчаливой буквой, следующей за финальным: -v для 2-го тона, -x для 3-го тона и -z для 4-го тона. [8] Написание тона и написание финала всегда отделены друг от друга. Таким образом, упрощенное тональное написание Уэйда похоже на добавление цифры в конце слога.

1-й тон всегда обозначается отсутствием буквы, следующей за финальной. [9] Примеры:

Первый
тон
Второй
тон
Третий
тон
Четвертый
тон
и ма в Макс ма з
привет Цзяо в. Цзяо х Цзяо З
фин фин в. фин х фин з
Священные Писания суэй в шведский х sueiогонь

Когда вертикальный апостроф используется над одним или несколькими слогами, любой слог без вертикального апострофа имеет нейтральный тон: Hànyό Pīnyīn lái le is la̍iv-le в упрощенном языке Wade. [10]

Правильный апостроф

[ редактировать ]

Правый апостроф используется для обозначения разрыва слога в неоднозначном написании, например, piʼaox для WG pi. 1 3 , освобождая правописание piaox , чтобы оно однозначно означало WG piao 3 . [11] Из-за тональных букв это необходимо только тогда, когда первый слог несет тон 1.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ IPA . также обозначает стремление (надстрочным индексом) час .
  1. ^ Мальмквист (2011: 310).
  2. ^ Андерсон (1973).
  3. ^ Андерсон (1973).
  4. ^ Андерсон (1973).
  5. ^ Андерсон (1973).
  6. ^ Андерсон (1973).
  7. ^ Андерсон (1973).
  8. ^ Андерсон (1973).
  9. ^ Андерсон (1973).
  10. ^ Андерсон (1973).
  11. ^ Андерсон (1973).

Библиография

[ редактировать ]
  • Андерсон, Олов Бертил (1970). Согласие с пятью системами транскрипции стандартного китайского языка . Лунд : Студенческая литература .
  • Андерсон, Олов Бертил (1973). Соответствие пяти системам транскрипции китайского национального языка . Лунд : Студенческая литература .
  • Мальмквист, НГД (2011). Бернхард Карлгрен: Портрет ученого . Вифлеем, Пенсильвания : Издательство Университета Лихай .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9dc33852ff9eb86b9b7d8ce5142d047a__1653758400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9d/7a/9dc33852ff9eb86b9b7d8ce5142d047a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Simplified Wade - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)