Моник Труонг
Моник Труонг | |
---|---|
Родное имя | Моник Т.Д. Труонг |
Рожденный | Сайгон , Южный Вьетнам | 13 мая 1968 г.
Занятие | Писатель, эссеист |
Язык | Английский |
Национальность | Вьетнамский Американский |
Образование | |
Заметные награды | премии Young Lions Fiction Award Лауреат премии ПЕН-клуба/Роберта В. Бингхэма 2004, лауреат |
Моник Т.Д. Труонг (родилась 13 мая 1968 года в Сайгоне в Южном Вьетнаме ) — американская писательница вьетнамского происхождения, живущая в Бруклине , Нью-Йорк. Она окончила Йельский университет [ 1 ] и юридический факультет Колумбийского университета. [ 2 ] Она написала несколько книг, а ее первый роман « Книга соли » был опубликован издательством Houghton-Mifflin в 2003 году. Он стал национальным бестселлером и был удостоен премии Bard Fiction Prize 2003 года, книжной премии Stonewall и литературной премии Барбары Гиттингс. [ 3 ] и Луу Чыонг Хой она также написала «Водяной знак: вьетнамско-американская поэзия и проза» Вместе с Барбарой Тран , а также многочисленные эссе и короткие художественные произведения.
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Моник Труонг родилась в Сайгоне. В 1975 году, в возрасте шести лет, Труонг и ее мать уехали из Вьетнама в США в качестве беженцев во время войны во Вьетнаме . [ 4 ] Ее отец, руководитель международной нефтяной компании , сначала остался работать, но покинул страну после падения Сайгона . [ 4 ] Семья жила в Северной Каролине, Огайо и Техасе. [ 5 ]
Труонг прибыл в США летом 1975 года в возрасте семи лет. Она жила со своей семьей в Бойлинг-Спрингс, Северная Каролина, что позже сыграет важную роль в ее произведениях. Труонг описывает свое детство и учебу в Бойлинг-Спрингс как «чрезвычайно трудные и эмоционально жестокие». [ 6 ] Труонг постоянно подвергалась расизму, дискриминации и издевательствам в своем маленьком городке из-за того, что она была единственным вьетнамским американским ребенком в своей начальной школе, где все были белыми.
Кроме того, Труонг приписывает свое знание английского языка «Улице Сезам». Она выучила английский язык до того, как ее зачислили в школу, но заявила, что ее акцента было достаточно, чтобы ее определили в класс для детей с нарушениями речи. После этих и некоторых других подобных событий в ее молодости Труонг познакомилась с ощущением того, что значит быть «другой». [ 6 ]
Этот критический опыт в ее молодости привел к развитию ее произведений в более позднем возрасте, черпая вдохновение из Бойлинг-Спрингс и чувства неуместности. Эти места, идеи и темы присутствуют в работах Труонга. [ 6 ]
Труонг закончила бакалавриат в Йельском университете , получив его в 1990 году со степенью бакалавра литературы. [ 1 ] Она получила степень доктора права на юридическом факультете Колумбийского университета. [ 2 ] и продолжил специализироваться в области права интеллектуальной собственности. [ 7 ]
Карьера
[ редактировать ]Труонг был соредактором антологии « Водяной знак: вьетнамско-американская поэзия и проза» ( Семинар азиатско-американских писателей , 1998) вместе с Барбарой Тран и Кхой Труонг Луу . [ 8 ] [ 9 ]
Действие первого романа Труонга, «Книга соли» , опубликованного в 2003 году издательством «Хоутон Миффлин Харкорт» , происходит в Париже после Первой мировой войны и рассказывает историю Бинь, вьетнамского повара, который работает на Гертруду Стайн и Алису Б. Токлас . Вдохновением для создания романа послужило чтение в «Поваренной книге Элис Б. Токлас» (1954) о том, что Токлас и Штейн наняли «индокитайских» поваров. [ 9 ] Роман исследует темы сексуальности, диаспоры, расы и национальной идентичности. «Книга соли» получила множество литературных наград, в том числе Нью-Йоркской публичной библиотеки премию «Молодые львы» , премию Барда в области художественной литературы и книжную премию «Стоунволл». [ 3 ]
Ее второй роман, «Горько во рту» , опубликованный издательством Random House в 2010 году, рассказывает историю приемной дочери вьетнамско-американского происхождения, выросшей на юге Америки. Главная героиня истории, Линда (также известная как Линь-Дао), всю жизнь борется с чувством отчуждения, вызванным ее расой и синестезией. Дайан Лич написала в «Лос-Анджелес Таймс» : «Кость Моник Труонг — это тяжелое положение аутсайдера, а ее ручка — это скальпель, который прокладывает идеальные слова по этому нерву, пока даже самый счастливый читатель не поймет, что значит навсегда отделиться от своей семьи и окружающих». более крупное общество, в котором вы живете». [ 10 ]
Третий роман Труонга «Самые сладкие фрукты» (Викинг, 2019) представляет собой художественное воссоздание жизни греко-англо-ирландско-японского писателя Лафкадио Хирна , рассказанное голосами трех женщин из его жизни. По версии Publishers Weekly, она была названа лучшей художественной книгой 2019 года. [ 11 ] Ментальная нить , [ 12 ] и PopMatters . [ 13 ]
На сегодняшний день ее романы переведены на четырнадцать языков. [ 14 ]
С 2011 по 2012 год Труонг вела колонку о еде Ravenous в журнале T: The New York Times Style Magazine . [ 15 ] Она также получила две номинации на премию Джеймса Берда за вклад в Gourmet . [ 16 ] Ее эссе на различные темы, включая еду, расизм, войну во Вьетнаме и американский Юг, были опубликованы в The Wall Street Journal . [ 17 ] О, журнал Опры , [ 18 ] Вашингтон Пост , [ 19 ] и «Нью-Йорк Таймс» . [ 20 ]
В сотрудничестве с композитором/исполнителем/звукорежиссером Джоан Ла Барбара Труонг написал тексты для хорового произведения и песенного цикла, а также работает над либретто для оперы, вдохновленной Джозефом Корнеллом и Вирджинией Вульф . [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ]
Труонг в настоящее время является вице-президентом Гильдии авторов . [ 24 ]
Труонг входит в состав Креативного консультативного совета Хеджбрука и совета директоров Реестра авторов. Ранее (март 2011 г. – март 2023 г.) она входила в состав Совета Гильдии авторов, а с 2018 года была ее вице-президентом.
Книги
[ редактировать ]- Водяной знак: вьетнамско-американская поэзия и проза , под редакцией Барбары Тран и Хой Чыонг Луу ( Мастерская азиатско-американских писателей , 1998).
- Соляная книга (Хоутон-Миффлин, 2003 г.)
- Премия Нью-Йоркской публичной библиотеки «Молодые львы» в области художественной литературы
- Премия Барда в области художественной литературы
- Книжная премия Stonewall — литературная премия Барбары Гиттингс
- Горько во рту (Random House, 2010)
- О жизни порока на набережной, ред. (Ч. Х. Бек, 2017 г.)
- Самые сладкие фрукты (Викинг, 2019) [ 25 ]
Избранные публикации художественной литературы и эссе
[ редактировать ]- Вьетнам: идентичности в диалоге
- Смелые слова: век азиатско-американского письма
- Межэтнический спутник азиатско-американской литературы
- «Келли»; «Записки дорогой Келли», в изд. Шона Вонга, «Азиатско-американская литература: краткое введение и антология» (Нью-Йорк, Лонгман, 1995), стр. 288–293.
- «Келли», в журнале Amerasia Journal, 17.2 (1991).
- Вьетнамский форум Йельского университета
- «Много счастливых возвращений», Еда и вино [ 26 ]
- «Вьетнамский синдром моего отца», The New York Times. [ 20 ]
- «Почему каждый человек обязан противостоять расизму», О, журнал Опры [ 18 ]
- «Лицемерие еды в мексиканских ресторанах», NPR . The Salt, [ 27 ]
Почести
[ редактировать ]- Семинар азиатско-американских писателей Стипендия Ван Лиера
- Писательская резиденция Фонда Ланнана
- Резиденции в Макдауэлле , Фонде Чивителлы Раньери , Учебном центре Лигурии, Яддо , Хеджбруке и Фонде Вальпараисо.
- Лауреат премии Джона Гарднера в области художественной литературы 2020 года за книгу «Самые сладкие фрукты» [ 28 ]
- 2016 Сидни Харман, постоянный писатель в колледже Баруха [ 29 ]
- 2014–2015 Стипендиат творческих художников США и Японии в Токио. [ 30 ]
- 2012 Приглашенный писатель в Хельсинкском коллегиуме перспективных исследований. [ 31 ]
- 2011 года Американской академии искусств и литературы Премия Фонда семьи Розенталя за горечь во рту [ 32 ]
- 2010 г. Стипендия Гуггенхайма [ 33 ]
- 2007 Стипендия Ходдера Центра искусств Льюиса Принстонского университета [ 34 ]
- 2004 года Нью-Йоркской публичной библиотеки Лауреат премии «Молодые львы» в области художественной литературы за «Соляную книгу» [ 35 ]
- Премия Bard Fiction 2004 года за Соляную книгу [ 36 ]
- 2004 Премия ПЕН-клуба Окленда/Жозефины Майлз [ 37 ]
- 2004 Премия ПЕН-клуба/Роберта Бингема за «Соляную книгу» [ 38 ]
- Книжная премия Stonewall 2004 г. - литературная премия Барбары Гиттингс за «Соляную книгу» [ 39 ]
- 2021 года премии Дос Пассос Лауреат [ 40 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Monique Truong: Meet the Writers , архивировано из оригинала 10 декабря 2010 г. , получено 8 мая 2010 г.
- ^ Jump up to: а б «Рекомендации по летнему чтению» , Юридическая школа Колумбийского университета , получено 21 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Книга соли: Роман» . Хоутон Миффлин Харкорт . Проверено 21 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Моник Труонг – Интервью с автором , получено 8 мая 2010 г.
- ^ Труонг, Моник (18 июня 2006 г.). «Мнение | Вьетнамский синдром моего отца» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 27 мая 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с «Репозиторий Р-3 :: Главная» (PDF) .
- ^ «Моник Труонг» . Ланнан . Проверено 21 мая 2020 г.
- ^ Нгуен, Вьет Тхань (1999). «Водяной знак: вьетнамско-американская поэзия и проза» . Журнал азиатско-американских исследований . 2 . Проект Муза: 105–107. дои : 10.1353/jaas.1999.0003 . S2CID 201787794 . Проверено 21 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Интервью Моник Труонг» . Писатели пишут . Проверено 27 мая 2018 г.
- ^ «Субботнее чтение: Моник Труонг «Горь во рту»» . Лос-Анджелес Таймс . 28 августа 2010 года . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ «Лучшие книги 2019: Publishers Weekly Publishers Weekly» . ИздательствоWeekly.com . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ «20 лучших книг 2019 года по версии Mental Floss» . www.mentalfloss.com . 26 декабря 2019 года . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ «Самые сладкие фрукты, Моника Труонг [Viking Books]» . ПопМатерс . 20 декабря 2019 года . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ «Моник Труонг о еде, литературе и иммиграции, пятница, 28 октября, 12:00» . Центр изучения американского Юга . 28 октября 2016 г. Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ «Сообщения, опубликованные Моник Труонг» . Т: Журнал «Нью-Йорк Таймс Стиль» . 24 июля 2012 года . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ «Вечер на кухне с бруклинской писательницей Моник Труонг» . Еда и вино . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ Труонг, Моник (5 сентября 2019 г.). «Расшифровка дымного итальянского напитка» . Уолл Стрит Джорнал . ISSN 0099-9660 . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Почему каждый человек обязан противостоять расизму» . Опра.com . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ Труонг, Моник (30 ноября 2012 г.). «Любовное письмо барбекю-бару в Северной Каролине» . Вашингтон Пост . ISSN 0190-8286 . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Труонг, Моник (18 июня 2006 г.). «Мнение | Вьетнамский синдром моего отца» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ «Обзор Roulette Intermedium 2019: то, что от меня осталось, здесь» . Оперный провод . 22 марта 2019 года . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ Бойд, Стефани (20 ноября 2018 г.). «Эксперименты с модульными модулями Opera объединяют голос и модульный синтезатор» . МНЕ ЗАНИМАЕТСЯ, ЕСЛИ ВЫ СЛУШАЕТЕ . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ Уоллс, Сет Колтер (20 апреля 2018 г.). «Два светила в центре города, все еще пылающие» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ «Моник Труонг — Гильдия авторов» . Гильдия авторов . Проверено 27 мая 2018 г.
- ^ 21 книга, которую стоит свернуться калачиком этой осенью, Newsweek
- ^ «Много счастливых возвращений» . Еда и вино . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ «Лицемерие еды в мексиканских ресторанах» . NPR.org . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ «Премия Джона Гарднера за художественную литературу — английский язык, общая литература и риторика | Бингемтонский университет» . Английский язык, общая литература и риторика – Бингемтонский университет . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ «Моник Труонг» . www.baruch.cuny.edu . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ «Вас перенаправляют…» www.jusfc.gov . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ «Хельсинкская коллегия – Проекты» . www.helsinki.fi . Проверено 22 мая 2020 г.
- ^ «Награды – Американская академия искусств и литературы» . artsandletters.org . Проверено 27 мая 2018 г.
- ^ «Фонд Джона Саймона Гуггенхайма | Моник Труонг» .
- ^ «Преподаватели и сотрудники» . Центр искусств Льюиса . Проверено 27 мая 2018 г.
- ^ «Список победителей и финалистов премии «Молодые львы»» . Публичная библиотека Нью-Йорка . Проверено 27 мая 2018 г.
- ^ Колледж, Бард. «Бард-колледж | Премия барда-беллетриста» . www.bard.edu . Проверено 27 мая 2018 г.
- ^ «Награды и лауреаты» . ПЕН Окленд . Архивировано из оригинала 14 мая 2019 года . Проверено 27 мая 2018 г.
- ^ «Премия ПЕН-клуба/Роберта Бингхэма для победителей в области дебютной художественной литературы - ПЕН-Америка» . ПЕН-Америка . 3 мая 2016 г. Проверено 27 мая 2018 г.
- ^ «ALA | Stonewall Book Awards» . www.ala.org . Проверено 27 мая 2018 г.
- ^ Университет Лонгвуда. «Моник Труонг названа лауреатом премии Дос Пассоса 2021 года» . www.longwood.edu . Проверено 6 мая 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1968 года рождения
- Американские романисты XXI века
- Американские книжные редакторы
- Американские женщины-писатели рассказов
- Американские женщины-писатели
- Живые люди
- Писатели из Бруклина
- Писатели из Нью-Йорка
- Писатели из Хошимина
- Вьетнамские женщины-писатели
- Вьетнамские писатели
- Американские романисты азиатского происхождения
- Американские женщины-эссеисты
- Американские писательницы XXI века
- Американские писатели рассказов XXI века
- Американские эссеисты XXI века
- Лауреаты литературной премии ПЕН-клуба Окленда/Жозефины Майлз
- Вьетнамские эмигранты в США
- Лауреаты книжной премии Stonewall
- Англоязычная литература Вьетнама