Jump to content

Дагоме судья

Польша под властью Мешко (ок. 960–992)

Dagome iudex — один из самых ранних исторических документов, относящихся к Польше . [1] [2] Хотя Польша не упоминается по имени, речь идет о Дагоме и Оте ( Мешко I и его жена Ода фон Хальденслебен ) и их сыновьях, которые в 991 году передали свою землю (называемую « Civitas Schinesghe ») под защиту Апостольского Престола . Название документа происходит от его вступительных слов.

История [ править ]

Dagome iudex сохранился в виде краткого изложения, завершенного ок. 1080 . Он был найден в реестре, составленном -куриалом кардиналом во времена папства Григория VII .

Большинство историков полагают, что слово «Дагоме» представляет собой смесь двух имен: христианского «Даго» от « Дагоберт » (гипотетическое имя Мешко при крещении) и «Я» от языческого «Мешко». Латинское («судья» ) слово iudex могло относиться к «принцу». Другая интерпретация состоит в том, что «Dagome iudex» является искажением «Ego Mesco dux» («Я, князь Мешко»). В ватиканской копии е Дагоме могло иметь s adscriptum (похожий на cedilla ), хотя ватиканский переписчик читал iudex буквально, связывая его с Сардинией и ее четырьмя «судьями» .

Названия мест написаны с ошибкой автором, составившим аннотацию. Он, видимо, не знал, что документ касается территории, позже названной Польшей.

Границы государства « Гнезно » описываются как те, которые простирались до «Длинного моря» ( Балтийского моря ), Пруссии , Руси , Кракова , Моравии и реки Одер . Малая Польша включена в список благодаря упоминанию ее столицы Кракова («краккоа»). Между Алемурой , вероятно, Оломоуцем и Верхней Лужицей, регионом Милчени ( terra mileze ) [а] выпрямленная граница могла бы включать Силезию .

используется Судя по всему, в тексте civitas schinesghe как синоним Великой Польши . В противном случае описание границы было бы более логичным, если бы под Шенисге имелся в виду город Щецин . Из других регионов и мест на территории Мешко упоминались только Краков и Лужица , оба без штрафов (граница). Регионы за пределами правления Мешко, pruzze ( Пруссия ) и russe ( Малороссия ) упоминались со словом штрафы .

Dagome iudex имеет решающее значение для польской истории , поскольку дает общее описание будущего польского государства в тот период. Однако оно оставило многие вопросы без ответа. Во-первых, оно не объясняло, почему Мешко I передал свое государство под защиту Папы. Также неясно, почему в документе не упоминается старший сын Мешко, Болеслав I Храбрый . Вместо этого были упомянуты его сыновья от второй жены (кроме третьей), Оды. Наконец, Мешко I не упоминается как « Дагоме » ни в одном другом документе.

Историки полагают, что отсутствие Болеслава в документе можно объяснить старинным обычаем, согласно которому дети получали наследство сразу по достижении совершеннолетия . Таким образом, Болеслав Храбрый мог получить Краков как часть наследства своего отца до того, как был написан Dagome iudex .

Текст иудекса Дагоме [ править ]

  • На латыни:
Точно так же в другом томе при Папе Иоанне XV судья Дагоме и сенатор Оте и их сыновья: Мисица и Ламбертус - я не знаю, чьей расы были эти люди, но думаю, что они были сардинцами, поскольку ими управляет 4-й Судьи, как считается, пожертвовали блаженному Петру целый город, называемый Шинесге, со всеми его принадлежностями внизу, связанными с ними, поскольку он начинается на первой стороне длинного моря, в конце Бруззе до место, называемое Руссе, и простирающееся от границ Русе до Краккоа, и от самого Краккоа до реки Оддере, прямо до места, называемого Алемуре, и от самого Алемура до земли Мильзе, прямо в пределах Оддеры, и оттуда ведущего по реке Оддере до упомянутого города Шинесге.
  • В английском переводе:
«Также в другом томе времен Папы Иоанна XV , Дагоме, [б] господин, [с] и Отэ , леди, [д] и их сыновья Мисико и Ламберт [и] (Я не знаю, какой нации эти люди, но думаю, что это сардинцы , ибо ими управляют четыре судьи. [ф] ) должны были отдать святому Петру одно государство в целом, которое называется Шинесге, [г] со всеми своими землями в границах, проходящих вдоль длинного моря, [час] по Пруссии до места, называемого Русью, оттуда в Краков , а из упомянутого Кракова до реки Одер , прямо до места, называемого Алемуре, [я] и от упомянутого Алемура до земли Мильчани , и от границ этого народа до Одера, а оттуда, идя вдоль реки Одер, заканчиваясь в ранее упомянутом городе Шинесге».

Внешние ссылки [ править ]

Примечания [ править ]

Примечания, основанные на интерпретациях польского историка Герарда Лабуды :

а. ^ Когда Лужица попала в поле зрения средневековых писателей, Лушичи [ де ] жили только в Нижней Лужице , Мильцены — в Верхней Лужицах . Позже термин Лужица (Лаузиц, Лужице) распространился на юг. Поэтому нынешний термин Лужицкие горы не совсем соответствует истории заселения.

б. ^ «Дагоме» обычно называют Мешко I. Однако остается открытым вопрос, была ли это ошибка в написании или его христианское имя. В последнем случае оно могло бы соответствовать именам « Даго », « Дагон » или « Дагоберт ».

в. ^ В классической латыни термин iudex использовался для обозначения «человека, которому приказано выполнять какую-то работу от имени других» и был идентичен по значению византийскому архонту . Однако на средневековой латыни iudex мог также означать суверенного правителя. Князей славянских племен иногда называли иудиками . Тем не менее, некоторые историки утверждают, что это было неправильное написание латинского dux («герцог» или «принц»).

д. ^ Буквально «дама-сенатор». См. « сенат ».

и. ^ Неясно, почему Болеслав I Храбрый , старший сын Мешко и его преемник, не упоминается, а дети от брака Мешко и Оте упоминаются.

ф. ^ Записка писца, только в ватиканском экземпляре; четверка записывается неклассически как iiii.

г. ^ Происхождение имени Шинесге неясно. Некоторые историки утверждают, что это коррупция Гнезно , тогдашней столицы Польши. Другие отождествляют его с городом Щецин .

час ^ «Длинное море»: одни историки отождествляют его с Балтийским морем , другие — с провинцией Померания (балтийское побережье), частью Польши ок. 990.

я. ^ Алемуре может быть городом Оломоуц в Моравии . Однако это сомнительно.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Джордж Дж. Лерски (1996). Исторический словарь Польши, 966-1945 гг . Гринвуд Пресс. п. 99. ИСБН  978-0-313-03456-5 .
  2. ^ Пшемыслав Вишевский (2010). Дом Болезлай: Ценности и социальная идентичность в династических традициях средневековой Польши (ок. 966-1138) . БРИЛЛ. стр. 3–11. ISBN  978-90-04-18136-6 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8f6e75da1e30cdda58a8f9daf8e7b03b__1704870540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8f/3b/8f6e75da1e30cdda58a8f9daf8e7b03b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dagome iudex - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)