Ши Чжецунь
Ши Чжецунь ( упрощенный китайский : 施蛰存 ; традиционный китайский : 施蟄存 ; пиньинь : Ши Чжецун ; Уэйд-Джайлс : Ши Че-цун ; 3 декабря 1905 — 19 ноября 2003) — китайский эссеист, поэт, писатель рассказов и переводчик в Шанхае в 1930-е годы. Он был известен своими стихами и эссе, но наиболее известен своими модернистскими рассказами, исследующими психологические условия горожан Шанхая (см. « Новые сенсации »). С 1940-х годов он переводил западные романы на китайский язык и работал исследователем классической китайской литературы.
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Ши Чжецунь родился в провинции Чжэцзян, но позже переехал в Сунцзян провинции Цзянсу вслед за своим отцом, который был учителем. Он рано проявил интерес к поэзии и с юности начал публиковать свои произведения. Он изучал английский язык в Шанхае и немного французский в университете Авроры , который был основан французскими иезуитами в 1903 году. Именно там он познакомился с несколькими писателями, с которыми позже основал журнал «Сяндай» . [1]
Творчество и карьера
[ редактировать ]Ши Чжецунь был активным участником литературной сцены Шанхая. Он работал главным редактором журнала Les Contemporains (Сяньдай现代 1932–1935). Это был ежемесячный литературный журнал, «в котором публиковалось сто переводов зарубежной литературы (в первую очередь американской и японской)». Журнал знакомил китайских читателей с тенденциями современной литературы и искусства. Он освещал зарубежную и китайскую тематику и продвигал работы друзей Ши Чжецуня, таких как Му Шиин и Дай Ваншу .
Рассказы Ши (около 70) были написаны между 1928 и 1937 годами. Они охватывают широкий спектр тем: от абсурдистских историй о привидениях до более мягких рассказов о трудностях, с которыми сталкиваются современные пары в Шанхае. Его самый известный рассказ, вероятно, «Вечер весеннего дождя» (Мэйю чжи си 梅雨之夕). Его работы, действие которых происходит в Шанхае, часто посвящены внутренней жизни главных героев, охваченной иррациональными страхами и желаниями.
В 1937 году, после японского вторжения в Шанхай, Ши Чжецунь переехал в Юньнань . Он занимал университетские должности и переводил, среди прочего, романы Артура Шницлера . Он стал исследователем классической культуры и исследовал поэзию династии Тан и надписи на стелах.
В 1947 году он вернулся в Шанхай и начал писать эссе, а после Культурной революции — мемуары. [1]
В 1952 году он поступил на китайский факультет Восточно-Китайского педагогического университета в качестве профессора и участвовал в деятельности Ассоциации китайских писателей.
В 1974 году он написал мемуары « Разные стихи о плавучей жизни» (Fusheng zayong浮生杂咏), в которых содержится восемьдесят стихотворений о нем. [2]
В период Китайской культурной революции произведения Ши Чжецуня были запрещены, поскольку его считали писателем правого толка (второй тип людей, выступающих против Коммунистической партии и социализма ). Его работы не привлекали внимания публики до 1980 года.
Его творческие работы долгое время считались политически подозрительными китайским правительством, поскольку в 1957 году он опубликовал эссе «Талант и мораль» , был классифицирован как правый и подвергся преследованиям. С этого времени и далее он попрощался с литературным творчеством и переводом и обратился к изучению классической литературы и табличных надписей. Но с 1980-х годов интерес к этому вопросу возрос из-за притока модернистских мыслей в Китай. В последние годы его произведения переиздаются.
Он умер 19 ноября 2003 года в Шанхае.
Стиль письма Ши Чжецуня
[ редактировать ]Модернизм — это отрасль литературы, которая представляет новый стиль и новые виды выражения, а Ши Чжецунь — один из величайших китайских авторов-представителей модернизма. На историческом фоне, произошедшем в 1919 году, то есть « Движения четвертого мая» , антифеодальные и антистарые идеи стали основной тенденцией среди молодого поколения. В этот период публиковалось все больше и больше художественных произведений о новых мыслях или разрушении прошлого. Генеральская голова (Цзянцзюнь де ту将军底头1932) — один из них. Находясь под влиянием Зигмунда Фрейда , в статьях Ши делается акцент на психоаналитическом подходе . Он использует этот метод, чтобы ниспровергнуть восприятие истории обычными людьми и попытаться дать новое понимание истории.
Избранные произведения
[ редактировать ]«Вечер весеннего дождя» (Мэйюй чжи си 梅雨之夕) — это история о женатом мужчине, который по дороге домой с работы внезапно столкнулся с проливным дождем и встретил красивую девушку без зонтика. В ней короткий сюжет и основное внимание. подробнее о психологическом описании этого мужчины.Когда он увидел эту женщину и обнаружил, что она похожа на его первую любовь, он почувствовал себя счастливым. Затем дождь прекратился, и ему пришлось расстаться с женщиной, и когда он наконец вернулся домой, его сердце. полно утраты и тоски. Такой прием описания показывает читателям психологический путь главного героя в тексте, что способно привлечь читателей и сделать героев более яркими.
Генеральский начальник (Цзянцзюнь де ту 将军底头1932) пишет о генерале Хуа династии Тан. Император повелел ему завоевать Тубо . Во время завоевания он влюбился в женщину, и эта женщина впервые в жизни заставила его жаждать секса. Однако голова генерала Хуа была отрублена вражеским генералом, а голова вражеского генерала была отрублена генералом Хуа. Когда генерал Хуа поехал на своей лошади обратно в лагерь и принес голову вражеского генерала навстречу девушке, которую он любил, над обезглавленным генералом Хуа смеялась его любимая девушка. Генерал Хуа упал на лошадь и умер на земле. В конце статьи голова тибетского генерала улыбалась, а голова генерала Хуа, лежащая на земле, плакала.
Знаменитые книги Ши Чжецуня
[ редактировать ]рассказы
[ редактировать ]Голова генерала (Цзянцзюнь де ту Генеральская голова, 1932), «Вечер весеннего дождя» (Мэйю чжи си 梅雨之夜), Лампа праздника весны (Шангюань Дэн Шанъюань Дэн)
Переводческие работы
[ редактировать ]Пелле Завоеватель ( Мартин Андерсен Нексё, 1910 г.), «Под игом» ( Иван Вазов , 1893 г.)
Награды
[ редактировать ]- За вклад в литературное творчество и академические исследования Ши Чжецунь был удостоен премии Шанхая за выдающийся вклад в литературу и искусство (1993).
- Он также получил поощрительную премию Азиатско-китайского литературного фонда писателей .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Ши Чжецунь, модернизм и преемственность в Шанхае. Проверено 5 марта 2018 г.
- ^ Чанг, Кан-и Сун (01 ноября 2016 г.). «Поэзия как мемуары: разные стихи Ши Чжецуня о плавучей жизни» . Журнал китайской литературы и культуры . 3 (2): 289–311. дои : 10.1215/23290048-3713815 . ISSN 2329-0048 . S2CID 165067035 .
Внешние источники
[ редактировать ]Ли, Лео Оу-фан. Шанхайский модерн: расцвет новой городской культуры в Китае, 1930-1945 гг . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1999.
Шефер, Уильям. «Иностранный язык Кумарадживы: модернистская историческая фантастика Ши Чжецуна». Современная китайская литература , т. 10, нет. 1/2, 1998, стр. 25–70. JSTOR 41490772 . По состоянию на 4 декабря 2020 г.
Розенмайер, К. (2017). Традиция и гибридность в Ши Чжецуне и Му Шиине. В книге «На границах модернизма: Сюй Сюй, Уминши и популярная китайская литература в 1940-х годах» (стр. 24–43). Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. Получено 4 декабря 2020 г. из JSTOR 10.3366/j.ctt1pwt2dj.
Кан-и Сун Чанг; Поэзия как мемуары: разные стихи Ши Чжецуня о плавучей жизни . Журнал китайской литературы и культуры , 1 ноября 2016 г.; 3 (2): 289–311. дои: дои : 10.1215/23290048-3713815
Ван, Иян. «Путешествие в Шанхай: «Фланер» в двух рассказах Ши Чжецуна». Современная китайская литература и культура , том. 19, нет. 2, 2007, стр. 34–70. JSTOR , JSTOR 41490981 . По состоянию на 17 декабря 2020 г.
Розенмайер, Кристофер. «Женские стереотипы в рассказах Ши Чжецуня». Современный Китай , т. 37, нет. 1, 2011, стр. 44–68. JSTOR 25759538 . По состоянию на 17 декабря 2020 г.
- 1905 рождений
- 2003 смертей
- Китайские писатели-мужчины XX века
- Китайские писатели рассказов XX века
- Китайские поэты 20-го века
- Китайские переводчики 20-го века
- Китайские писатели-мужчины
- Поэты из провинции Чжэцзян
- Китайские эссеисты XX века
- Авторы рассказов из провинции Чжэцзян
- Выпускники Университета Утопии
- Писатели из Ханчжоу