Апелляционный орган по статусу беженца
Апелляционный орган Новой Зеландии по статусу беженца ( RSAA ) был независимым органом, который рассматривал апелляции людей, которым было отказано в статусе беженца Отделением по статусу беженцев Иммиграционной службы Новой Зеландии . Он был создан в 1991 году, а в 2010 году его заменил Трибунал по иммиграции и защите . Новая Зеландия учредила RSAA в рамках своей ответственности за поддержку права убежища в результате подписания Конвенции 1951 года о статусе Беженцы и Протокол 1967 года . [ 1 ] Решения RSAA не являются обязательными, но оказали значительное влияние на судебную практику по делам беженцев. [ 2 ]
В состав RSAA входили председатель и 24 члена (по совместительству или полный рабочий день), все из которых были либо практикующими юристами, либо судьями в отставке. Самым громким делом, рассмотренным RSAA, было дело Ахмеда Зауи , апелляция которого в конечном итоге была удовлетворена.
Юрисдикция и законные полномочия
[ редактировать ]RSAA было создано в рамках прерогативы исполнительной власти Новой Зеландии (кабинета) в [ 3 ] RSAA Юрисдикция позволяла этому органу рассматривать и принимать решения по любой апелляции лица, которому офицер по статусу беженца (RSO) отказал в предоставлении статуса беженца. RSAA также приняло решения относительно прямых заявлений, аннулирования статуса беженца, когда Конвенция о статусе беженцев могла больше не применяться, и когда признание статуса беженца должно быть прекращено из-за получения статуса беженца путем подделки, ложной или вводящей в заблуждение информации или сокрытия соответствующей информации. [ 4 ]
Орган был создан для работы в качестве независимого апелляционного органа. RSAA возглавлял председатель, который имел право по своему усмотрению назначать людей для рассмотрения апелляций по своему усмотрению. [ 5 ] В Законе об иммиграции говорится, что председатель «отвечает за принятие таких мер, которые необходимы или желательны для обеспечения упорядоченного и быстрого выполнения функций Управления. [ 6 ] ”
RSAA регулировалась разделами 129N – 129Z Закона об иммиграционных поправках 1999 года. Двумя основными функциями были: «рассматривать апелляции, поданные в соответствии с разделом 129O на основании решений RSO не признавать заявителя беженцем. [ 7 ] »; и «принимать решения относительно статуса беженца по заявлениям, подаваемым RSO в соответствии со статьей 129L(1)(f). [ 8 ] "
Слушания
[ редактировать ]Для того чтобы иск был удовлетворен, истец должен был доказать «обоснованные опасения преследования», выполнив стандарт доказывания. Чтобы определить, был ли соблюден этот стандарт, RSAA имело полномочия Комиссии по расследованию проверять факты и разрабатывать вероятные сценарии, которые могут произойти по возвращении заявителя в страну происхождения. [ 9 ] Эти полномочия по расследованию были важны, учитывая уникальный характер дел, которыми занимался этот орган. [ 10 ] RSAA интерпретировало «обоснованные опасения» как «реальную вероятность» того, что преследование произойдет. Это было сделано для того, чтобы избежать формулирования возможностей, которые могут не реализоваться. Если бы RSAA решило, что существует реальная вероятность преследования, им пришлось бы установить, были ли эти опасения вызваны причиной, изложенной в Конвенции о статусе беженцев. Вторым элементом успешного иска было установление истцом бремени иска. Это было сделано для того, чтобы лицо, принимающее решения, не злоупотребляло своими полномочиями. [ 11 ]
RSAA действовало в соответствии со следующими принципами: [ 12 ]
- Предоставлял истцу «преимущество сомнения», когда факты или сценарии не могли быть установлены.
- Поддерживался низкий порог доказательства «реальной возможности» преследования.
- Провели разбирательство в неконфликтном порядке.
Связь с Конвенцией о статусе беженцев и правами человека
[ редактировать ]RSAA имело интересный правовой статус. Конвенция о статусе беженцев не была включена во внутреннее законодательство Новой Зеландии, но в раздел 129А Закона об иммиграции 1987 года была включена основа, в которой подчеркивалось полное соблюдение Конвенции о статусе беженцев. [ 13 ] Это означало, что RSAA могло полностью сосредоточиться на конвенции, а также учитывать международную юрисдикцию и научные знания в своих решениях. [ 14 ] RSAA использовало принцип добросовестности, изложенный в статье 31 Венской конвенции о праве международных договоров, для толкования Конвенции о статусе беженцев. [ 15 ] RSAA также обращалось за рекомендациями к международным договорам по правам человека , таким как Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин , Конвенция о правах ребенка и Международный билль о правах человека . [ 16 ] Благодаря своей способности учитывать все эти источники, RSAA получил высокую оценку за ясность. [ 17 ] Это открыло RSAA возможность принимать решения, имеющие международное значение.
Вклад в международную юриспруденцию по делам беженцев
[ редактировать ]Провал государственной защиты
[ редактировать ]Успешный заявитель должен доказать, что его страна происхождения не смогла или не сможет предотвратить реальную возможность преследования. [ 18 ] Чтобы прояснить эту запутанную область, RSAA добавило четыре критерия, которые Дуг Теннант резюмировал следующим образом: [ 19 ]
- Преследование, совершенное заинтересованным государством.
- Преследование при попустительстве заинтересованного государства.
- Соответствующее государство допускает преследование.
- Преследование не потворствует и не терпится заинтересованным государством, но присутствует из-за отказа или неспособности предоставить защиту.
Эти критерии делают акцент на неспособности государства обеспечить защиту, а не на соучастии государства в преследовании.
Член определенной социальной группы
[ редактировать ]Одним из оснований быть беженцем является принадлежность к определенной социальной группе. [ 20 ] RSAA приняло множество важных решений в этой области. RSAA решило последовать подходу в Уорде. [ 21 ] определить конкретную социальную группу путем выявления решающих факторов личности или совести человека. Это называется «защищенной характеристикой». [ 22 ] RSAA приняло громкие решения, касающиеся сексуальной ориентации и гендерной дискриминации как отдельных социальных групп для целей Конвенции о статусе беженцев. [ 23 ]
Сексуальная ориентация
[ редактировать ]В апелляции беженца № 1312/93 [ 24 ] заявитель стал практикующим гомосексуалистом с момента прибытия в Новую Зеландию. Он был родом из Ирана, и было точно известно, что гомосексуальность будет наказан, если его отправят домой. RSAA должно было решить, является ли определенная сексуальная ориентация принадлежностью к определенной социальной группе. [ 25 ] RSAA считало, что гомосексуальность представляет собой особую социальную группу. Власти руководствовались трудами Джеймса К. Хэтэуэя , судами США, Верховным судом Канады и правозащитниками. При принятии этого решения [ 26 ]
Этот подход к сексуальной ориентации был упомянут Палаты лордов по исламу. Государственным секретарем Министерства внутренних дел [ 27 ] и Регина против Апелляционного трибунала по иммиграционным делам + еще одно дело Шах А.П., ex parte . [ 28 ] [ 29 ]
Гендерная дискриминация
[ редактировать ]Оба обращения беженцев № 2039/93 [ 30 ] и апелляция беженца № 71427/99. [ 31 ] считал, что при определенных обстоятельствах быть женщиной может означать принадлежность к определенной социальной группе. В апелляции беженца № 2039/93 заявительница не была девственницей, и если бы ее вернули домой и заставили выйти замуж, это потенциально могло привести к ее смерти. Истец по этому делу также прошла «процесс самосознания», который заставил ее выступать против угнетения женщин в иранском обществе . В апелляции беженца № 71427/99 заявительница развелась со своим жестоким мужем и вновь нашла ребенка, которого он усыновил без ее ведома. Если бы ее вернули в Иран, ее бы приговорили к смерти или тюремному заключению. [ 32 ] В обоих этих случаях RSAA использовала подходы, основанные на правах человека, чтобы решить, что в некоторых случаях быть женщиной означает принадлежность к определенной социальной группе. Конкретные права, которые рассматривались, включали: право на неприкосновенность частной жизни , [ 33 ] право на жизнь , [ 34 ] свобода мысли , совести и религии , [ 35 ] право не подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство обращению и наказанию [ 36 ] и право не вступать в брак без полного и свободного согласия. [ 37 ] RSAA также приняло во внимание иранское общество, его терпимость к домашнему насилию и отказ признать женщин людьми, имеющими тот же статус, что и мужчины. [ 38 ]
Дела о гендерной дискриминации также были новаторскими, поскольку они установили, что преследование представляло собой «серьезный вред + отсутствие государственной защиты». Оба эти элемента должны присутствовать для того, чтобы был статус беженца. Однако только одно из этих оснований должно быть связано с Конвенцией о статусе беженцев. Например, в Обращении беженцев № 71427/99 связь с Конвенцией о статусе беженцев можно было обнаружить только в случае отсутствия государственной защиты. RSAA постановило, что связь с одной из концепций достаточна для получения статуса беженца. [ 39 ] Этому подходу последовал Высокий суд Австралии в Хаваре . [ 40 ] [ 41 ]
Громкие дела
[ редактировать ]Дело Зауи
[ редактировать ]Дело Зауи [ 42 ] привлекло большое внимание средств массовой информации в Новой Зеландии, поскольку впервые был новозеландский сертификат риска безопасности . выдан [ 43 ] Когда Зауи впервые прибыл в Новую Зеландию, он попросил убежища после военного переворота в Алжире . Отделение по статусу беженцев Иммиграционной службы Новой Зеландии заявило, что существовали вполне обоснованные опасения преследования, но в статусе беженца было отказано из-за доказательств, предоставленных Секретной разведывательной службой (SIS), которые указывали на причастность Зауи к преступной и террористической деятельности . [ 44 ] По обращению в RSAA был присвоен статус беженца. Однако выданный сертификат об угрозе безопасности привел к более чем двум годам заключения под стражей. Решением Верховного суда Зауи удалось освободить из-под стражи, что указывает на то, что сертификат об угрозе безопасности не должен отменять решение RSAA. В деле Зауи против Генерального прокурора (№ 2) Верховный суд установил, что именно министр иммиграции, а не генеральный инспектор, должен определить, представляет ли Зауи угрозу, которую следует удалить из Новой Зеландии. [ 45 ] Дело Зауи завершилось в сентябре 2007 года, когда СИС отозвала свои возражения, и Зауи разрешили остаться в Новой Зеландии. [ 46 ]
Обращение беженца № 76204
[ редактировать ]Это апелляционное дело [ 47 ] речь шла о третьей апелляции иранского заявителя, принявшего христианство. Первая апелляция была отклонена из-за вопросов достоверности, а вторая апелляция была отклонена из-за предоставления им фальшивых документов. Его дело привлекло внимание средств массовой информации во время его пребывания в тюрьме в ожидании депортации в Иран, когда он начал религиозный пост . Внимание средств массовой информации означало, что Ирану стало известно об обращении заявителя в другую веру, что подвергло его опасности, если он все-таки вернется домой. RSAA приняло решение по третьей апелляции в пользу истца из-за вполне обоснованных опасений преследования по религиозному признаку. [ 48 ]
Тамильский чехол X
[ редактировать ]Истец был инженером на корабле, принадлежавшем организации « Тигры освобождения Тамил Илама» . [ 49 ] Корабль, над которым он работал, затонул после обстрела ВМС Индии. Истцу было предъявлено обвинение в обстреле кораблей ВМС Индии, и он был заключен в тюрьму в Индии на три года. После освобождения он и его жена приехали в Новую Зеландию, требуя статуса беженца. RSAA отказало ему в статусе беженца из-за его возможной причастности к военным преступлениям или преступлениям против человечности . В Верховном суде Новой Зеландии суд постановил, что не имеется достаточных доказательств того, что истец был причастен к военному преступлению или преступлению против человечности, чтобы поместить его под действие положения об исключении, содержащегося в статье 1F Конвенции о статусе беженцев. Его апелляция была удовлетворена, и дело было повторно передано в RSAA. [ 50 ]
Замена Трибуналом по иммиграции и защите
[ редактировать ]29 ноября 2010 года RSAA был заменен Трибуналом по иммиграции и защите (IPT). IPT был учрежден в соответствии со статьей 217 Закона об иммиграции 2009 года. IPT включил в себя четыре органа, которые формально были: Совет по проверке места жительства, Орган по рассмотрению высылки, Апелляционный орган по статусу беженца и Трибунал по пересмотру депортации. [ 51 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дуг Теннант «Вклад Новозеландского апелляционного органа по статусу беженцев (2007) 15 Вайкато Л. Ред. 160 на 160.
- ^ Рольф Драйвер, Эйми Брэдбери «Определение статуса беженца в Новой Зеландии и Австралии» (2012), сентябрь NZLJ 282, стр. 286.
- ^ УВКБ ООН — Агентство ООН по делам беженцев «Новая Зеландия: Орган по апелляциям на статус беженца» Refworld < http://www.refworld.org >.
- ^ Годовой отчет AR Mackey за 30 июня 2010 г. (Апелляционный орган по делам беженцев, Годовой отчет за 2010 г.) на 1.
- ^ Дуг Теннант «Вклад Новозеландского апелляционного органа по статусу беженцев (2007) 15 Вайкато Л. Ред. 160 на 161.
- ^ Пункт 2 Приложения 3C Закона об иммиграции 1987 года.
- ^ Закон об иммиграционных поправках 1999 г., раздел 129 (2) (a).
- ^ Закон об иммиграционных поправках 1999 г., раздел 129 (2) (b).
- ^ Дуг Теннент «Вклад Новозеландского апелляционного органа по статусу беженцев (2007) 15 Вайкато Л. Ред. 160, стр. 165-166.
- ^ Дуг Теннент «Закон об иммиграции и беженцах», 1-е издание, Lexis Nexis, Веллингтон, 2010 г., 9.1.5.
- ^ Дуг Теннант «Вклад Новозеландского апелляционного органа по статусу беженцев (2007) 15 Вайкато Л. Ред. 160, стр. 167.
- ^ Дуг Теннант «Вклад Апелляционного органа Новой Зеландии по статусу беженцев (2007) 15 Вайкато Л. Ред. 160, стр. 168.
- ^ Дуг Тенант «Закон об иммиграции и беженцах», 1-е издание, Lexis Nexis, Веллингтон, 2010, стр. 2.
- ^ Дуг Теннент «Вклад Новозеландского апелляционного органа по статусу беженцев (2007) 15 Вайкато Л. Ред. 160, стр. 162.
- ^ Дуг Теннент «Вклад Апелляционного органа Новой Зеландии по статусу беженцев (2007) 15 Вайкато Л. Ред. 160, стр. 163.
- ^ Дуг Теннент «Закон об иммиграции и беженцах», 1-е издание, Lexis Nexis, Веллингтон, 2010 г., 2.8.
- ^ Дуг Теннант «Вклад Новозеландского апелляционного органа по статусу беженцев (2007) 15 Вайкато Л. Ред. 160, стр. 163.
- ^ Конвенция о статусе беженцев, статья 1A (2).
- ^ Дуг Теннент «Вклад Новозеландского апелляционного органа по статусу беженцев (2007) 15 Вайкато Л. Ред. 160, стр. 172.
- ^ Конвенция о статусе беженцев, статья 1A (2).
- ^ Канада (Генеральный прокурор) против Уорда [1993] 2 SCR 689.
- ^ Фатма Э. Маруф «Растущая важность «социальной видимости» при определении «конкретной социальной группы» и ее потенциальное влияние на заявления о предоставлении убежища, связанные с сексуальной ориентацией и полом» (2008) 27 Обзор законодательства и политики Йельского университета 47 на 56.
- ^ Дуг Теннант «Вклад Апелляционного органа Новой Зеландии по статусу беженцев (2007) 15 Вайкато Л. Ред. 160, стр. 173.
- ↑ Обращение беженцев № 1312/9 [RE GE] (30 августа 1995 г.).
- ^ Дуг Теннент «Закон об иммиграции и беженцах», 1-е издание, Lexis Nexis, Веллингтон, 2010 г., 6.6.2(e).
- ^ Дуг Тенант «Закон об иммиграции и беженцах», 1-е издание, Lexis Nexis, Веллингтон, 2010 г., 6.6.2(e).
- ^ Исламский государственный секретарь Министерства внутренних дел, зарегистрированный как Re GJ [1998] INLR 387.
- ^ Регина против Апелляционного трибунала по иммиграционным делам + еще один ex parte Shah AP [объединенные апелляции] (1999) 2 WLR 1015 (Палата лордов).
- ^ Дуг Теннант «Вклад Апелляционного органа Новой Зеландии по статусу беженцев (2007) 15 Вайкато Л. Ред. 160, стр. 178.
- ↑ Обращение беженцев № 2039/93 [Re MN] (12 февраля 1996 г.).
- ↑ Обращение беженца № 71427/99 (16 августа 2000 г.).
- ^ Дуг Тенант «Закон об иммиграции и беженцах», 1-е издание, Lexis Nexis, Веллингтон, 2010 г., 6.6.2 (f).
- ^ Международный пакт о гражданских и политических правах, статья 17.
- ^ Международный пакт о гражданских и политических правах, статья 6.
- ^ Международный пакт о гражданских и политических правах, статья 18.
- ^ Международный пакт о гражданских и политических правах, статья 7.
- ^ Международный пакт о гражданских и политических правах, статья 23.
- ^ Дуг Тенант «Закон об иммиграции и беженцах», 1-е издание, Lexis Nexis, Веллингтон, 2010 г., 6.6.2 (f).
- ^ Дуг Теннент «Закон об иммиграции и беженцах», 1-е издание, Lexis Nexis, Веллингтон, 2010 г., 6.6.2(f).
- ^ Министр иммиграции и мультикультурализма против Хавара (1997) 190 CLR 225 (HCA).
- ^ Дуг Теннант «Вклад Новозеландского апелляционного органа по статусу беженцев (2007) 15 Вайкато Л. Ред. 160, стр. 184.
- ^ Зауи против Генерального прокурора (№ 2) [2005] 1 NZLR 690 (CA), 1 NZLR 289 (SCNZ).
- ^ Клаудия Герирингер «Возвращение к Зауи» (2005), август NZLJ 285, стр. 285.
- ^ Кристина Брихенштейн «Оценка дела Зауи» (2009), октябрь NZLJ 356, стр. 356.
- ^ Кристина Брихенштейн «Оценка дела Зауи» (2009), октябрь NZLJ 356, стр. 357.
- ^ Кристина Брихенштейн «Оценка дела Зауи» (2009), октябрь NZLJ 356, стр. 357.
- ↑ Обращение беженцев № 76204 [2009] NZRSAA 12 (16 февраля 2009 г.).
- ^ Джоанна Комминс «Добросовестность в Законе об иммиграции» (2011), апрель NZLJ 103, стр. 104.
- ^ Тамил X против Апелляционного органа по статусу беженцев [2010] 2 NZLR 73.
- ^ Тамил X против Апелляционного органа по статусу беженцев [2010] 2 NZLR 73 на 1.
- ^ Первый годовой отчет судьи Гастингса (Трибунал по иммиграции и защите, годовой отчет 2010/2011) на 1.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный сайт
- Поправки к Закону об иммиграции 1999 г.
- Официальный сайт Трибунала по иммиграции и защите
- Решения о беженцах/защите
- Официальный сайт Закона Новой Зеландии о беженцах
- Поиск дел RefNZ
- Годовые отчеты RefNZ RSAA
- Годовые отчеты Трибунала по иммиграции и защите
- Реферальный мир | Апелляционный орган по статусу беженца
- УВКБ ООН: Официальный сайт Агентства ООН по делам беженцев
- Конвенция и Протокол о статусе беженцев
- Всеобщая декларация прав человека
- Международный пакт о гражданских и политических правах
- Венская конвенция о праве международных договоров
- Конвенция о правах ребенка
- Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
- Конвенция против пыток