Шампунь
Шамбо ( ок. 2001 – 26 июля 2007) был черным фризским быком, жившим в межконфессиональном Сканда-Вейл храме недалеко от Лланпумсента в Уэльсе, который был принят местной индуистской общиной как священное животное . Он привлек внимание общественности в апреле 2007 года, когда обычный кожный тест на туберкулез крупного рогатого скота ( Mycobacterium bovis ) дал положительный результат, что указывает на то, что он, возможно, был в контакте с бактерией, вызывающей заболевание. В результате правительство Уэльса потребовало забить быка. Сканда Вейл оспорил это и выступил за отсрочку приговора, выразив свою веру в то, что святость всей жизни является краеугольным камнем индуизма. Эту позицию их поддержала индуистская религиозная община в целом. Фермеры поддержали политику правительства Уэльса, согласно которой скот с положительным результатом кожной пробы должен быть уничтожен в интересах другого местного скота.
15 июля 2007 года заместитель Высокого суда судьи Гэри Хикинботтом постановил, что убийство Шамбо будет незаконным, поскольку два приказа об убийстве не придали достаточный вес правам монахов, и что убийство Шамбо нарушит права человека в долине Сканда. сообщество, которое имело право «проявлять» свою религиозную веру согласно статье 9 Европейской конвенции по правам человека («право на свободу мысли, совести и религии»). Представитель Союза фермеров Уэльса назвал это решение «смехотворным», заявив, что оно «противоречит принципам, на которых на протяжении поколений основывались успешные программы по ликвидации туберкулеза во всем мире». [ 1 ] 23 июля 2007 года Апелляционный суд удовлетворил апелляцию правительства Ассамблеи Уэльса. Лорд-судья Пилл заявил, что бывший министр по делам сельского хозяйства Джейн Дэвидсон действовала законно, когда отказалась сделать исключение для Шамбо как священного быка. [ 2 ] Впоследствии вскрытие показало, что у Шамбо были поражения, «типичные для туберкулеза».
Кампания по спасению Шамбо
[ редактировать ]Индуистская община начала международную кампанию по его спасению, утверждая, что убийство Шамбо будет равносильно лишению человеческой жизни. Монахи храма заявили, что составят живую цепь, чтобы спасти его, задав на своем веб-сайте вопрос: «Если у члена вашей семьи подозревается заражение туберкулезом, правительство убивает его на всякий случай?» [ 3 ] Они собрали более 24 000 имен в петиции с просьбой к правительству предоставить отсрочку. [ 4 ]
Святость жизни в индуистской традиции
[ редактировать ]По мнению Сканда Вейла, святость всей жизни является краеугольным камнем индуизма. [ 4 ] Рамеш Каллидай, генеральный секретарь Индуистского форума Британии, написал, что корове и быку отведено священное место в индуистской культуре в знак уважения. Корова символизирует материнство через приношение молока, а бык представляет отца, который возделывает землю и дает зерно. Каллидай пишет, что большинство индуистов считают скотоубийство эквивалентом матереубийства и что го ракша (защита коров) является важной частью индуистской веры. [ 5 ] По словам Махатмы Ганди , «величие нации и ее моральный прогресс можно измерить по тому, как она обращается со своими животными. Защита коров для меня — это не просто защита коровы. Это означает защиту всего живого, беспомощного и слабого». в мире корова означает весь нечеловеческий мир». [ 6 ]
Споры по поводу теста и лечения
[ редактировать ]Тест Шамбо дал положительный результат во время обычного кожного теста в апреле 2007 года. По словам Сканда Вейл, тесты на Шамбо были недостаточно точными — они заявили, что «крайне маловероятно» то, что Шамбо был заражен. Дэвид Тейлор, ветеринар, обследовавший Шамбо, сказал: «Это очень здоровый бык, у которого нет симптомов туберкулеза. Усыплять это животное было бы абсолютным преступлением». Он также утверждал, что тесты были полностью субъективными. [ 7 ] Ассамблея Уэльса отказалась провести второй тест для подтверждения воздействия бактерий. [ 8 ]
Согласно отчету Ассамблеи Уэльса, болеет ли животное туберкулезом, можно определить только путем патологоанатомического исследования или микробиологического анализа после смерти, но они утверждают, что тест на воздействие бактерий, вызывающих заболевание, дает точность на 99,9%. и признан Европейским Союзом и Всемирной организацией по охране здоровья животных . [ 9 ]
На это Сканда Вейл возражал, что, если бы у Шамбо был бычий туберкулез, его можно было бы лечить антибиотиками. Храм попросил правительство дать разрешение на продолжение лечения. [ 3 ] Ассамблея Уэльса заявила, что, поскольку в Великобритании нет лицензированных антибиотиков для лечения бычьего туберкулеза у крупного рогатого скота, не будет возможности проверить, вылечился ли он. [ 9 ] Однако Сканда Вейл утверждает, что в Индии коровы успешно лечатся от бычьего туберкулеза. [ 4 ]
Позиция основных политических партий и фермеров
[ редактировать ]Три партии, представленные в Ассамблее Уэльса — консерваторы , либерал-демократы и Плед Камру — призвали уничтожить Шамбо, утверждая, что он представляет опасность для других животных. [ 10 ] На территории храма обитало 50 животных, в том числе крупный рогатый скот, водяной буйвол и слон.
Эндрю Дисмор , от Лейбористской партии член парламента от Хендона , внес в начале дня предложение в Палате общин : «Эта Палата выражает обеспокоенность по поводу решения инспекторов DEFRA о том, что бык Шамбо, часть стада, содержащегося в индуистском храме Сканда-Вейл и монастырь должен быть уничтожен; такой забой является актом осквернения, и призывает правительство использовать свое усмотрение в соответствии со статьей 34 Закона о здоровье животных 1981 года, чтобы отсрочить наказание Шамбо». [ 11 ]
Дэвид Милибэнд , бывший государственный секретарь Министерства окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства (DEFRA), подтвердил в своем официальном блоге , что этот вопрос находится в юрисдикции Ассамблеи Уэльса, а не Палаты общин. [ 12 ]
Фермерское сообщество выразило поддержку решению правительства «уничтожить» Шамбо, сославшись на 5220 голов крупного рогатого скота, забитых в Уэльсе в 2006 году и 20 000 голов в Великобритании в целом в результате теста на туберкулез. [ 13 ] Вице-президент Союза фермеров Уэльса (FUW) сказал: «Мы должны следовать правилам, как и все остальные, и я не скажу, что у нас нет сочувствия, потому что вы знаете, что фермеры, потерявшие скот, сочувствуют». . [ 14 ]
Решение Высокого суда и апелляция
[ редактировать ]Решения о выдаче уведомления о забое и о продолжении забоя были оспорены в судебном порядке в Административном суде Высокого суда , который отменил оба решения. Судья Гэри Хикинботтом , заседавший в качестве заместителя судьи Высокого суда, постановил, что правительство не выполнило баланс, требуемый статьей 9 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод (свобода религии). [ 15 ] Решение судьи было незамедлительно обжаловано правительством Ассамблеи Уэльса. удовлетворил Апелляционный суд апелляцию 23 июля 2007 года и постановил, что уничтожение быка было законным. [ 16 ]
Сканда Вейл был уведомлен о том, что Шамбо увезут на убой 26 июля 2007 года в 8 часов утра. [ 4 ] Ветеринары прибыли в храм в 08:50 26 июля в сопровождении полиции и других должностных лиц, но без грузовика для перевозки скота, чтобы вывезти Шамбо. Монахи отказали им во въезде, поскольку у них не было ордера , и им пришлось получить его у местного магистрата . , ордер не мог быть выдан до тех пор, пока им не было отказано во въезде По данным The Guardian . [ 17 ] Один из монахов сказал: «Им придется физически осквернить храм, чтобы забрать его… мы устроим богослужение перед тем местом, где он находится. Если правительство Ассамблеи Уэльса захочет забрать его оттуда, они это сделают. должны прервать акт поклонения». [ 14 ] «Наши религиозные законы не позволяют нам способствовать убийству кого-либо, поэтому мы не будем помогать инспекторам убрать Шамбо». [ 18 ] В 14:00 чиновники вернулись с двумя ордерами, дающими им разрешение на вход в течение одного календарного месяца, но не смогли получить доступ к быку. Около 16:00 полиция применила болторезы, чтобы пройти через ворота и перевезти свои транспортные средства, в том числе прицеп для перевозки животных и четыре фургона для спецназа. Быка убрали с места около 19:25 после того, как убрали протестующих, приехавших из таких далеких стран, как Новая Зеландия и Швейцария . [ 19 ] Животное было доставлено на местную скотобойню для убоя. 27 июля официальные лица подтвердили, что Шамбо был убит. [ 20 ]
Предложение дома в Индии
[ редактировать ]26 июля 2007 года Благотворительный фонд Говардхана, приют для коров в штате Махараштра , Индия , написал в храм письмо, предлагая Шамбо дом. Траст обратился к Ассамблее Уэльса с просьбой воздержаться от убийства Шамбо до тех пор, пока Траст не сможет добиться одобрения импорта правительством Индии. В письме Фонда цитируется Махатма Ганди : «Мы должны быть готовы отказаться от жизни, если ценой жизни будут пытки живых существ». [ 21 ] Транспорт для Шамбо организовал болельщик из Швейцарии. [ 4 ]
Последствия бойни
[ редактировать ]После убийства быка лидер общины Сканда-Вейл «Брат Алекс» пригрозил, что для Ассамблеи Уэльса только начинается «кошмар». Генеральный секретарь Рамеш Каллидай сказал: «Невежественные люди решили осквернить наш храм и решили без необходимости уничтожать жизнь», и он хотел «проверить, как сельскохозяйственное право может удовлетворить потребности священных животных в индуистских храмах Великобритании». [ 22 ]
Правительство Ассамблеи Уэльса впоследствии объявило, что патологоанатомическое исследование Шамбо действительно выявило поражения, типичные для туберкулеза. [ 23 ]
Индуистская конференция Канады выразила «шок и тревогу» по поводу решения правительства Уэльса. [ 4 ]
20 августа теневой министр Ассамблеи Уэльса по сельским делам Бринл Уильямс заявил, что немедленные действия будут иметь жизненно важное значение, если другие животные в Сканда-Вейл окажутся положительными, а правительство Ассамблеи заявило, что результаты анализов должны быть получены «скоро» и что при необходимости животное будет двигаться «быстро». . [ 24 ] Бхакти, пятнадцатилетний бычок из Джерси, и Дакшини, девятимесячный теленок буйвола, у которого был обнаружен положительный результат на туберкулез, были забиты 24 августа 2007 года. [ 4 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Аллейн, Ричард. «Шум, как Шамбо, священный бык, получил отсрочку» , 17 июля 2007 г.
- ↑ «Бойня Шамбо, поддержанная судом». Архивировано 13 декабря 2008 года в Wayback Machine , BBC News , 23 июля 2007 года.
- ^ Jump up to: а б «Часто задаваемые вопросы о Шамбо от Skanda Vale» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 11 декабря 2013 года . Проверено 4 июля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г «Последние новости об истории Шамбо, Бхакти и Дакшини» . Сканда Вейл . 23 января 2008 г. Архивировано из оригинала 8 февраля 2008 г.
- ^ Каллидай, Рамеш. «На рогах дилеммы». Архивировано 8 июля 2007 года в Wayback Machine , The Guardian , 3 июля 2007 года.
- ^ «Гималайская Академия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 11 апреля 2007 года . Проверено 25 декабря 2007 г.
- ^ Интервью Дэвида Тейлора , веб-сайт Skanda Vale ( в формате wmv ). видеофайл [ мертвая ссылка ]
- ^ Отчет Hindustan Times. Архивировано 30 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
- ^ Jump up to: а б «Отчет собрания Уэльса» . Архивировано из оригинала 7 февраля 2012 года . Проверено 27 декабря 2021 г.
- ↑ «Стороны требуют резни Шамбо». Архивировано 26 июня 2007 года в Wayback Machine , BBC News, 7 июня 2007 года.
- ^ «Индуистский совет Великобритании призывает к отсрочке приговора Шамбо, Священному быку». Архивировано 23 мая 2007 года в Wayback Machine , Индуистский совет Великобритании, без даты.
- ↑ Запись Шамбо в блоге Дэвида Милибэнда, 11 мая 2007 г.
- ^ «Фермеры недовольны тем, что Шамбо пощадили» . 17 июля 2007 года. Архивировано из оригинала 21 августа 2007 года . Проверено 26 июля 2007 г.
- ^ Jump up to: а б «Ветераны бойни Шамбо отвернулись». Архивировано 1 января 2008 года в Wayback Machine , BBC News, 26 июля 2007 года.
- ^ «Сурьянанда Р. (по заявлению) против министров Уэльса [2007] EWHC 1736 (Администратор) (16 июля 2007 г.)» . Архивировано из оригинала 24 сентября 2018 года.
- ^ «Сураянда против министров Уэльса [2007] EWCA Civ 893 (23 июля 2007 г.)» . Архивировано из оригинала 24 сентября 2018 года.
- ^ Уивер, Мэтью. «Шамбо на бойню». Архивировано 19 декабря 2007 года в Wayback Machine , The Guardian , 26 июля 2007 года.
- ^ «Завтра Шамбо убьют – пресс-релиз Индуистского форума Великобритании» . Архивировано из оригинала 24 августа 2007 года . Проверено 26 июля 2007 г.
- ^ «Обновление новостей BBC» . Архивировано из оригинала 21 декабря 2007 года . Проверено 25 июля 2007 г.
- ↑ «Официальные лица подтверждают смерть Шамбо». Архивировано 8 августа 2007 г. в Wayback Machine , BBC News, 27 июля 2007 г.
- ↑ Письмо Благотворительного фонда Говардхана. Архивировано 20 октября 2007 г. в Wayback Machine , 26 июля 2007 г.
- ^ «Официальные лица подтверждают смерть Шамбо» . 27 июля 2007 г. Архивировано из оригинала 13 ноября 2012 г. . Проверено 27 июля 2007 г.
- ^ «Поражения Шамбо, типичные для туберкулеза » . Би-би-си Уэльс . Би-би-си. 27 июля 2007 года. Архивировано из оригинала 8 августа 2007 года . Проверено 27 июля 2007 г.
- ^ «Новый призыв к бойне после Шамбо» . Мир Би-би-си . Би-би-си. 20 августа 2007 г. Архивировано из оригинала 13 ноября 2012 г. Проверено 20 августа 2007 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- «Шамбо» , сайт Skanda Vale.
- «Шамбо, вероятно, грозит резня» , BBC News, 26 июня 2007 г.
- «Шамбо отправят на убой» , BBC News, 25 июля 2007 г.
- Туберкулез крупного рогатого скота (bTB) Defra, Великобритания
- «Монахи Шамбо ошибаются», - говорит эксперт. Критика интерпретации индуистских писаний монахами долины Сканда со стороны индуистского педагога относительно буквальной бычьей святости.