1950 г. удаление Камня Булочки.
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( октябрь 2022 г. ) |
25 декабря 1950 года четыре шотландских студента Университета Глазго ( Иэн Гамильтон , Гэвин Вернон , Кей Мэтисон и Алан Стюарт [1] ) вывез Камень Лепешки из Вестминстерского аббатства в Лондоне и привез его обратно в Шотландию. [2] [3] Студенты были членами Ассоциации Шотландского Завета , группы, которая поддерживала самоуправление Шотландии. [2] В 2008 году по этому инциденту был снят фильм « Камень судьбы» . [4] Кажется вероятным, что авантюра была основана на вымышленном рассказе о заговоре шотландских националистов с целью освободить Камень Судьбы из Вестминстерского собора и вернуть его в Шотландию, как рассказывается в романе Комптона Маккензи «Северный ветер любви Bk.1» опубликованном . шестью годами ранее, в 1944 году. [ нужна ссылка ]
Фон
[ редактировать ]
Камень Скоуна, древний особый камень, на котором короновались шотландские монархи, был вывезен из Скоуна недалеко от Перта , Шотландия, войсками короля Англии Эдуарда I (Длинноногий) в 1296 году во время шотландских войн за независимость в качестве военной добычи. , хранится в Вестминстерском аббатстве в Лондоне и помещается в кресло короля Эдуарда . [5] Последующие английские , а затем и британские монархи были коронованы сидя на троне и камне. [5] В то время Камень считался символом шотландской государственности; перенеся Камень в Лондон, Эдуард I провозгласил себя «королем Шотландии». [6]
В 1950 году Ян Гамильтон, студент Университета Глазго , обратился к Гэвину Вернону с планом украсть Камень Лепешки из Вестминстерского аббатства в Лондоне и вернуть его в Шотландию. [2] Ограбление финансировал бизнесмен из Глазго Роберт Грей, который был советником корпорации Глазго . [6] [7] Вернон согласился участвовать в этом плане вместе с Кей Мэтисон и Аланом Стюартом, которые также были студентами в Глазго. [6] Удалив Камень, группа надеялась продвинуть свое дело по передаче полномочий Шотландии и пробудить чувство национальной идентичности среди шотландского народа. [6] [8]
Удаление камня
[ редактировать ]В декабре 1950 года, за несколько дней до Рождества, четверо студентов из Глазго отправились в Лондон на двух «Фордах Англии» , поездка заняла у них восемнадцать часов. [6] По прибытии в Лондон они встретились в Лайонс Корнер Хаус и решили немедленно попытаться убрать Камень из аббатства. [2] Позже в тот же день Ян Гамильтон спрятался под тележкой в аббатстве, но был пойман ночным сторожем после того, как двери аббатства были закрыты, кратко допрошен, а затем отпущен. [2]
На следующий день (сочельник) Вернон и Стюарт вернулись в Вестминстерское аббатство и узнали некоторую информацию о сменах сторожей. [2] Посреди той ночи трое мужчин вошли на заводской двор и вошли в Уголок поэтов . [2] Достигнув часовни, в которой находится могила Эдуарда I и Кресло короля Эдуарда , они снесли барьер. [2] Когда камень вытащили из-под стула, он упал на пол и развалился на две части. [2] Трое мужчин, используя пальто Гамильтона, стащили больший кусок вниз по ступеням главного алтаря, затем Гамильтон отнес меньший кусок к одной из машин, ожидающих снаружи. [2]
Ян Хэмилтон положил небольшой кусочек камня в багажник машины и сел на пассажирское сиденье. [2] При этом Кей Мэтисон заметил в газовом фонаре полицейского; Хэмилтон и Мэтисон сразу же попали в клинч влюбленных. [2] Полицейский остановился, и все трое продолжили разговор, хотя было 5 утра. [2] Пошутив и выкурив сигарету, Мэтисон и Гамильтон поехали в Викторию , а Гамильтон вышел из машины и пошел обратно в аббатство. [2] По прибытии Вернона и Стюарта не было видно, поэтому он сам перетащил большой кусок камня к машине. [2] Уезжая, он увидел, как Вернон и Стюарт идут к нему. [2]
Камень был настолько тяжелым, что пружины автомобиля просели, поэтому Вернон, опасаясь, что была поднята тревога, направился в Регби, Уорикшир . [2] Гамильтон и Стюарт поехали в Кент , спрятали большой кусок камня в поле и вернулись в Шотландию. [2] Мэтисон оставила свою машину, в которой находился небольшой кусочек Камня, у подруги в Мидлендсе и, как и Вернон, поехала обратно в Шотландию на поезде. [2] Обнаружив пропажу Камня, власти впервые за четыреста лет закрыли границу между Шотландией и Англией. [2]
Две недели спустя Гамильтон и несколько друзей нашли две части и привезли их в Глазго. [6] Они наняли каменщика Бэйли Роберта Грея , чтобы тот починил Камень. [6] Грей поместил в Камень медный стержень с листком бумаги. Что было написано на бумаге, осталось неизвестным. [6]
В апреле 1951 года полиция получила сообщение, и Камень был найден на месте Главного алтаря в аббатстве Арброат было сделано утверждение шотландской государственности , где в 1320 году в Арброатской декларации . [2] Камень был возвращен Вестминстерскому аббатству в феврале 1952 года. [6]
Полиция провела расследование, сосредоточив внимание на Шотландии. [6] Все четверо из группы были опрошены, и все, кроме Яна Гамильтона, позже признались в своей причастности. [2] Власти решили не возбуждать уголовное дело, поскольку вероятность политизации мероприятия была слишком велика. [2] Сэр Хартли Шокросс , обращаясь к парламенту по этому поводу, сказал: «Тайное вынос Камня из Вестминстерского аббатства и явное пренебрежение святостью аббатства были вульгарными актами вандализма, которые вызвали большое беспокойство и оскорбление как в Англии, так и в Англии. Однако я не думаю, что общественные интересы требовали возбуждения уголовного дела». [9]
Последствия
[ редактировать ]На момент кражи Соединенное Королевство было единой нацией, и передача полномочий составляющим его государствам не стояла в политической повестке дня (хотя в Северной Ирландии уже было децентрализованное правительство). [8] Шотландская национальная партия получила всего 0,4% голосов в Шотландии на всеобщих выборах в Соединенном Королевстве 1950 года , Лейбористская партия отказалась от своих обязательств по передаче полномочий, а Консервативная партия находилась на пике своей популярности в Шотландии. [8] Рейд был совершенно неожиданным и дал делу передачи власти Шотландии и национализма кратковременное внимание в общественном сознании по всей стране. [3]
Студенты прославились своим дерзким ограблением и в Шотландии стали чрезвычайно популярны. [8] ограбление и студенты стали синонимами передачи власти и националистических политических движений в Шотландии. С 1950 года [6] Со временем этот инцидент вселил веру в перемены и открыл дискуссию о Союзе, существовавшем с 1707 года . [3]
В популярной культуре
[ редактировать ]Кино и телевидение
[ редактировать ]- В декабре 1980 года фильм «Щепотка» вышел в эфир на канале BBC 2 . [10] [11]
- В 2008 году по книге Гамильтона « Взятие камня судьбы » был экранизирован фильм « Камень судьбы» . В фильме Гамильтон (которого играет Чарли Кокс ) изображен как главный герой, возглавляющий команду студентов, чтобы вернуть Камень Булочки . [12]
- BBC Alba выпустила часовую двуязычную (шотландско-гэльский и английский) инсценировку допроса Кей Мэтисон (которую играет Кэтлин Макиннес ) в полиции. В этой версии Мэтисон делает вид, что говорит только на гэльском языке. [13]
Музыка
[ редактировать ]Удаление камня стало темой современной шотландской гэльской песни Дональда Макинтайра « Òran na Cloiche » («Песня о камне»). Его возвращение в Лондон стало предметом сопровождающего его плача « Nuair a Chaidh a' Chlach a Thilleadh » («Когда камень был возвращен»). [14]
Удаление было пародировано в песне The Wee Magic Stane , написанной Джоном МакЭвоем, на мотив Виликинса и его Дины . [15] [16]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Биография Алана Стюарта» . Университет Глазго .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В «Гэвин Вернон» . «Дейли телеграф» . 26 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 25 января 2014 г. Проверено 1 января 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с «Определение нашей судьбы» . Шотландец . 29 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 г. Проверено 1 января 2013 г.
- ^ «Рецензия на фильм: Камень судьбы» . Шотландец . 3 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 27 февраля 2014 г. . Проверено 1 января 2013 г.
- ^ Jump up to: а б «Камень судьбы» . Историческая Шотландия . 2012. Архивировано из оригинала 3 января 2012 года . Проверено 1 января 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к «Гэвин Вернон — инженер, который помог вернуть Камень судьбы в Шотландию» . «Геральд» (Глазго) . 1 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 г. Проверено 1 января 2013 г.
- ^ «Первокаменный рейдер встречает свою последнюю судьбу» . Шотландец . 29 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 13 июля 2013 г. . Проверено 1 января 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Иэн Гамильтон о Камне судьбы: я чувствовал, что держу душу Шотландии» . Дейли Телеграф . 14 декабря 2008 года . Проверено 1 января 2013 г.
- ^ «Гэвин Вернон». Таймс . 2 апреля 2004 г. ПроКвест 319077062 .
- ^ Дороти Грейс Элдер (23 декабря 1980 г.). «Вид прошлой ночи» . Глазго Геральд . Проверено 14 октября 2022 г.
- ^ «Щепотка (1980)» . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 29 октября 2021 года . Проверено 14 октября 2022 г.
- ^ « Камень судьбы. Архивировано 30 июля 2018 года в Wayback Machine », База данных фильмов в Интернете . (Проверено 9 января 2010 г.)
- ^ Гэльский Filmz (19 февраля 2014 г.). «AN CEASNACHADH - Допрос горской девушки» . Архивировано из оригинала 6 апреля 2017 года . Проверено 18 марта 2017 г. - через YouTube.
- ^ Макмиллан, Сомерлед (1968). Споран Домнайл - гэльские стихи и песни покойного Дональда Макинтайра, барда Пейсли [ Кошелек Дональда - гэльские стихи и песни покойного Дональда Макинтайра ] (на шотландском гэльском языке). Эдинбург: Шотландская академическая пресса. п. XXVI.
- ^ «Особенности - Сборник песен Rebels Ceilidh - Wee Magic Stane» .
- ^ «The Wee Magic Stane… в исполнении Робина Холла и Джимми Макгрегора» . Ютуб . 10 февраля 2010 г.
- Преступления 1950 года в Соединенном Королевстве
- 1950 год в британской политике
- Преступления 1950-х годов в Лондоне
- 1950-е годы в Вестминстере.
- 1950 год в Лондоне
- 1950 год в Шотландии.
- Художественные преступления
- Искусство и культурная репатриация
- Монархия Соединенного Королевства
- Преступность в Вестминстере
- События декабря 1950 года в Великобритании
- Эдинбургский замок
- Индивидуальные кражи
- Политика Шотландии
- Грабежи в Соединенном Королевстве
- Священные скалы
- Шотландская королевская семья
- Суверенитет
- Камни
- Престолы
- Поврежденные произведения искусства в Соединенном Королевстве
- Войны за независимость Шотландии
- Вестминстерское аббатство
- Камень Сконе