О природе вещей (Кантимпре)
![]() Страница из De natura rerum , мс. 411, Публичная библиотека Брюгге, л. 4р. | |
Автор | Томас Кантимпре |
---|---|
Предмет | Естествознание , анатомия , биология , минералогия , медицина |
Место публикации | Фландрия |
De natura rerum (или Liber de natura rerum ) — труд по естествознанию тринадцатого века, написанный фламандским римско-католическим монахом и средневековым писателем. Томас Кантимпре . De natura rerum, возможно, самая значительная работа Томаса, поскольку это одновременно и та, которой он посвятил больше времени (почти двадцать лет работы, между 1225 и 1244 годами), и та, которая имела самое большое посмертное состояние, о чем свидетельствует большое количество коды, содержащие эту работу, но и многие авторы, черпавшие из нее вдохновение.
Содержание
[ редактировать ]De natura rerum - это энциклопедический труд, принадлежащий, таким образом, к энциклопедическому жанру, широко распространенному в Латинской Америке позднего средневековья, который призван представлять собой полный и исчерпывающий сборник предыдущей научной истории, специально для духовенства. [ 1 ]
Первая «стабильная» редакция произведения датируется периодом между 1237 и 1240 годами (так сказать, в период, когда Томас находился в студии Доминики в Париже ) и состоит из девятнадцати книг. Позже, так или иначе, автор сам глубоко перерабатывает текст, добавляя множество вставок. [ 2 ] к этому: это второе издание De natura rerum , датированное 1244 годом, состоит из двадцати книг на разные темы:
Контур
[ редактировать ]- Книга I: по анатомии человеческого тела;
- Книга II: о душе;
- Книга III: о «чудовищных людях» Востока;
- Книга IV: о четвероногих животных;
- Книга V: о птицах;
- Книга VI: о морских чудовищах;
- Книга VII: о морских существах;
- Книга VIII: о змеях;
- Книга IX: о червях;
- Книга X: о обыкновенных деревьях;
- Книга XI: об ароматических и лекарственных деревьях;
- Книга XII: о свойствах ароматических и лекарственных деревьев;
- Книга XIII: об источниках;
- Книга XIV: о драгоценных камнях;
- Книга XV: о семи металлах;
- Книга XVI: о семи небесных областях;
- Книга XVII: о сфере и семи планетах;
- Книга XVIII: о воздушных движениях;
- Книга XIX: о четырех элементах;
- Книга XX: о затмениях и звездных движениях.
Источники
[ редактировать ]Книга Томаса Кантимпре De natura rerum зависит от нескольких источников, в число которых входят , в первую очередь, великий философ Аристотель (фундаментальный авторитет в средние века, особенно начиная с XIII века) и два латинских автора, Плиний Старший и Гай Юлий Солинус соответственно из I и III в. К этим трем именам следует добавить и другие, например, Святого Амвросия и – хронологически ближе к Фоме – также имя Жака де Витри . Более того, двадцатая книга (добавленная во второй момент, как уже говорилось ранее) в основном взята из « » Вильяма Коншского . О философии мира В этой работе сам Томас также указывает на анонимного «экспериментатора». [ 3 ] Помимо нескольких легко идентифицируемых имен, несомненно, что Томас Кантимпре использовал большое количество различных источников, которые не всегда легко распознать.
Прием и текстовая традиция
[ редактировать ]Как упоминалось ранее, De natura rerum имела значительное состояние, особенно в эпоху Возрождения. [ 4 ] когда текст часто подвергался плагиату, в основном для каталогов животных, но также и для каталогов камней и монстров. [ 5 ] Было реализовано несколько языковых переводов , а также голландский перевод ( «Der Naturen Bloeme» Якоба ван Мерланта ). Более того, ( Конрада Мегенбергского «Buch der Natur» 1475) также был вдохновлен « De natura rerum» Томаса .
Что касается текстовой традиции, De natura rerum имела широкое распространение, что подтверждается постоянным количеством кодов, содержащих этот текст. Однако, если быть более конкретным, между сотней рукописей [ 6 ] Из всего произведения лишь немногие (всего две рукописи) содержат всю работу в ее целостности, тогда как большая часть из них имеет сокращенный вариант: таким образом, чем короче версия De natura rerum, тем большее распространение она имела. [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ См. Николаса ЛУИ, Распространение и использование «Bonum Universale de apibus» Томаса де Кантимпре в «Читателях, чтениях и социальных группах в средние века». Материалы учебного дня, организованного Исследовательским центром «Средневековые письменные практики» (PraME) Намюрского университета и Отделом рукописей Королевской библиотеки Бельгии, Брюссель, 18 марта 2010 г., корр. Ксавье ЭРМАН – Этьен РЕНАР – Селин ВАН ХУРБЕК, Turnhout, Brepols, 2014 (Текст, Кодекс и контекст 17), стр. 29–56, с. 31.
- ↑ Переработку можно заметить, в частности, в двух рукописях, одна из которых частично содержит автограф. Об истории текста в двух его изданиях см. Бодуэн ВАН ДЕН АБИЛЕ, Diffusion et avatars d'une encyclopédie: le Liber de natura rerum de Thomas de Cantimpré , in Une lumière location d'ailleurs , curr. Г. ДЕ КАЛЛАТАШ и Б. ВАН ДЕН АБИЛЕ, Лувен-ла-Нев, Бреполь, 2008, стр. 141–176, стр. 143–144.
- ^ О фигуре этого экспериментатора см. Бодуэн ВАН ДЕН АБИЛЕ , В поисках экспериментатора Томаса де Кантимпре , в Expertus sum , SISMEL-Edizioni del Galluzzo, Флоренция, 2010, стр. 41–65.
- ^ Для получения дополнительной информации о средневековом состоянии текста см. Синтия М. ПАЙЛ, Искусство и наука естественной истории эпохи Возрождения: Томас Кантимпре, Кандидо Декебрио, Конрад Гесснер и Теодоро Гизи в Ватиканской библиотеке MS Urb. лат. 276 , в «Виаторе», XXVII, 1996, стр. 265–321.
- ^ См. Бодуэн ВАН ДЕН АБИЛЕ, Распространение и аватары энциклопедии , стр. 158.
- ↑ Полный список рукописей, передающих De natura rerum, можно найти у Бодуэна ВАН ДЕН АБИЛЕ, Diffusion et avatars d'une encyclopédie , стр. 161–174.
- ↑ Судя по всему, даже книга Конрада из Мегенберга «Buch der Natur», кажется, основана на этой сокращенной версии.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Рукопись De natura rerum (1250 г.) , отсканированная и доступная на archive.org.
- The Thomas Project — проект перевода с латыни на английский, реализуемый колледжем Каламазу.