Мария Бенедита Борман
Мария Бенедита Борман | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | |
Умер | Июль 1895 г. (41–42 года) |
Национальность | Бразильский |
Другие имена | Делия |
Занятие | Писатель |
Годы активности | 1881–1895 |
Мария Бенедита Камара Борман (25 ноября 1853 — июль 1895) — бразильская писательница, опубликовавшая феминистские романы и другие произведения под псевдонимом Делия .
Ранний период жизни
[ редактировать ]Борман родился в 1853 году в Порту-Алегри , Риу-Гранди-ду-Сул . [ 1 ] Ее родителями были Патрисио де Фонтура Лима, государственный служащий бразильского среднего класса , и Луиза Борман де Лима; у нее также была сестра Джульетта. [ 2 ] В 1863 году Борман вместе с семьей переехала в Рио-де-Жанейро , тогда столицу Бразильской империи . [ 2 ]
В 1872 году [ 1 ] В возрасте 19 лет Борман вышла замуж за своего дядю по материнской линии, Хосе Бернардино Бормана, военного маршала , участвовавшего в Парагвайской войне . После их свадьбы он продолжал активно участвовать в военной работе и подолгу отсутствовал. (Он был назначен военным министром Бразилии в 1910 году и занимал этот пост до 1914 года.) [ 2 ]
С юности Борман много писала и рисовала, но уничтожала все работы, которые она не хотела публиковать. [ 2 ]
Карьера
[ редактировать ]В 1881 году Борман публично присоединилась к продолжающейся борьбе за феминизм в Бразилии, опубликовав свой первый роман «Магдалена » в газете «О Соррисо» . [ 2 ] С тех пор и до 1895 года сочинения Бормана публиковались в широкотиражных газетах Рио-де-Жанейро. [ 1 ] включая Gazeta de Tarde , Gazeta de Notícias и O Paiz . Ее опубликованные работы включали эссе, рассказы и сериализованные романы. [ 2 ] Для написания она взяла псевдоним Делия, имя, напоминающее греческую богиню Артемиду (родиной которой считался остров Делос ), а также древнеримлянку Делию, упомянутую в любовных стихах Тибулла . [ 3 ]
Романы Бормана включают Магдалену (1881), [ 2 ] Жертва (1883), [ 2 ] Две сестры (1884), [ 2 ] Аурелия (1883 г.), [ 1 ] Лесбия (1890), [ 3 ] [ 2 ] и Селеста (1894). [ 2 ] В ее работах представлены противоречивые темы, которые раньше не встречались в бразильской художественной литературе и которые считались неприемлемыми для обсуждения женщинами, включая женскую сексуальность, образы женского тела и конфликты между матерями и дочерьми. [ 3 ] Их протагонистами часто являются интеллектуально активные и чувственно сознательные женщины, пытающиеся преодолеть угнетение со стороны патриархальных социальных структур, особенно тех, которые касаются семьи и домашней жизни. [ 2 ] Лесбия , кюнстлерроманка , рассказывает историю творческой женщины, которая, преследуя как эротические, так и интеллектуальные страсти, прорывается сквозь гендерные роли своего общества, чтобы исследовать андрогинность . Селеста , Bildungsroman , изображает женщину, которая решает бросить своего мужа, подвергающего его психологическому и физическому насилию. [ 3 ]
Работает
[ редактировать ]- Магдалена (1881)
- Аурелия (1883)
- Две сестры (1884)
- Лесбия ( 1890)
- Селеста ( 1893)
- Ангелина ( 1894)
Личная жизнь
[ редактировать ]По словам современницы, писательницы Инес Сабино, Борман была известна как элегантная и утонченная женщина, часто посещавшая интеллектуальные салоны , иногда певшая меццо-сопрано , аккомпанируя себе на фортепиано. [ 2 ] Помимо португальского, она говорила на английском и французском языках. [ 2 ]
Борман умер от язвы желудка в июле 1895 года. [ 1 ]
Прием
[ редактировать ]Из-за противоречивого подхода к женской сексуальности романы Бормана подверглись критике как минимум со стороны двух современных писателей: Арарипе Жуниор назвал Селесты главную героиню безумным эротоманом , а Инес Сабино пренебрежительно отзывалась о Бормане как о женском эквиваленте Эмиля Золя . [ 2 ]
После ее смерти произведения Бормана были в значительной степени забыты до середины 1970-х годов, когда началась новая волна интереса к бразильским писательницам. Во время этой волны произведения Бормана, а также произведений других забытых бразильских писательниц, таких как Жулия Лопес де Алмейда , Мария Фирмина дос Рейс , Альбертина Берта и Кармен Долорес , были снова напечатаны. [ 4 ] Кембриджская история латиноамериканской женской литературы описывает Борман как одного из самых важных писателей своей эпохи. [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Брандольт, Марлен Родригес (июль – декабрь 2014 г.), «Под взглядом Марии Бенедиты Борман» , Revista Educação e Linguagens (на португальском языке), 3 (5): 165–74
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Феликс, Регина Р. (2008), «Борман, Мэри Бенедикт (Делия)» , в Эндрю, Мэри Клаудия; Ну, Ева Паулино (ред.), Латиноамериканские женщины-писатели: энциклопедия (электронная книга), Нью-Йорк: Routledge , стр. 107–111. стр. 248–52, ISBN. 9781317726340
- ^ Jump up to: а б с д и Родригес, Илеана; Шурмук, Моника (2015), Кембриджская история латиноамериканской женской литературы (электронная книга), Нью-Йорк: Cambridge University Press , стр. 212, ISBN 9781316419106
- ^ Сэдлиер, Дарлин Дж. (1992), «Введение» , в Сэдлиер, Дарлин Дж. (редактор), «Сто лет спустя: художественная литература бразильских женщин в 20 веке» , Блумингтон: Издательство Индианского университета , стр. 6–8, ISBN 0253115698