Ирландский RM
Эта статья требует дополнительных цитат для проверки . ( январь 2011 г. ) |
Ирландский RM | |
---|---|
На основе | RM Ирландская серия к |
В главной роли | |
Страна происхождения | Великобритания / Ирландия |
Количество эпизодов | 18 ( Список эпизодов ) |
Производство | |
Время работы | 50 минут |
Производственные компании | |
Оригинальный релиз | |
Сеть | |
Выпускать | 6 января 1983 г. 7 июля 1985 г. | -
Ирландский RM -это сериал «Комедийный драма 1983 года» , основанный на трилогии книг англо-ирландских писателей Сомервилля и Росса . Он установлен на рубеже двадцатого века к западу от Ирландии.
Книги
[ редактировать ]Телевизионный сериал основан на рассказах, взятых из:
- Некоторый опыт ирландского RM ( Longmans, Green & Co. , Лондон, 1899)
- Дальнейший опыт ирландского RM (Longmans Green & Co., Лондон, 1908)
- В стране г -на Нокс (Longmans Green & Co., Лондон, 1915)
Все три книги находятся в общественном доступе и могут быть доступны и использованы без королевской семьи. Различные истории касаются жизни бывшего офицера ирландской британской армии , майора Синклера Йейтса, недавно назначившего резидента (RM) в Ирландии, когда весь остров все еще был частью Соединенного Королевства. В телевизионном сериале основной - английский, и ранее не проводил мало времени в Ирландии.
Также есть ABC Foxhunting's Slipper's ABC (Longmans Green & Co., Лондон, 1903), альбом из 20 картин, Эдит Сомервилль, иллюстрирующий различные сцены охоты на лис, с комментариями стиха от Slipper.
Съемки
[ редактировать ]Телесериал, основанный на книгах, был сделан в 1980-х годах и был снят в Ирландии в местах в Килдэре и Уиклоу с дополнительными местами на западе Ирландии в совместном производстве между телевидением Ольстера и Raidió Teilifís éireann . Он транслировался на канале 4 и S4C в Соединенном Королевстве, а RTE - один в Республике Ирландия. Как и книги, телевизионный сериал представляет собой несколько рассказов вокруг нескольких центральных героев.
Режиссер Рой Уорд Бейкер сказал, что это «прекрасно сделано». [ 1 ]
Морристаун Латтин - Дом, используемый в качестве Замка Айссолы, резиденция воплощения Берил Рейд из бывшей миссис Нокс (расположенной в Ньюхолле, Наас в графстве Килдэр), был сильно поврежден огнем после завершения съемок для сериала. С тех пор он был отремонтирован. [ Цитация необходима ]
Джонстаун Кеннеди - дом, используемый в качестве резиденции майора Йейтса, Шриел Хаус, был расположен недалеко от Ратколе, графство Дублин . Обширные хозяйственные постройки были преобразованы в магазины и пабы для некоторых деревенских сцен. Дом был снесен вскоре после завершения третьей серии, а на месте стоит поле для гольфа. Дизайн курса сохранил большое количество зрелых деревьев, и, кроме того, демонстрируется ряд других предметов. [ 2 ]
Дом Фернесса, недалеко от Нааса , использовался в качестве замка Нокс, дома сэра Валентина, леди Нокс и их дочери Салли.
Во второй и третьей серии многие из сцен Скебан Виллидж были сняты в Робертстауне .
Сюжет
[ редактировать ]Майор Йейтс ( Питер Боулз ) изображается как англичанин, и большая часть юмора первой серии вызывает его трудности в приспособлении к более расслабленным границам класса и более медленным темпам жизни сельской Ирландии. Сроки телесериала начинается в 1897 году, когда майор отправляется в Ирландию и заканчивается вскоре после смерти Эдварда VII .
RM приходится иметь дело со всевозможными повседневными событиями с разноцветными персонажами, которые часто переживают махинации его англо-ирландского друга, Флурри Нокс ( Брайан Мюррей ). Анна Манахан сыграла вовремя, миссис Кадоган, в то время как Вирджиния Коул сыграла Бриджит.
Темы
[ редактировать ]Политические ссылки, однако, не полностью отсутствуют; Там, где они встречаются, они неизменно вводятся в тонком порядке гостевыми персонажами. Среди них примечательно, что несколько приглашенных чиновников из Дублинского замка , которые рассматривают выдачу справедливости майора как неоправданно снисходительную, и католический канон с сильными ирландскими националистическими симпатиями, которые используют наивность майора для своих собственных целей. В каждом случае комфортное, хотя и несколько состязательное, сосуществование основного и местного населения подвергается риску. Один из элементов юмора серии включает в себя усилия Flurry и майора, чтобы ускорить уход этих проблемных посетителей.
Одна из ключевых сильных сторон шоу заключается в ее способности передать степень, в которой жизнь англо-ирландского дворянства и простые, хотя и унылые местные персонажи, часто непреднамеренно переплетались, чтобы создать незабываемые комические эффекты, которые настолько уникальны для Ирландская психика.
Эпизоды
[ редактировать ]Серия 1 (1983)
[ редактировать ]Нет. | Заголовок | Написано | Оригинальная дата воздуха | |
---|---|---|---|---|
1 | "Прадисский Маккарти" | Роберт Четвин | 6 января 1983 г. | |
На Полковом балу в 1897 году майор Синклер Йейтс говорит о своей любви, что уходит в отставку со своей комиссии, чтобы стать резидентом магистрата в Ирландии. Услышав, что она готова сопровождать его, он отправляется в заявку на свой новый пост. | ||||
2 | "Colt's Colt" | Роберт Четвин | 13 января 1983 г. | |
Точно так же, как майор Йейтс поселился в своем посту в качестве резидента -магистрата, причудливая старая миссис Нокс из Оссолас -замка полна решимости обогнать скамью и осуществлять свое собственное извращенное чувство суждения. Майор Йейтс удается встать на свои позиции и вознагражден приглашением на ужин в доме свирепой женщины. Ему удается пережить очень необычный поворот событий, которые следуют за едой. Но его позиции в его новом сообществе угрожают исчезновение одной из лошадей миссис Нокс - жеребца, которого он хотел купить для своей невесты, Филиппа. | ||||
3 | "Проверка" | Роберт Четвин | 20 января 1983 г. | |
Филиппа получает энтузиазм по поводу езды, но майор отказывается отпустить ее охоту, пока у нее не станет постоянная охотничья лошадь. Таким образом, они идут на ярмарку лошадей с Салли Нокс и ее высокопоставленным новым соседом, Бернардом закрыты. | ||||
4 | "Доля лодки" | Роберт Четвин | 27 января 1983 г. | |
Напыщенный и самоопинированный двоюродный брат майора Йейта приезжает в город. Хотя базилик находится там только для выборки местных таможней, его визит вызывает проблемы для резидента. | ||||
5 | "Случайные лицензии" | Роберт Четвин | 3 февраля 1983 г. | |
Майор Йейтс обнаруживает, что одна из регулярных обязанностей магистрата -резидента - предоставлять люди специальные лицензии людям с целью поставки спиртных напитков на ежегодные игры Святого Петра и Дня Святого Павла. Flurry также удается убедить неохотного специалиста принять праздники в своем собственном имуществе и выступить в качестве главного стюарда. | ||||
6 | "О, любовь! О огонь" | Роберт Четвин | 10 февраля 1983 г. | |
Майор Йейтс посетил Flurry Knox, который в странном настроении. По дороге домой Йейтс встречает Салли Нокс. Ее мать обнаружила, что Флюрри взяла свою каретную лошадь, чтобы ездить в гонке. Она ссорилась с швейцами, и Салли должна быть отправлена, чтобы остаться со своей тетей в Англии. Йейтс в частном порядке соглашается с леди Нокс, что Салли не должна жениться на Flurry. Его жена Филиппа не согласна с этим взглядом на эту тему. Майор Йейтс и Филиппа согласились помочь на мяче Арендатора, который был предоставлен старой миссис Нокс. |
Серия 2 (1984)
[ редактировать ]Нет. | Заголовок | Написано | Оригинальная дата воздуха | |
---|---|---|---|---|
7 | "Лошадь! Лошадь!" | Рой Уорд Бейкер | 12 июля 1984 г. | |
Flurry и Sally возвращаются из своего медового месяца в Париже, и Flurry снова зависит от его старых трюков. Он убеждает майора Йейта отправиться в охотничье путешествие. Конечно, обманщика Флурри заставляет майор попасть в несчастный случай, но Flurry получает именно то, что он хочет. | ||||
8 | "Доктор диспансера" | Питер Сайкс | 19 июля 1984 г. | |
Накануне ежегодной местной регаты семейное соперничество усугубляется, когда каллаганы сообщают полиции, что Фолеи планируют браконьерство лосося. Фолеи вырвались с крючка в суде, но беда заваривается. | ||||
9 | "Святой остров" | Питер Сайкс | 26 июля 1984 г. | |
Основной пытается забыть об разочаровании ромового инцидента с охотой на снек и плохо обученной собакой. Когда днем прервался, ему остается разобраться с тайной пропавшего рома, священнослужителя с истекшим сроком действия и его жены, которая боится шума, звучащего как храп. | ||||
10 | "Oweneen The Sprat" | Рой Уорд Бейкер | 2 августа 1984 г. | |
Рождество разрушается прибытием угрожающей записки от Оуенина, требующей компенсации. На следующий день главный возвращается домой, чтобы обнаружить, что его жена и сотрудники испугались появлением Sprat, прибитого к двери. Тем временем Flurry купил «белых парков», двух ирландских охотничьих собак, которые превращают день бокса в буйство. | ||||
11 | "Королевская команда" | Питер Сайкс | 9 августа 1984 г. | |
На стресс майора и Салли Флурри бросил вызов посещающей индийской команде поло в матче и продала дикую молодую кобылу доверчивому Джону Каллинане. Как и ожидалось, Махараджа и его игроки в Поло намного превосходят команду «Работа в Скебан». Но игра омрачена выступлением кобыли Джона Каллинана, которая идет на Берсерк, стучит по воротному посту и исчезает с толпой зрителей на буксире. Ситуация ухудшается, когда Махараджа приглашает себя на обед. | ||||
12 | "Aussolas Martin Cat" | Рой Уорд Бейкер | 16 августа 1984 г. | |
Flurry узнает, что его тетя хочет сдать в аренду замок Айссолы. |
Серия 3 (1985)
[ редактировать ]Нет. | Заголовок | Написано | Оригинальная дата воздуха | |
---|---|---|---|---|
13 | "Муза в Скебан" " | Рой Уорд Бейкер | 2 июня 1985 г. | |
Познакомившись с ирландцами, майор остается один, когда его жена отправляется в Англию, чтобы ухаживать за своей больной матерью. Одиночество быстро становится наименьшей из проблем майора, так как вспыхнутый предприниматель приносит движущиеся картинки в Skebawn. Пептянты горожан, религиозные и запрещенные развлечения заступают, поскольку майор должен вернуть приказ воодушевленного сообщества, одновременно отражая незапрошенные достижения мисс Бобби Беннетт. | ||||
14 | "Apollo Rigs" | Рой Уорд Бейкер | 9 июня 1985 г. | |
Придя к помощи ее брата в отсутствие Филиппы, Бабс приезжает в Скебоун, чтобы присматривать за майором и управлять домом. Вскоре после этого ее полезный двоюродный брат Эндрю прибывает и начинает энергетически исправлять все в поле зрения, в том числе разрушающийся дымоход и загадочный колодец. Холодная вода и странные духи вскоре развязаны, так как энтузиазм Эндрю заходит слишком далеко. | ||||
15 | "Подруга ее юности" | Рой Уорд Бейкер | 16 июня 1985 г. | |
Бабс охвачен в ходе ностальгии, когда она с любовью вспоминает о своем старом другу Джулиане Чичестере, который приезжает в Скебон. Как только Чичестер прибывает, он начинает ослаблять свой образ, презирая домашнее хозяйство майора, особенно любимую собаку, Мария. | ||||
16 | "В стране Curranhilty" | Рой Уорд Бейкер | 23 июня 1985 г. | |
Настало время охоты в качестве основных поездок, чтобы встретиться с Curranhilty Harriers в новом шумном автомобиле, страдающем от презрения Фрурри и Салли, которые прибыли ранее на поезде. Несмотря на современное Marvel майора и его добрые намерения, экскурсия начинается с каменного старта с серией несчастных случаев, в том числе в качестве неожиданного похода, неисправного двигателя и веселой шутки с участием обковников. | ||||
17 | "Лишин | Рой Уорд Бейкер | 30 июня 1985 г. | |
Немного хитрости последовало, когда подготовка к гонкам Лишена завладевает Скебаун. В ярости в нелояльной поддержке Флурри мисс Бобби Беннетт, Салли заключает, казалось бы, хорошую сделку с хитрым местным торговцем лошадей, чтобы принять участие в конкурсе. Сам, попавшие в гоночные события, майор удается помочь спасти день, несмотря на открытие, что его работа стала поставлен под сомнение посещающим должностным лицом Дублина, которого он позже встречает при не идеальных обстоятельствах. | ||||
18 | "Дьявол, которого ты знаешь" | Рой Уорд Бейкер | 7 июля 1985 г. | |
Весь образ жизни в Skebawn угрожает, когда основной получит предложение занять должность RM в другом сообществе ближе к Дублину. Услышав о предложении, миссис Кадоган и остальная часть семьи думают, что сама идея майора ухода - прекрасная шутка. Но когда майор сталкивается с выходами Слиппер в суде, он становится настолько разочарованным, что уходит в отставку на месте. Вскоре новая и тирановая RM посещается на Skebawn Inspiring Flurry, чтобы принять меры. |
Домашние СМИ
[ редактировать ]Все три серии ирландских RM были выпущены на DVD в Великобритании, распределенной Acorn Media UK . DVD также включает в себя документальный фильм Olster TV о съемок первой серии. Есть два слайд -шоу, один из профилей ведущих актеров и другой рецепты выборки из кулинарной книги миссис Кадоган ( ISBN 0-09-158191-5 ).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фаулер, Рой (октябрь - ноябрь 1989 г.). «Интервью Роя Уорда Бейкера» (PDF) . Британский проект истории развлечений . п. 183.
- ^ «Местная история букера» . 4 июня 2018 года.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1983 дебюты в британских телесериалах
- 1985 Британские телесериалы окончания
- Британский комедийный телесериал 1980-х годов
- Британский юридический сериал 1980 -х годов
- Оригинальное программирование
- Телевизионные драмы канала 4
- Телесериал ирландский комедийный драма
- Британские комедийные телевизионные шоу
- Ирландский юридический телесериал
- Периодические телесериалы
- Телесериал ITV Studios
- Британские англоязычные телевизионные шоу
- Телевизионные шоу, созданные UTV (телеканал)