Абструза Глоссарий

Копия IX века.
— Глоссарий Абструсы это глоссарий латыни . VII или VIII веков нашей эры [ 1 ] Типичный для таких глоссариев, он назван в честь своей первой леммы — abstrusa . [ 2 ]
Абструза , вероятно, была составлена в Галлии , возможно, в Аквитании , поскольку компилятор предоставляет галльскую уэрну как народный перевод латинского alnus . Он расположен в алфавитном порядке до третьей буквы (т. е. стадия ABC), что указывает на организованную, стабильную композицию. [ 3 ]
Абструсу . можно найти в пяти рукописях и одном фрагменте [ 1 ] [ 3 ] В самом старом из них ( Ватикан лат. 3321), скопированном, вероятно, в центральной Италии в VIII веке, он сопровождается Глоссарием Abolita . Те же два глоссария встречаются вместе в рукописи X века из Монте-Кассино (Cass. 439), возникшей в Испании . Хотя эти два глоссария появляются вместе, они различны, в них используются разные источники и содержатся разные определения. «Абструза » передается отдельно в двух рукописях в Национальной библиотеке Франции (7691 Париж и 2341 широта). Оба написаны Каролинским минускулом . Париж лат. Номер 7691 был скопирован в Реймсе в 9 веке. [ 3 ] Еще одна копия находится в Ватикане лат. 6018. [ 1 ] Существует фрагмент 9-го века ( Berne A 92, fr. iii) на вестготском минускуле , вероятно, из Аквитании. Наконец, Второй Амплонийский глоссарий содержит записи, явно заимствованные из « Абструсы» , но из рукописи с вариантами, не встречающимися в сохранившихся экземплярах. [ 3 ]
Основными источниками Абструсы являются маргинальные схолии (объяснения сложных слов), встречающиеся в копиях Библии и произведениях Вергилия . Некоторые глоссы можно проследить до виргилианских комментариев Элия Доната (и в меньшей степени Сервия ) и Приложения Вергилианы , но не к комментариям Феста (в отличие от « Аболиты »). [ 3 ]
Абструза , по-видимому, использовалась автором Proverbia Grecorum , вероятно, писавшим в Ирландии в VII или VIII веке. [ 4 ] Это был основной источник Liberlossarum 9-го века . [ 3 ] Первоначальная версия Абструсы, возможно , была длиннее любой сохранившейся копии, поскольку ее глоссы в Liber часто длиннее, что позволяет предположить, что при независимой передаче она часто сокращалась. [ 5 ]
Издания
[ редактировать ]- Линдси, ВМ ; Томсон, HJ, ред. (1926). "Абстрактный". Латинский глоссарий, изданный по заказу Британской академии . Том. 3. Париж: Анонимное общество «Les Belles Lettres». стр. 1–90.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Франк Чинато (2015), «Абструза» , «Де Глоссис» , «Гипотезы» .
- ^ Роберт Стэнтон (2002), Культура перевода в англосаксонской Англии , Д.С. Брюэр, стр. 19н .
- ^ Jump up to: а б с д и ж В.М. Линдсей (1917), «Глоссарий Abstrvsa и Liber Glossarvm» , The Classical Quarterly , 11 (3): 119–131, doi : 10.1017/s0009838800011010 .
- ^ Дин Симпсон (1987), «Греческие пословицы» , Традиция , 43 : 1–22, doi : 10.1017/S0362152900012460 , JSTOR 27831196 .
- ^ HJ Thomson (1920), «Заметки о глоссарии Abstrvsa и Liber Glossarvm », The Classical Quarterly , 14 (2): 87–91, doi : 10.1017/S0009838800017754 , JSTOR 636513 .