Бертоломе Зорзи

Бертоломе Зорзи [ 1 ] ( Латинское : Бартоломеус Горгис ; эт. 1266–1273). [ 2 ] ) был венецианским дворянином, купцом и трубадуром . Как и все ломбардские трубадуры, он сочинял на окситанском языке . Восемнадцать его работ сохранились. [ 3 ]
Согласно его виду , во время путешествия с большим отрядом купцов в Византийскую империю они были захвачены Генуэзской республикой , находившейся тогда в состоянии войны с Венецианской республикой , и доставлены в плен в Геную . [ 4 ] Там Зорзи сочинил множество песен из тюрьмы и даже сотрудничал в некоторых тенсо с Бонифачи Кальво , родным генуэзским трубадуром. [ 4 ] В ответ на сирвенты , в которых Бонифачи обвинил генуэзцев в том, что они позволили венецианцам одержать верх и оскорбить их, Зорци сочинил сирвенты Molt me sui fort d'un chant merveillatz («Меня очень удивила песня»), оправдывая Венеция. Ответ убедил Бонифачи, и они стали друзьями. [ 5 ]
После освобождения пленников, когда Венеция и Генуя заключили мир (около семи лет спустя), [ 5 ] был награжден дожем замками Корон и Бертоломе вернулся Мореи Модон на юго-западе в Венецию и . [ 4 ] По его виду , там он влюбился в красивую местную дворянку и провел остаток своей жизни. [ 4 ]
Зорзи написал сестину под названием «En tal dezir mos cors intra» , в которой отсылает к Персевалю из легенды о короле Артуре, признавшемуся своему дяде. [ 6 ] Зорзи также упоминался как один из нескольких трубадуров, протестовавших против отказа Альфонсо X спасти своего брата инфанта Генриха из итальянской тюрьмы. [ 7 ] В Mout fai sobrieira foli каждая строфа Зорзи заканчивается соответствующей цитатой из « Пейре Видаля Quant hom es en autrui poder» , которого он защищает от тех, кто называет его «дураком». [ 8 ]
Пример
[ редактировать ]
Пример использования метафоры Зорзи:
Атресси со спермой на верблюде |
Как верблюд, который |
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Его имя также встречается как Бертоломе Чорги или Чорзи в окситанских рукописях.
- ^ Трубадуры и жонглеры
- ^ Эллиотт, 108.
- ^ Jump up to: а б с д Иган, 15.
- ^ Jump up to: а б Иган, 16.
- ^ Гарднер, 445 n1, от Леви, 68 лет.
- ^ Кинкейд, 292 n29.
- ^ Чемберс, 138–139, 196.
- ^ Арчер, 50.
Источники
[ редактировать ]- Арчер, Роберт. Всепроникающий образ: роль аналогии в поэзии Аузиаса Марша . Джон Бенджаминс, 1985 год. ISBN 90-272-1727-0 .
- Бампа, Алессандро (2020). «ЗОРЗИ, Бартоломео» . Биографический словарь итальянцев , том 100: Витторио Эмануэле I – Зурло (на итальянском языке). Рим: Институт итальянской энциклопедии . ISBN 978-8-81200032-6 .
- Чемберс, Фрэнк М. Введение в старое провансальское стихосложение . Диана, 1985 год. ISBN 0-87169-167-1 .
- Иган, Маргарита (ред. и пер.) Виды трубадуров . Нью-Йорк: Гарленд, 1984. ISBN 0-8240-9437-9 .
- Гарднер, Эдмунд Г. «Святой Грааль в итальянской литературе». Обзор современного языка , Том. 20, № 4. (октябрь 1925 г.), стр. 443–453.
- Кинкейд, Ричард П. «Альфонсо, X, Кантига 235 и события 1269–1278 годов». Зеркало , Том. 67, № 2. (апрель 1992 г.), стр. 284–323.
- Леви, Эмиль. Трубадур Бертоломе Зорзи . Холл: Нимейер, 1883 г.
- Эллиотт, AM Обзор « Трубадура Бертоломе Зорзи» Эмиля Леви . В Американском журнале филологии , Vol. 5, № 1. (1884), стр. 107–108.
- Стронг, Э.Б. « Римадо де Паласио : Замороженное исповедание Лопеса де Айялы». Испаноязычное обозрение , Vol. 37, № 4. (октябрь 1969 г.), стр. 439–451.