Тоба Тек Сингх (рассказ)
"Тоба Тек Сингх" | |
---|---|
Рассказ Саадата Хасана Манто | |
Страна | Пакистан |
Язык | урду |
Жанр (ы) | Сатира |
Публикация | |
Дата публикации | 1955 |
« Тоба Тек Сингх » ( урду : Тоба Тек Сингх ALA-LC : Тоба Тек Сингх IPA: [ʈoːbəh ʈeːk sɪŋɡʱ] ) — рассказ, написанный Саадатом Хасаном Манто и опубликованный в 1955 году . В нем рассказывается о заключенных приюта в Лахоре , некоторые из которых должны быть переведены в Индию после раздела 1947 года . Согласно личному эссе, опубликованному в Колумбийском университете стажером в области литературы на урду, эта история представляет собой «мощную сатиру, а также горькое обвинение в адрес политических процессов и моделей поведения, которые привели к разделу». [ 1 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Действие этой истории разворачивается через два или три года после раздела 1947 года, когда правительства Индии и Пакистана решили обменять нескольких мусульманских, сикхских и индуистских сумасшедших, и вращается вокруг Бишана Сингха, сикха, заключенного приюта в Лахоре , родом из город Тоба Тек Сингх . В рамках обмена Бишан Сингх под конвоем полиции отправляется в Индию , но, узнав, что его родной город Тоба Тек Сингх находится в Пакистане, он отказывается ехать. История заканчивается тем, что Бишан лежит на нейтральной полосе между двумя заборами из колючей проволоки: «Там, за колючей проволокой, был Индостан. Здесь, за такой же колючей проволокой, был Пакистан. Между ними, на этом клочке земли у которого не было имени, был Тоба Тек Сингх». [ 2 ]
Бормотание Бишана Сингха
[ редактировать ]По сюжету, всякий раз, когда Бишан Сингх раздражается, он бормочет или кричит на смеси панджаби , урду и английского языка, что, хотя и бессмысленно, но косвенно унижает как Индию, так и Пакистан. ди Пакистана и Индостана ди дурр фитей мун», что означает: «Невнимание пристройки грохота наверху дал мунг Пакистана Например, «Упар ди гур гур ди аннексе ди бедхияна ди мунг ди даал и Индия отправится в чертов ад!" [ 3 ] [ 4 ]
Адаптации
[ редактировать ]Фильм по игровой адаптации этой истории был снят в 2005 году Афией Натаниэль . [ 5 ] короткометражный фильм «Тоба Тек Сингх» В 2018 году в Индии вышел . Режиссер этого фильма — Кетан Мехта . [ 6 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]К 60-летию «Раздела» пакистанская театральная группа «Аджока » в рамках серии пьес и спектаклей представила в Индии экранизацию пьесы. Его охарактеризовали как «комментарий к состоянию дел между двумя странами, где подкомитеты, комитеты и переговоры на уровне министров являются панацеей от всех проблем». [ 7 ]
В 2017 году в крупнейшем индийском театре Америки «Наатак» был поставлен [ 8 ] грандиозный мюзикл по мотивам этой истории. Поставлено в Театре Вудсайд, с оригинальной музыкой, написанной Начикетой Яккунди из Музыкальной школы RSV, и танцевальной хореографией Шайры Бхан и Снигдхи Сингха из Dance Identity. [ 9 ] Мюзикл был написан и поставлен Суджитом Сарафом, и его можно смотреть в любое время. [ 10 ]
В 2018 году Британская радиовещательная корпорация включила это произведение в число 100 историй, изменивших мир, наряду с произведениями таких авторов, как Гомер и Вирджиния Вульф. [ 11 ]
В биографическом фильме 2018 года «Манто» показана популярная тирада главного героя Тоба Тек Сингха. Это один из пяти рассказов Манто, вошедших в фильм. [ 12 ]
В 2020 году британско-пакистанский рэпер Риз Ахмед выпустил песню под названием «Toba Tek Singh» из своего альбома A Long Goodbye есть несколько упоминаний , и в его фильме «Могол Маугли» .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Тоба Тек Сингх - Об истории - columbia.edu (Колумбийский университет). Проверено 2 июня 2021 г.
- ^ Саадат Хасан Манто (2006). Ариф, Ифтихар; Хан, Мохаммад Анвар; Сиддики, Хуррам Хирам (ред.). «Тоба Тек Сингх». Пакистанская литература . 11 (2). Фрэнсис В. Притчетт (пер.). Исламабад: Пакистанская академия литературы: 83. (Перевод доступен на веб-сайте Притчетта )
- ^ Клиффорд Чанин, Эйли МакКоннон (январь 2008 г.), Цветя сквозь пепел: международная антология насилия и человеческого духа , Rutgers University Press, 2008, ISBN 978-0-8135-4213-3 Башан Сингх ушел ,
бормоча: «Упар гур гур приложение бедхияна маш даал Пакистана и Индостана дурр фитай мун!»
- ^ Саадат Хасан Манто (2008), Тоба Тек Сингх , Четыре угла, 2008, ISBN 978-81-907633-5-6 ,
верхнее рычание тревожит равнодушное требование стены Пакистана и Индии призывного маньяка
- ^ Тоба Тек Сингх на IMDb
- ^ Судипта Датта (4 января 2020 г.). « Пятнистый рассвет» Саадата Хасана Манто: Абсурд насилия» . Индус (газета) . Проверено 3 июня 2021 г.
- ^ Сангита Деви Дунду (13 августа 2020 г.). «Размышления Манто о разделе» . Индус (газета) . Проверено 3 июня 2021 г.
- ^ https://www.naatak.org/portfolio/toba-tek-singh-2017/ Тоба Тек Сингх (сценическое шоу)
- ^ «Открой в себе танцора!» . Танцевальная идентичность . Проверено 26 июня 2023 г.
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=i60rgGJmU4w Тоба Тек Сингх (сценическое шоу) на YouTube, опубликовано 22 сентября 2017 г., проверено 2 июня 2021 г.
- ^ Истории, которые сформировали мир | Литература: 100 историй, которые сформировали мир. Веб-сайт BBC CULTURE, дата обращения 2 июня 2021 г.
- ^ «Посмотрите, кто играет друга Навазуддина Сиддики в Манто» . ДНК . 25 февраля 2017 года . Проверено 2 июня 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Английский перевод Фрэнсис В. Притчетт, 2005 г. [ мертвая ссылка ]
- Английский перевод с сайта The South Asia Citizens Web. [ мертвая ссылка ]
- Обзор рассказов Саадата Хасана Манто.