Jump to content

Моберли -Джурдейн Инцидент

Координаты : 48 ° 48'57 "N 2 ° 06'35" E / 48,8158 ° N 2,1097 ° E / 48,8158; 2.1097
Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
Воздушный вид на Пети -Трианон , Версаль .

Инцидент с Моберли -Джурдейном (также призраки Пети -Тянена или Версаля , французский : Les Fantômes du Trianon / Les Fantômes de Versailles ) является утверждением о путешествиях во времени и преследованиях Шарлотты Энн Моберли (1846–1937) и Eleanoror Jourdain (1863 –1924). [ 1 ]

В 1911 году Moberly и Jourdain опубликовали книгу под названием « Приключение под названиями" Элизабет Морисон "и" Фрэнсис Ламонт ". Их книга описывает визит, который они совершили в Пети -Трианон , небольшой замок на территории дворца Версаля , где они утверждали, что видели сады, как в конце восемнадцатого века, а также призраки , включая Марию Антуанетту и другие. Их история вызвала сенсацию и подвергалась многому насмешкам.

Шарлотта Энн Моберли

Шарлотта Энн Моберли, родившаяся в 1846 году, была десятой из пятнадцати детей. [ 2 ] Она пришла из профессионального происхождения; Ее отец, Джордж Моберли , был директором Винчестерского колледжа , а затем епископом Солсбери . [ 3 ] [ 4 ] В 1886 году Моберли стал первым директором в зале резиденции для молодых женщин, колледжа Святого Хью в Оксфорде . [ 5 ] Стало очевидно, что Моберли нужен был кто -то, чтобы помочь в управлении колледжем, и Журденю попросили стать помощником Моберли. [ 6 ]

Элеонора Журдейн

Элеонора Журден, родившаяся в 1863 году, была старшей из десяти детей. [ 7 ] Ее отец, преподобный Фрэнсис Журден, был викарием Эшборна в Дербишире . Она была сестрой художественного историка Маргарет Журдейн и математика Филиппа Журдейна . [ 8 ] Она ходила в школу в Манчестере , в отличие от большинства девушек того времени, которые получили образование дома. [ 6 ]

Журдейн также была автором нескольких учебников, управляла собственной школой, и после инцидента стал вице-принципом колледжа Святого Хью. [ 9 ] До назначения Журдейна было решено, что две женщины должны лучше познакомиться друг с другом; Jourdain владела квартирой в Париже , где она обучала английских детей, и поэтому Моберли пошел, чтобы остаться с ней. [ 6 ]

Претензии

[ редактировать ]

Moberly и Jourdain рассказали, что они решили посетить Дворец Версаля в рамках нескольких поездок вокруг Парижа, подробно описывая, как 10 августа 1901 года они отправились на поезде в Версаль. Они вспомнили, что не думали о дворце после тура по нему, [ 6 ] Поэтому они сказали, что решили пройти через сады до Пети -Тянена . [ 10 ] Достигнув Гранд Трианона, они обнаружили, что он был закрыт для публики. [ 6 ]

Они вспомнили, как путешествовали с путеводителем Baedeker , но сказали, что они потерялись после того, как пропустили очередь на главную авеню, Allée des Deux Trianons , и вошли в переулку, где они обошли свой пункт назначения. [ 10 ] Моберли сообщила, что заметила, как женщина трясю белую ткань из окна [ 11 ] В то время как Журден вспоминал, как заметил старый пустынный фермерский дом, за пределами которого был старый плуг. [ 11 ]

В этот момент они описали ощущение угнетения и точки, наступающего над ними [ 12 ] После чего мужчины, которые, по их мнению, выглядели как дворцовые садоводы, сказали им пойти прямо на. Моберли описал мужчин как «очень достойных чиновников, одетых в длинные серовато-зеленые пальто с небольшими трехцелевыми шляпами». [ 13 ] Журдейн вспомнила, что заметила коттедж с женщиной, держащей кувшин с девушкой в ​​дверях, [ 11 ] Описывая его как « таблицу вивант », живая картина, очень похожая на мадам Тюссовые заводы. Моберли не наблюдала коттеджа, но помнила, что она чувствовала, как атмосфера изменилась. Она написала: «Все внезапно выглядело неестественно, поэтому неприятным; даже деревья, казалось, стали плоскими и безжизненными, как дерево, работающее в гобелене. Не было никаких последствий света и тени, и ни один ветер не помешал деревьям». [ 14 ]

. Позже в качестве кандидата от мужчины с отмеченным лицом , как утверждается, позже был предложен кандидат на мужчину с заметным лицом

Они сообщили, что добрались до края дерева, недалеко от храма de l'Amour , и встретились с человеком, сидящим рядом с киоском сада, в плаще и большой тенистой шляпе. [ 15 ] По словам Моберли, его внешность была «самой отвратительной ... его выражением. Одинокий. Его цвет лица был темным и грубым». [ 16 ] Журден отметил: «Человек медленно повернул лицо, которое было отмечено оспой ; его цвет лица был очень темным. Выражение было злым и все же невидимым, и хотя я не чувствовал, что он особенно смотрел на нас, я чувствовал отвращение к тому, чтобы идти мимо него ". [ 16 ] Они сказали, что еще один человек, которого они назвали «высоким ... с большими темными глазами и четкими черными волосами под большой шляпой Сомбреро», и показал им путь к Пети -Трианону . [ 17 ]

Портрет Марии Антуанетта от Вертмюллера . Фигура, которую Моберли увидел возле Пети -Тянена, была заявлена, сходная с королевой, изображенная на этой картине

Моберли сказала, что она заметила, как дама наброски на траве, которая посмотрела на них после того, как они пересекли мост, чтобы добраться до садов перед дворцом. [ 18 ] Позже она описала леди как ношение легкого летнего платья и тенистой белой шляпы с гораздо честными волосами. Моберли сообщила, что сначала она думала, что она турист, но платье казалось старомодным. Моберли пришел к выводу, что леди была Мария Антуанетта . Журден, однако, не видел леди. [ 19 ]

По возвращении во дворец они сообщили, что они были направлены на вход и присоединились к вечеринке других посетителей. [ 20 ] Они сказали, что после того, как они совершили поездку по дому, у них был чай в отеле Des Reservoirs, прежде чем вернуться в квартиру журнала.

Последствия

[ редактировать ]

По словам Журдейна и Моберли, ни одна женщина не упомянула об инциденте друг с другом через неделю после того, как покинул Версаль, когда Моберли, в письме к своей сестре [ 20 ] Об их поездке начал писать о дне Версальского инцидента. По сообщениям, она спросила журнал, не думала ли она, что Петтный Трианон преследуется, и Журден сказала ей, что, по ее мнению. Три месяца спустя в Оксфорде, [ 21 ] Пара сказала, что они сравнили свои заметки и решили написать отдельные отчеты о том, что произошло, а также исследовать историю Трианона. Они думали, что, возможно, видели события, которые произошли 10 августа 1792 года, всего за шесть недель до отмены французской монархии, когда дворец Туильри в Париже был осажден короля , и швейцарские охранники были убиты.

Согласно их повествованию, они несколько раз снова посещали сады Тяаннона, но не смогли отследить путь, который они пошли. Различные достопримечательности, такие как киоск и мост, отсутствовали, а территория была полна людей. Пытаясь придумать объяснение, они задавались вопросом, наткнулись ли они на частную вечеринку или событие, забронированное в тот день. Однако они обнаружили, что в тот день ничего не было забронировано. [ 20 ] Благодаря своим исследованиям они думали, что признали человека, которого, как сообщается, киоск, которого он считал, как Конт -де -Воудруил , подруга Марии Антуанетты, которая сама сама утверждала, что увидел.

Убедившись, что территория преследуется, они решили опубликовать свою историю в книге «Приключение» (1911) под псевдонимами Элизабет Морисон и Фрэнсис Ламонт. Книга, содержащая утверждение о том, что Мария Антуанетта столкнулась в 1901 году, вызвала ощущение. Тем не менее, многие критики не отнесся к этому серьезно на основании неправдоподобности и несоответствий, которые в нем содержались. Обзор книги Элеоноры Милдред Сидгвик в «Слушаниях Общества психических исследований» показал, что женщины неверно истолковали нормальные события, которые они испытали. [ n 1 ] [ 22 ] В 1903 году была найдена старая карта садов Трианона и показала мост, который, как утверждали две женщины, пересекли, который не был на какой -либо другой карте. [ 23 ] Личность авторов приключения не была обнародована до 1931 года.

Обе женщины претендовали на много паранормальных переживаний до и после своего приключения. [ 24 ] В одном из них Моберли утверждал, что видел в Лувре в 1914 году явление римского императора Константина , человека необычной высоты, носящего золотую корону и тогу; Его не наблюдали никому другому. [ 25 ] Во время Первой мировой войны Журден, доминирующая личность пары, которая преуспела в качестве директора Святого Хью, стала убежденной, что в колледже прятался немецкий шпион. [ 26 ] После развития все более автократического поведения она внезапно умерла в 1924 году в центре академического скандала по поводу своего руководства колледжа, ее поведение спровоцировало массовые отставки академического персонала. [ 27 ] Моберли умер в 1937 году.

История приключений была превращена в телевизионный фильм « Английское телевизионное производство», «Призраки мисс Морисон» , написанная и продюсированная Яном Кертесом и режиссер Джона Брюса, в 1981 году, [ 28 ] С Дамой Венди Хиллер в роли Моберли/Морисон и Ханна Гордон в роли Журдейна/Ламонта. [ 29 ] Би-би-си транслировала 90-минутную радиопримоализацию в 2004 и 2015 годах. [ 30 ]

Объяснения и критика

[ редактировать ]
Роберт де Монтескю

Неудернатурное объяснение событий было предложено Филиппом Джуллианом в его биографии аристократического французского поэта Роберта де Монтескю . [ 31 ] Во время экскурсии Moberly и Jourdain в Версаль, Монтескю жил поблизости и, как сообщается, устроил вечеринки на том основании, где его друзья оделись в костюм периода и исполняли таблицы Vivants в рамках вечеринок. Moberly и Jourdain, возможно, непреднамеренно устроили вечеринку с причудливыми платьями -гей, которую они запутали в преследовании. Фигура Marie-Antoinette могла быть общественной леди или кросс-одеждой, самого мужчины с изображением Montesquiou. Было высказано предположение, что собрание французского декадентского авангарда того времени могло произвести зловещее впечатление на двух эдвардианских вращений среднего класса , которые мало привыкли к такой компании. [ 32 ]

В обзоре истории приключений Моберли-Журдейн и обширной реакции общественности на него, Терри Касл со скептицизмом отметил утверждение о том, что общее заблуждение могло возникнуть из лесбийского фолия между двумя женщинами. [ 33 ] Касл приходит к выводу, что, когда были рассмотрены все предложенные объяснения, ядро ​​загадки остается так же, как в отношении психологической динамики пары, так и с любыми аспектами паранормального образования, связанных с их историей.

Не полностью одобряя объяснение De Montesquiou, Майкл Коулман тщательно изучил историю и, в частности, две опубликованные версии женских счетов (ранее написанные из которых, с ноября 1901 года, были опубликованы только во втором, маленькие Печать, издание приключения в 1913 году). Коулман пришел к выводу, что более широко доступные тексты, опубликованные в 1911 году и более поздних изданиях, были значительно обозначены значительно после описанных событий и после того, как дамы начали свои расследования, в то время как у первоначальных отчетов было мало или ничего, чтобы предложить сверхъестественное опыт. Он также поставил под сомнение строгость и достоверность последующих исследований дам, указав, что немногие, если таковые имеются, названы их информаторами и что большинство их литературных и исторических ссылок были взяты из ненадежных источников. [ 34 ]

Психолог Леонард Зусн предположил, что это был галлюцинаторный опыт , украшенный со временем, две женщины узнают больше об истории дворца. [ 35 ]

Брайан Даннинг из скептоида пришел к выводу, что «Моберли и Журден были просто человеческими» и были приняты. Он отмечает, что издания приключений были украшены каждый раз, когда они были опубликованы, и несоответствия в их воспоминаниях были очевидны. Например, во втором издании пара написала, что Моберли не упомянула женщину -наброски в Журнайн до трех месяцев после их визита в Версаль, и Журден не помнил такого. Напротив, Моберли не помнил многое из того, что описал Журден. «Только после долгих обсуждений, распределения заметок и исторических исследований Моберли и Журден придумали период времени в 1789 году и назначили личности нескольким персонажам, которые они видели, включая сама Мари Антуанетт в качестве дамы на газоне . " Как признали Моберли и Журден, они были потеряны на обширных основаниях Версаля, Даннинг отмечает, что их описания пешеходных мостов и киосков могут соответствовать любому количеству существующих сооружений. [ 36 ]

Дама Джоан Эванс , которая владела авторским правом на приключение , приняла объяснение Джуллиана и запретила любые дальнейшие издания. Однако после того, как работа вышла из авторского права , она была переиздана в 1988 году как «Призраки Трианона: полное« приключение » от Тот -публикации и снова в 2008 году от Createspace, оба приписывая Moberly и Jourdain как авторы.

Историк Рой Стронг отметил, что, хотя история Моберли-Журдейна была опровергнута , «сохранила свое внимание на общественном воображении в течение полувека». [ 37 ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Обзор перепечатан в Iremonger 1975 , с. 146–55.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Уитли, Крис (2024-03-12). «Уважаемые Оксфордские профессора, которые говорят, что они путешествовали» . Атлас Осусура . Получено 2024-03-19 .
  2. ^ Iremonger 1975 , p. 27
  3. ^ Слеза 2004 .
  4. ^ Harrison & Harrison 1869 , p. 4637.
  5. ^ Почему 2007 .
  6. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Фарсон 1978 , с. 18
  7. ^ Iremonger 1975 , p. 64
  8. ^ O'Connor & Robertson 2005 .
  9. ^ Iremonger 1975 , p. 80
  10. ^ Jump up to: а беременный Iremonger 1975 , p. 127
  11. ^ Jump up to: а беременный в Iremonger 1975 , p. 128
  12. ^ Iremonger 1975 , с. 128–29.
  13. ^ Qtd. В замке 1995 , с. 193.
  14. ^ Qtd. В замке 1995 , с. 194.
  15. ^ Iremonger 1975 , p. 129
  16. ^ Jump up to: а беременный Moberly & Jourdain 1989 , p. ?
  17. ^ Фарсон 1978 , с. 20
  18. ^ Iremonger 1975 , p. 130.
  19. ^ Iremonger 1975 , p. 181.
  20. ^ Jump up to: а беременный в Фарсон 1978 , с. 22
  21. ^ Iremonger 1975 , p. 131.
  22. ^ Гудман, Дена; Кайзер, Томас Э. (2003). Мария Антуанетта: Писания на теле королевы . Routledge. п. 231. ISBN   0-415-93394-3 "Анонимный обзор миссис Сиджвик появился в дополнении в июне 1911 года к процессам общества психических исследований".
  23. ^ Iremonger 1975 , p. 197
  24. ^ Iremonger 1975 , с. 41, 97–103.
  25. ^ Iremonger 1975 , p. 42
  26. ^ Iremonger 1975 , p. 92
  27. ^ Iremonger 1975 , p. 105
  28. ^ cf. Призраки мисс Морисон в IMDB  Измените это в Wikidata
  29. ^ «Призраки мисс Морисон» . WorldCat.
  30. ^ «Призраки мисс Морисон» . Би -би -си . Получено 8 сентября 2015 года .
  31. ^ Джулиан 1967 , стр. 140-41.
  32. ^ Эванс 1976 , с. 33–47.
  33. ^ Замок 1991 , с. 741–72.
  34. ^ Coleman, MH (ed.) Призраки Трианона . Aquarian Press, 1988.
  35. ^ Zusne, Леонард; Джонс, Уоррен Х. (издание 2014 года). Аномалистическая психология: изучение магического мышления . Психология пресса. п. 195. ISBN   978-0-805-80507-9
  36. ^ Даннинг, Брайан (7 февраля 2012 г.). «Скептоид № 296: Версальское время проскальзывание» . Скептоид . Получено 11 августа 2012 года .
  37. ^ Стронг, Рой. (1991). Празднование садов . Пресса Тревогита. п. 362

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

48 ° 48'57 "N 2 ° 06'35" E / 48,8158 ° N 2,1097 ° E / 48,8158; 2.1097

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9dea8c475b346c3f053cf1db663a7d6b__1721584200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9d/6b/9dea8c475b346c3f053cf1db663a7d6b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Moberly–Jourdain incident - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)