Клавиши ввода языка
Клавиши языкового ввода , которые обычно встречаются на японской и корейской клавиатурах, представляют собой клавиши, предназначенные для перевода букв с помощью редактора метода ввода (IME). На неяпонских или корейских раскладках клавиатуры с использованием IME эти функции обычно можно воспроизвести с помощью горячих клавиш , хотя они не всегда напрямую соответствуют поведению этих клавиш.
Клавиши для японских клавиатур
[ редактировать ]

Раскладки клавиатуры OADG 109A и более ранних версий 109, которые являются стандартными для Microsoft Windows, имеют пять специальных клавиш языкового ввода: [1]
- половинная/полная ширина/кандзи (ханкаку/дзэнкаку/кандзи 半角 / 全角 / 漢字) в левой верхней клавише клавиатуры;
- буквенно-цифровой (эйсу 英数), в сочетании с ключом, не зависящим от языка ⇪ Caps Lock;
- необращение (мухэнкан 無変換), слева от пробела;
- конверсия (хэнкан 変換), справа от пробела;
- Катакана/Хирагана/Ромаджи ( カタカナ / ひらがな / ローマ字), справа от пробела, рядом с 変換.
Клавиатуры Apple , разработанные для Mac OS X, имеют две клавиши языкового ввода: буквенно-цифровую ( 英数) и кана ( かな).
Клавиатуры серии NEC PC-9800 , которая доминировала в Японии в 1980-х и начале 1990-х годов, имеют три клавиши ввода языка: кана, NFER (без передачи, то же самое, что и непреобразование), XFER (перенос, то же самое, что преобразование). [2]
На неяпонских клавиатурах для ввода японского языка на английской клавиатуре в Windows можно использовать следующие сочетания клавиш:
- Alt + Shift переключение между языками (IME)
- Ctrl + Caps Lock переключиться на хирагану
- Alt + Caps Lock если в буквенно-цифровом режиме перейти на хирагану, то переключиться на катакану
- Shift + Caps Lock переключение между полноширинной хираганой ↔ полноширинной буквенно-цифровой (ромадзи)
- Alt + ` (Grave Accent) переключение между кана ↔ буквенно-цифровыми буквами половинной ширины (ромадзи)
- Alt + ~ (Тильда) переключить кану/прямой ввод
- ↵ Enter без конвертации, все предыдущие символы принимаются «как есть» (все предложения из IME отклоняются)
- Space преобразовать текущее слово (последние символы) в первое слово в списке предложений
- 2 3 4 5 6 преобразовать в 2-6 слово в списке
- F6преобразовать выбранное слово/символы в полноширинную хирагану (стандартную хирагану): белый → белый
- F7конвертировать в катакану полной ширины (стандартную катакану): белый → белый
- F8конвертировать в катакану половинной ширины (катакану специального назначения): Белый → Белый
- F9 конвертировать в ромадзи полной ширины , заглавные буквы, имя собственное с заглавной буквы (латиница внутри японского текста): ホワイト → howaito → HOWAITO → Howaito
- F10 конвертировать в ромадзи половинной ширины , заглавные буквы, имя собственное с заглавной буквы (латинское письмо, как в стандартном английском языке): ホワイト → Howaito → HOWAITO → Howaito
Полуширина/Полная ширина/Кандзи
[ редактировать ]Полуширина/Полная ширина/Кандзи ( 半角 / 全角 / 漢字, hankaku/zenkaku/kanji ) переключает ввод символов половинной или полной ширины (если существуют две версии одного и того же символа), а также между включением IME (для японского языка см. раздел «Кандзи») и выключением (для английского языка см. раздел «Буквенно-цифровой ключ»). ). В предыдущих системах Windows 98 и более ранних версиях клавиша была только с функцией половинной/полной ширины.
Кандзи
[ редактировать ]Используется для переключения между вводом текста на японском и английском языках. В современной японской 106/109-клавишной раскладке клавиатуры она не встречается как отдельная клавиша. На клавиатуре Common Building Block (CBB) для ноутбуков, как и на многих клавиатурах со 106/109 клавишами, клавиша кандзи расположена на клавише половинной/полной ширины, и для нее требуется клавиша ALT.Он находится как отдельная клавиша на клавиатуре IBM PS/55 5576-001. На клавиатуре IBM PS/55 5576-002 она сопоставлена левой клавише Alt .
Буквенно-цифровой
[ редактировать ]Буквенно-цифровой ( 英数 , eisū ) переключает буквенно-цифровые символы. В японской 106/109-клавишной раскладке она расположена на клавише Caps Lock . Нажатие только буквенно-цифровой клавиши/клавиши Caps Lock на самом деле означает буквенно-цифровую функцию, пользователь должен нажать ⇧ Shift+ 英数 / Caps Lock клавиша для включения функции Caps Lock.
Конверсия
[ редактировать ]Преобразование ( 変換 , хэнкан ) используется для преобразования каны в кандзи. В Microsoft IME функция «Преобразование» выбирает кандидатов на преобразование для выделенных входных данных и ⇧ Shift+ 変換 используется для отображения предыдущего кандидата, или дзенко (前候補). Альтернативная версия этого ключа также произносится как zenkōho (全候補), что означает «все кандидаты», показывает всех входных кандидатов.
Неконверсия
[ редактировать ]Непреобразование ( 無変換 , муэнкан ) указывает, что введенные символы кана не должны быть преобразованы в варианты кандзи.
Каннада/Херрагана/Романтика
[ редактировать ]Вырез, иероглиф, Ромадзи ( ひらがな / カタカナ / ローマ字, катакана, хирагана, ромадзи ) используется для переключения между символами хираганы и катаканы. Его также можно найти для переключения между хираганой, катаканой и ромадзи, как показано ниже. Alt+ ひらがな / カタカナ / ローマ字 или Ctrl+ ⇧ Shift+ ひらがな / カタカナ / ローマ字[3] (эта функция печатается как ромадзи ( ローマ字 ) на той же клавише) переключает между вводом ромадзи и прямым вводом кана в некоторых IME (например, Microsoft IME).
Катакана |
Клавиши для корейских клавиатур
[ редактировать ]
Стандартная раскладка клавиатуры для IBM PC-совместимых компьютеров почти Южной Кореи идентична раскладке США, за некоторыми исключениями:
- хангыля . На клавишах напечатаны символы
- На вершине \ ключ, обратная косая черта заменяется на ₩ ( Выигранный знак ) или оба они напечатаны. Обратная косая черта имеет форму знака «Вон», включая такие системные шрифты, как «Гулим» (굴림) и «Малгун готик» (맑은 고딕). Обратите внимание, что вертикальная полоса | ( ⇧ Shift+ \) также заменяется как сломанная полоса ¦ на некоторых южнокорейских клавиатурах, но прерывистая полоса в Юникоде (U+00A6) не вводится большинством корейских IME.
- Клавиатуры с небольшим ← Backspace ключ и большая буква «L» в обратном направлении ↵ Enter ключ обычно используются в Южной Корее.
- Есть две дополнительные клавиши: 한/영 Хан/Ён (или 한영 ХанЁн ) и 한자 Ханджа (или 漢字 Ханджа ) ключи. На некоторых клавиатурах они не существуют как независимые клавиши.
Хан/Ён (корейский/английский)
[ редактировать ]Он переключается между вводом корейского ( хангыль ) и английского ( базовый латинский алфавит ISO ).
Многие компьютерные системы поддерживают альтернативные клавиши или последовательности клавиш для клавиатур без клавиши Хань/Йонг. Его нет на клавиатурах большинства портативных компьютеров в Южной Корее, где право Alt Вместо этого используется ключ. Справа Alt клавише этих устройств только «한/영» (Хан/Ён) или оба «한/영» (Хан/Ён) и Alt печатаются .
Ханджа (китайский иероглиф)
[ редактировать ]Он преобразует хангыль в китайские иероглифы ( ханджа ) или некоторые специальные символы.
Многие компьютерные системы поддерживают альтернативные клавиши или последовательности клавиш для клавиатур без клавиши ханджа. Его нет на клавиатурах большинства портативных компьютеров в Южной Корее, где право Ctrl Вместо этого используется ключ. Справа Ctrl клавише этих устройств только «한자» (ханджа) или оба «한자» (ханджа) и Ctrl печатаются .
Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ «Эталонная клавиатура OADG 109A JIS!» . Архивировано из оригинала 23 февраля 2016 г. Проверено 24 июля 2012 г. .
- ^ «Коллекция клавиатур» . Проверено 26 августа 2017 г.
- ^ «Индикаторы Caps Lock, Num Lock и Scroll Lock поменялись местами» . Поддержка Майкрософт . Проверено 29 января 2015 г.